Выбери любимый жанр

Запретное путешествие 2: Реквием (СИ) - "Има-тян" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

***

Я шла по направлению к кехрите, чтобы чуть отвлечься от всяких странных переживаний и тяжёлых дум, связанных почему-то именно со Смуглёнышем. Сама не знаю, от чего стало так тревожно на душе. Наверное, я совсем умом тронулась, раз думаю об этом проклятом аттури и переживаю за него. Но внезапная возня впереди отвлекла от размышлений, и я увидела ту самую аттурийку, что порывалась совсем недавно оторвать мне голову, которая сейчас беспощадно лупила какую-то уманку по лицу. И это привело меня просто в шок.

- Ты что делаешь, тварь?! – гаркнула я, приблизившись к ней, и самка отвлеклась от избиения бедняжки, что тотчас готова была забиться в угол.

- Тебе-то какое дело, замухрышка? – съязвила она и сверкнула ненавистью в раскосых глазах. – Пришла, чтобы всё же сразиться со мной?

- Зачем ты избиваешь уманку? – снова спросила я интересующий вопрос и кивнула в сторону испуганной самки Пьёд амедха.

- Заслужила! – крикнула Секвелла и схватила уманку за волосы, сплетённые в тонкие косички. Взвизгнув, она всхлипнула, и по её щекам потекли слезинки. – Она не согласилась выполнять приказ своей Мармен (Госпожи). И за это получает наказание. – После этих слов аттурийка отшвырнула бедняжку в сторону и замахнулась, чтобы снова ударить, но я просто не могла допустить этого, поэтому подлетела к ней и перехватила запястье самки, тем самым останавливая бессердечную задумку. – Да как ты смеешь?! – только и успела проговорить Секвелла, после чего я незамедлительно сделала ей подсечку и уложила на лопатки.

- Что ты натворила? – полюбопытствовала я у уманки, говоря на её языке, и она выпучила глаза от шока. – Ты понимаешь меня?

- Да! – ошеломлённо ответила она, всё ещё находясь в удивленном состоянии. – Ты знаешь мой язык?

- Есть такое, – иронично пролепетала я и мысленно поблагодарила мать за то, что в своё время обучила меня многим языкам, включая и умановскому.

- Вот ты мразь! – вдруг подала голос рассвирепевшая от моей выходки аттурийка и поднялась с пола, излучая запах ненависти, смрадом окруживший пространство вокруг. – Я тебе оставшиеся валары выдерну! – разоралась она и, достав из ножен по бокам кинжалы, внезапно ринулась на меня.

Уже за доли секунд я смогла просчитать каждое своё последующее действие, и тело, словно на автомате, выполнило всё необходимое. Вмиг перехватив одно запястье, я проскользнула под рукой самки и завела конечность ей за спину, после чего она взвизгнула от возникшей боли. В следующее мгновение я нажала на тыльную сторону запястья, и кинжал высвободился из её хватки, попав в моё распоряжение. Уже оттолкнув от себя напыщенную оппонентку, я чуть согнула колени и приняла боевую стойку, полностью приготовившись к следующей атаке, которая последовала незамедлительно. Самка кинулась на меня, рыча и шипя, целясь в живот, но я поставила блок её же вторым кинжалом, а затем пригнулась, успев уйти от очередного выпада, что прошёл над головой, не задев даже и одного валара.

Какая-то она медлительная, что ли. Или неопытная. Слишком легко можно просчитать её следующий шаг. Или во время тренировок с Хулт’ахом у меня уже успели выработаться стратегические умения просчитывать заранее действия противника наперёд? Я даже откровенно разочарована в этой с виду сильной самки, которая на самом деле оказалась слишком самоуверенной в себе и своих способностях.

Отбив очередную вялую, на мой взгляд, атаку, я решила показать себя и с силой ударила Секвелле в подбородок с локтя, после чего она на миг растерялась и отступила на шаг назад, держась за ушибленное место и глядя на меня ошарашенными глазами.

- Слабая ты какая-то, – позлорадствовала я, что в итоге привело к новому всплеску ненависти у аттурийки, и она, оскалившись, вновь кинулась нападать, занеся кинжал над головой. Да только оставила открытым все уязвимые части тела, и я воспользовалась этим, мысленно вспоминая все движения Смуглёныша во время наших поединков. Пригнувшись, я с кулака ударила ей под дых, и самка согнулась пополам. Новый удар пришёлся по лицу, и она вновь растерялась. Снова перехватив её запястье с оружием, я с головы врезала самке в лоб и одним махом приковала её к стенке, стиснув горло во второй руке. Реакцию аттурийки нужно было видеть. Она глядела на меня самым ошеломлённым и испуганным взором, словно не верила в то, что я так легко смогла справиться с ней. А я испытывала триумф, сладкий вкус победы и наслаждения, что волнительным трепетом разлились по жилам, заставив невольно ухмыльнуться. Надо всё же отдать должное Хулт’аху. Раньше я бы не решилась вступить в бой с другой самкой. Хотя, эта оказалась и не такой уж и сильной.

- Осторожно! Справа! – внезапно воскликнула уманка, всё это время тихо сидящая в сторонке, и я только хотела обернуться, как чей-то мощный удар отбросил меня на пару метров, из-за чего я плюхнулась на пол. На доли секунд в глазах потемнело, но слух уловил чьё-то довольное урчание. Я подняла голову и увидела устрашающую тень бурого самца, что навис надо мной. Свет красных ламп под самым потолком высветил его угрюмую морду и хитрым блеском отразился в жёлтых глазах.

- Сор-зип! – опешила я, и аттури приблизился ещё на шаг.

- Шалить вздумала, яуточка? – мерзким ехидным рыком проговорил он, и мои зубы скрипнули от презрения к нему.

И я решила пойти на отчаянный шаг, ведь если не сделаю этого, то он явно захочет воплотить в жизнь какую-то пакость. Схватив лежащий слева от меня кинжал, который выронила при падении, я намеревалась подняться, но этому помешала когтистая рука Сор-зипа, что стиснулась на плече, впиваясь в кожу когтями. Мускусный запах самца вмиг ударил по обонятельным рецепторам, и это сработало как некий щелчок, высвободивший наружу всю ярость и ненависть к нему, до этого мирно дремавшую где-то в глубине подсознания. С размаху ударив по конечности бурого, я молниеносно проскользнула между его ног и поднялась, приняв боевую стойку и приготовив кинжал. Что интересно, не было и доли страха, который обычно овладевал мной, стоило завидеть эту ненавистную аттурианскую морду.

- Храбришься? – в любопытстве склонил Сор-зип голову набок и уставился на меня прожигающим взглядом.

- Просто решила наконец-то отомстить тебе за попытку изнасилования, отрепье проклятого Вожака, – свирепо прошипела я и оскалилась. И мои слова подействовали как активатор.

Ощетинившись, самец яростно взревел, расправив жвала, и высвободил клинок из правой наручи, а после сгруппировался и понёсся на меня. Честно, я на миг даже растерялась. Ведь действительно можно испугаться, когда на тебя на всём ходу несётся обезумевший здоровенный хищник, ещё и с длинным клинком наперевес, что отсвечивал на острие красноватый свет ламп. Но мгновенно взяв себя в руки, я проскользнула под его правой рукой и резанула кинжалом по рёбрам. Взвыв, аттури извернулся и, схватив за валары, отправил меня в полёт. Перекувыркнувшись и ударившись боком об металлический пол, я впечаталась виском в стену и прокляла узкость коридоров яруса. Но трата времени приравнивалась к самоубийству в этот момент. Тотчас поднявшись, я ощутила, как горячий твей потёк капельками по щеке до подбородка. А! Плевать! Не знаю почему, но в ту же секунду мой мозг начал создавать какие-то алгоритмы в голове, пока я стояла и глядела на приближающегося ко мне размеренной походкой Сор-зипа. Глаза изучающе скользнули по мощному телу самца, а в голове уже вычислялись примерно уязвимые и слабые участки. «Катр’ар де-уар’тей хсан» («Никогда недооценивай противника») – промелькнуло мудрое высказывание Но-Кхана, и я покрепче сжала рукоять кинжала, уже просчитав дальнейшие действия и несколько запасных вариантов, если задумки потерпят поражение.

А вот слабых мест у самца оказалось несколько: болевая точка на ногах, сбоку, немного выше колена, горло, если ударить по нему ребром ладони, перепонки бивней и лобная часть, до которой, увы, мне вряд ли достать, так как он выше на две головы точно. Жаль, что паховая часть закрыта бронёй, а то бы я с удовольствием оторвала этому ублюдку яйца.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело