Выбери любимый жанр

Видящий (СИ) - Пылаев Валерий - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

            - Драккар! – заорал Хроки. – Йотуновы кости, драккар горит!

            Мне показалось, что тэн Олаф даже не посмотрел в окно. Я и не мог и подумать, что такой крупный мужик в принципе может перемещаться так проворно. Его огромный кулак врезался Саксу в челюсть, и тот отлетел метра на два.

            - Ловушка! – взревел тэн. – Йотуново отродье!

            В свете полыхающего корабля я разглядел еще один. Не такой длинный и узкий, как драккар скандов, но явно тоже боевой. Чуть короче, чуть более пузатый, но все же хищно вытянутый и увенчанный грозной деревянной фигурой. На носу неизвестного корабля красовалась голова то ли собаки, то ли волка, то ли какого-то другого зверя. А рядом с ним уже выстраивался десант – я насчитал уже почти два десятка вооруженных фигур в одинаковых одеждах.

            - Солдаты, - пробормотал Хроки. – Армия Императора – не местные увальни.

Глава 6

Похоже, он подумал о том же, что и я. Иллирийцы, жившие неподалеку от монастыря, наверняка и сами терпеть не могли епископа, но солдаты Империи никогда бы не позволили северянам разграбить храм и перерезать монахов – если бы успели сюда вовремя. Нет, Сакс ничего не знал об имперском боевом корабле, кравшемся следом за драккаром.

            Мы с Хроки переглянулись, вздохнули и бросились оттаскивать обезумевшего от ярости тэна Олафа, который уже вовсю вколачивал еле трепыхавшегося Сакса в пол. Видимо, суммарный показатель Силы у нас оказался побольше – тэн ревел, вырывался и даже напоследок успел достать многострадальные ребра Сакса носком сапога, но в конечном итоге нам все же удалось усадить его на скамью и вдвоем навалиться сверху.

            - Прошу тебя, мой тэн! – пропыхтел Хроки. – Парень не виноват!

            - Это солдаты Империи! – Я едва успел увернуться от увесистого кулака. – Они выследили ваш корабль. Местные ничего не знали!

            То ли тэн внял нашим словам, то ли у него попросту закончились силы, но гигантское тело обмякло и беспомощно растеклось по храмовой скамье. А потом я увидел то, что удивило меня даже больше, чем если бы сам Тор-громовержец появился бы здесь, потрясая Мьёльниром.

            Тэн Олаф Кольбьернсон плакал. Крупные слезы катились по обветренным щекам и застревали в рыжей бороде. Могучие плечи бессильно опустились, будто вместе с драккаром тэн разом потерял само желание жить.

            - Мой корабль, - простонал он. – Линорм, детище моего отца…

            - «Линорм» достался тэну от отца, - шепнул Хроки. – Кольбьерн Однорукий не мог сражаться, но был великим правителем и самым лучшим корабельным мастером, которого когда-либо видел Эллиге.

            - «Линорм»? – переспросил я. – Что это значит?

            - Морское змей, могучее чудовище. – Хроки чуть оттянул меня в сторону – подальше от безутешного тэна. – Самое древнее и опасное из всех слуг Ньёрда.

            Похоже, суровый и беспощадный морской разбойник больше всего на свете был привязан к своему «Линорму». Тэн Олаф ругался, призывая на головы иллирийских солдат гнев всех богов разом, рыдал и вырывал из бороды целые клочки рыжих волос разом. Хотелось надеяться, что он придет в себя до того, как солдаты доберутся до стен монастыря.

            Я кое-как отлепил избитого и окровавленного Сакса от пола и пристроил на скамью.

            - Спасибо, Антор, - пробормотал он. – Дана милосердная, мои ребра… Лупит, как кузнечным молотом.

            Левая половина лица Сакса превратилась в один сплошной синяк, его одежда, казалось, собрала пыль и грязь со всего храма, а ворот рубашки насквозь пропитался кровью из сломанного носа, но в целом парень выглядел не так уж и паршиво. Похоже, игровая механика щадила жителей «Гардарики», делая их прочнее, чем реальные люди. Готов поспорить, что уже скоро здоровье Сакса отрегенится, и от побоев не останется и следа.

            - Что будешь делать теперь? – поинтересовался я. – Ты выполнил свое обещание, а тэн обещал тебе свободу. Но спрашивать разрешения я бы на твоем месте не стал… Так что если собираешься удрать – лучшего момента не придумаешь.

            - Куда? – насмешливо отозвался Сакс. – Солдаты вздернут меня на первом же суку, не разбираясь, да и в деревню мне теперь дороги нет.

            - У тебя не осталось родственников?

            - Дядька. – Сакс пожал плечами. – То есть, был дядька.

            - И что же с ним случилось? – спросил я.

            - Ну, в последний раз я видел его пару часов назад на берегу. Если зрение меня не подвело, в его голове торчал твой топор.

            Блин, неловко вышло… Выходит, покойный Кевин Конли приходился парню родней.

            - Оууу, - поморщился я. – Прости.

            - Шутишь? – Сакс оскалился, растягивая разбитые губы. – Дядька Кев был редкостным ублюдком, чтоб его тролли забрали. С того самого дня, как померла моя мать, не было и дня, чтобы он не надрался эля и не отлупил меня за какую-нибудь безделицу… Пожалуй, я даже должен сказать тебе спасибо.

 - В таком случае, твои дела плохи, парень, - вздохнул я. – Здесь тебе оставаться тоже нельзя.

            - Как знать… - Сакс загадочно улыбнулся, но тут же его лицо вдруг стало смертельно серьезным. – Возьми меня с собой, Антор.

            - Что? – Я едва не поперхнулся. – Куда?

            - Куда скажешь. – Сакс тряхнул головой. – Мне приходилось слышать о таких, как ты.

            Ничего себе! Все интереснее и интереснее.

            - И что же тебе… - Я чуть подался вперед. -… приходилось слышать?

            - Рассказы о людях ниоткуда. У них странная речь и странные имена. Они не помнят своих отцов и матерей, не помнят детства и родных краев, словно появляются на свет уже взрослыми. Они не чувствуют боли. – Сакс прищурился и посмотрел мне прямо в глаза. – Они способны на то, что обычному человеку не под силу. И иногда они смотрят так, будто видят что-то, что не видят другие. И в это время их пальцы словно плетут паутину ворожбы… или чертят руны.

            Твою ж мать! Движение Сакса выглядело до смешного нелепым, но довольно точно изображало меня самого, ковыряющегося в игровом интерфейсе. Надо же было так спалиться… Еще одна заметка на будущее – следить не только за языком, но и за руками. Бестолковое шевеление пальцами выдаст меня вернее, чем сказанное невпопад слово.

            Вот, значит, как видят нас, игроков, местные неписи? Этакими суперменами без роду, племени и прошлого, наделенные сверхчеловеческими способностями. Логично, черт побери. Даже новоиспеченный нуб с десяткой Силы запросто положит на лопатки любого… ну, почти любого коренного обитателя «Гардарики». А уж что могут творить те, чей уровень перевалил за двадцатый…

            - Говорят, что их нельзя убить, и что они могут достучаться до любого из Старых богов, - продолжал Сакс. – А еще говорят, что встреча с таким, как ты, сулит или гибель, или небывалую удачу. – Сакс вдруг крепко схватил меня за руку. – Ты оставил мне жизнь, Антор - позволь пойти с тобой. Если желаешь, я поклянусь Таранисом, что мой лук и кинжал будут верно служить тебе до конца моих дней.

Доступен новый спутник!

Дерил по прозвищу Сакс хочет присоединиться к вам в ваших странствиях и приключениях.

            И что прикажете делать? В основательно поредевшем воинстве тэна Олафа я и сам-то на птичьих правах, а «Гардарика» уже подкидывает мне первого последователя, готового отправиться за мной хоть к черту на кулички, хоть в какой-нибудь местный Муспельхейм. Если я соглашусь – это может не понравиться тэну. А если откажусь…

            Черт, а я не откажусь! С моим ущербным Восприятием толковый лучник под рукой окажется на вес золота. А тэн… Ему, похоже, и вовсе не до нас. Он все еще оплакивал потерю драккара, и даже подступающие к монастырю имперские солдаты не могли отвлечь его от скорби.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пылаев Валерий - Видящий (СИ) Видящий (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело