Выбери любимый жанр

Иллюзия жизни. Мгновения любви (СИ) - "Маргокошка" - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

* Возраст стабильности — двадцатилетний рубеж, за которым не инициировавшие свои метки Меченные перестают стареть.

* Вокодер и скремблирование — прибор и метод, позволяющие помешать прослушке.

* Вьюмейкер — устроитель представлений, шоу, концертов.

***

* Гедан — старший ученик у более опытного воина

* Генотест — берётся капля крови и полученная ДНК сравнивается с базой разрешения.

* Горенцы — спрессованные материалы, не токсичные, для ритуальных услуг.

***

* День Орхидей — женский праздник, День Шпажника — мужской.

* Джистуре — Поединок двух бойцов-гролингов, где проигравшая сторона без боя сдаётся победителю. С представителями других рас не проводится.

* Дриминг — вид шоу, основанный на гипновоздействии.

* Домейн — обиталище элиты и аристократии Грои, «центральный дом», вокруг которого располагаются или город, или поселения. Обычно большого размера, но все равно, по сравнению с размерами солитерия, неизмеримо мал. Обычно вычурно украшен, имеет много декоративных построек и деталей. И служит для демонстрации богатства и могущества хозяев.

***

* Интерлендж — международный язык

* Иерархия гролингов: конунг-правитель, под непосредственным управлением находится центральная часть архипелага Грои, Мелора. Альдерманы — ставленники над бриллами (округами): Блор, Хойя, Кадос, Вармус. Подконтрольны конунгу, обычно его родственники. Брилла делится на куны, управляемые назначаемыми сверху, андерменами, которые, в свою очередь, назначают барлов городов, поселений или гарнизонов.

* Игловики — высокоточные противокорабельные ракетные установки. Тем же словом обозначаются и воины обслуживающие их.

* Из-за свободных отношений в браке, для наследования гролинги делают ген-тест, чтобы состояние рода попадало в руки истинных наследников. Если таковых нет, наследуют родственники.

***

* Картонил — грунтовая поверхность для рисования более качественных полотен. В отличие от дропода, с которого картины скачивают в экспозиционные рамки.

* Катчер — начальник строительства.

* Капсулы при любой форс-мажорной ситуации защищают младенца от воздействия воды, огня и прочего.

* Комидо — развлекательное заведение.

* Кук — бот — личный андроид — повар.

* Кумулятивный снаряд или мина — по простому: боеприпас направленного действия; зона поражения очень узкая, направленная, но сильная.

***

* Лайтингеры отвечают за освещение, и все иллюзии связанные с его подачей. Визитехники обеспечивают техническую поддержку первых.

***

* Магнитка — магнитная монорельсовая дорога, осуществляющая связь между подводными селениями и производствами.

* Марена — вид жилища в прибрежных водах.

* Метки-жабры появляются при угрозе длительного пребывания под водой только у Моркадо с неактивированными метками, последняя начинает выполнять роль жабр. Активированные метки превращаются в неудалимые шрамы.

* Метресса — начальница гарема.

* Мувмодуль — транспортное средство, с изменяемой пассажировместимостью.

* Моббинг — травля

***

* Нижние врата — шутливое название парадного входа в домейн.

***

* Прокодест — противокорабельный дестроейр

***

* Райпир — вид груши.

* «Райнацирос» — тяжелая субмарина, несущая на себе дискоиды, которые могут сражаться и под водой, и в воздухе.

* Ридер-пад — устройство, позволяющее читать любой текст с помощью визуалии, создаваемой по принципам работы визуализатора. Также создает объемное, цветное изображение не зависящее от угла зрения, и содержащего программу, позволяющую перемещать изображение внутри заданного пространства в любую удобную точку для читающего.

* Робот как механизм с искусственным интеллектом любого уровня может выглядеть, как угодно. И быть любого размера.

* Роботы будущего это не только человекоподобные модели, но и машины или аппараты с искусственным интеллектом, максимально нашпигованные необходимым для воплощения поставленной задачи. Так например, строительному роботу достаточно иметь сварочный аппарат, инструменты для монтажа, а основное тело машины может быть и в виде планера, диска, куба. Смотря по задаче.

***

* СиБеЗ* и морпат* — силовые структуры Зермы, обеспечивающие правопорядок

* Синюхи — небольшая птица способная передразнивать любые звуки, в том числе и человеческую речь.

* Скорук — Вьючный ящер, в изобилии обитающий среди скал и островов Грои. При поклаже, превышающей его возможности, везти поклажу отказывается. Считается эталоном упрямства.

* Солитарий — жилище сурейцев-Моркадо. Каменноидное здание-селение, на крыше которого располагаются огромное патио под куполом из крепстекла, освещаемое щедрым солнечным светом, характерным для данной местности, зимний сад, оранжерея, крытый бассейн. Жилище огромно, содержит несколько семей. Используется робототехника, при выращивании продуктовой базы. Обычно ферма располагается рядом с основным зданием, где и производится все необходимое для питания.

* Стартех — старший техник

* Спейскракер — аппарат для передвижения в глубоком космосе.

* Скниф — небольшое животное из семейства кошачьих.

* Статик — секретарская должность при дуанге, делится на правую сторону — выполнение секретных и деликатных поручений. И левую — официоз, легальная политика.

***

* Термопокрывало работает в двух режимах, остужая или согревая, в зависимости от необходимости. Подголовники заменяют подушки, подстраиваются под самое оптимальное положение шеи и головы.

* Техники, используемые виртулами, подаются Хранительницами Судьбы для воздействия на людей и предметы физического мира.

* Трансплат — платформа для перемещения по солитарию, представляющему из себя минигород, с лабиринтами улиц. Где, не зная, можно легко заблудиться. Работает, используя магнитное поле планеты, курс задает брейнсенсор.

***

* У Моркадо с неинициированной меткой, очень быстрый метоболизм.

* У неинициированных Моркадо существует регенерация органов. Поэтому выплачивается контрибуция хозяину, в связи со временем, когда Моркадо своих обязанностей выполнять не сможет.

***

* Флаксрид — водное растение, дающее волокно для тканей.

* Флайдек — приемная платформа для флайеров на верхушке здания.

* Флайер — вид воздушного средства. Прим — флайер — модифицированное воздушное судно, главный флагман ВВС.

* Фрим — почтительное обращение Моркадо к Обыкновенному или соплеменнику.

***

* Хроникёры, обслуживающие боты и передающие информацию о состоянии обследуемого объекта.

* Хранилище — специальное здание, предназначенное для сохранения личных вещей, драгоценностей и секретных бумаг. Банковские операции не совершает, аренда дорогая, но себя оправдывает. Беспрецедентные меры безопасности. Снявший бокс, вполне может быть уверен, что всё будет в полной сохранности, а также при нужде арендатор может запрограммировать бокс на пересылку содержимого мэйл-дронами. Вскрыть которые возможно только при наличии чипа и шифра владельца, вкупе с биометрическими данными.

* Хорамы — жилища элиты и семей с высокими доходами, но не конунга и ярлов.

***

* Ченджер — маскировочный комбинезон касты Охотников, принимающий нужные виды тела и одеяний, синхронизированный с аморфо-маской и мини-процессором, обеспечивающим полное совпадение с оригиналом. Каждый Охотник получает индификационный код, по которому его пропускает система домейна. В своё время, для проникновения при возникшей нужде в домейны брилл, по видинету заложили способность всех систем Грои пропускать их при получении кода. Данной информацией владеет ярл сектора безопасности и правящий конунг.

***

* Эдельмит — правовое собрание правящих кругов, обладающее полномочиями законотворчества и осуществляющее урегулирование межклановых отношений. При более серьёзных случаях помогает прийти к компромиссу, обязательному для всех участников конфликта.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело