Выбери любимый жанр

Черная кровь (СИ) - Зарецкая Анастасия - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— А ты — её новая помощница?

Энри кивнула.

— Не знаешь, когда вернется Кирма?

— Она ушла на рынок. Если вам нужны какие-то травы, и вы знаете, как они выглядят, я могу сама продать их вам.

Мужчина покачал головой, не соглашаясь с предложением Энри. А она, наивная, думала, что её с первых дней будут считать равной Кирме? Да она даже названия трав не знает, что лежат за ее спиной, кроме тех самых лучиков, что она искала, а ещё эристы.

— Тогда, когда Кирма вернется… Сможешь передать ей одну фразу? Скажи ей, пожалуйста, что Дук уезжает на север. И, если она хочет попрощаться…

Энринна подняла на него глаза и произнесла:

— Я передам.

— Глупо все так получилось… На, держи, — он достал из кармана пару энге и бросил их на стол. — И не забудь передать.

Не успела Энри возмутиться, что деньги ей не нужны, как мужчина уже вышел из лавки.

Наверное, Кирма была очень дорога ему. И то, что он уезжает, могло разрушить их отношения.

И вправду — как все глупо! Вся жизнь — одна глупость.

Энринна взяла монеты и спрятала их в карман платья, который самостоятельно пришила этой ночью. Все равно их девать больше некуда …

А когда она уже закончила разбирать букет, успев при этом продать несколько лучиков за один энге — она почему-то совершенно не знала, сколько они стоят на самом деле, — на пороге лавки появилась Кирма.

— Я разобрала, — произнесла Энринна. — И Дук просил передать, что…

— Я знаю, что он просил передать, — прервала ее Кирма. Голос ее звучал расстроенно. — Мы с ним встретились…

Никакой рыбы она так и не купила.

***

Сильванна ходила по ринейскому рынку в полном смятении, не замечая того, что происходит вокруг. Она прошла мимо диковинных платьев, не вызывающих в ее душе сейчас никакого восторженного отклика, полюбовалась на различные яства, едва не столкнулась с парой людей…

Но, конечно же, вечно бродить по рынку, не занимаясь тем, чем она должна была заниматься, Сильви не могла. Поэтому, когда утро сменилось днем и на Ринею спустилось ленивое умиротворение, она решила, что следует покидать это место.

Сильви решительно направлялась к выходу с рынка. Потом она должна была преодолеть пару кварталов, пройти по нескольким улицам и достичь цели своей поездки, из-за которой ночь у виры прошла беспокойно и бессонно.

Там, в пункте ее назначения, стояло здание: так называемый центр магов, занимающихся вампирами. И она шла именно к нему.

И нет ничего удивительного в том, что этим занимается именно Сильви, хотя больше всего ей хотелось заниматься кое-чем другим.

Сразу после несостоявшейся казни Ньера, Ардиан, все-таки обо всем пронюхавший, поспешил к себе. К слову, вполне возможно, что в том здании они ещё встретятся…

Про кровь он промолчал. И новый договор на поставки крови заключать отказался. Все-таки исполнил то, ради чего и посетил Вампирье княжества. И был в своем праве — вампиры условие так и не выполнили.

Энринна…

Она словно под землю спряталась после той казни! Куда она могла исчезнуть? В Вампирьем княжестве ее точно не было. Разве что виру кто-то приютил и надежно спрятал.

Владыка основательно готовился к войне: подписывал какие-то бумаги, вел переговоры с вампирами… Киприан полностью поддерживал отца, даже не допуская мысли о том, чтобы переговорить с магами. Он был готов отправиться в бой прямо сейчас.

Посмотрев на это, Сильванна решила, что должна попробовать сделать все сама. Княжеская дочь она или нет? Энри ведь смогла остановить казнь Ньера. А Сильви сможет остановить казнь всех вампиров.

Энринна, глупая Энри… Разве она еще не поняла, что Сильванна в любом случае смогла бы ее защитить? Не зря же она была ее старшей сестрой.

Остановившись около двухэтажного деревянного дома, Сильви на мгновение зажмурила глаза, вдохнула свежий воздух. Пусть ее пошлют оттуда с пинками — Сильванна хотя бы попытается, и для нее это будет достижением.

Она же смогла втайне от отца этой ночью покинуть Кровавый замок.

Она же смогла нацепить на лицо холодную улыбку.

Она же смогла прийти сюда, в конце концов, значит, у нее получится и все остальное.

***

Остаток дня прошел в относительном спокойствии, и Энри даже смогла ещё немного поторговать. Правда, теперь под пристальным взглядом Кирмы, которая и говорила, насколько оценивается каждое растение.

Оказалось, лучикам Энринна назначила цену почти правильную.

А когда начало темнеть, Энри засобиралась к себе.

— Жду тебя завтра с рассветом, — напомнила Кирма.

Энри кивнула, и травницу добавила:

— И ещё… Комнату я тебе оплатила сегодня на неделю вперед, так что об этом можешь не переживать. Знаешь, я, даже, пожалуй, все-таки дам тебе хотя бы один энге, вдруг ты захочешь купить что-то из еды или какую-либо одежду…

— А сколько у вас стоят платья?

Энринне вдруг пришел в голову эпизод из ее недавнего прошлого, после которого случилось так много событий… Тогда Сильванна присмотрела ей дорогущее платье светло-розового цвета, утверждая, что оно пойдет ей на свадьбу.

Только свадьба у нее так и не прошла, хотя должна была.

— От энге и до бесконечности, — ответила Кирма. — Впрочем, если что, мы сходим с тобой завтра на рынок вместе.

Энри улыбнулась и, попрощавшись, скрылась за дверью лавки.

На улице было достаточно тепло — помнится, Кирма говорила, что лето у них длится дольше, чем положено природными условиями. Но вира все равно вздрогнула. Пусть и виновниками ее дрожи являлись воспоминания о прошлой ночи.

Она быстро зашагала, стараясь как можно скорее прийти в свою комнату. Строить проход к гостинке через рынок она не решилась, потому что было вполне возможно, что Сильванна все ещё там. На этом рынке время летит действительно незаметно…

Зато тут находилось то место, где Энри напала на невинного человека.

Значит ли это, что тогда в ней взыграла кровь предков? Или сошла на нет княжеская благородность? Ведь когда-то так все и происходило: вампиры в прямом смысле охотились на людей, чтобы выпить их кровь. Это потом все стало так… цивилизованно. А вампиры стали полностью зависеть от магов.

Энринна шла, стараясь не смотреть по сторонам.

Но почему-то, пройдя через то самое место, она не испытала особой ненависти к себе. А что-то внутри говорило: «Так и надо…».

Но Энри все равно знала, что это неправда.

…По крайней мере, теперь она сможет прожить несколько дней почти нормально.

***

Дешевый кабак казался по-своему уютным: тихо скрипели полы, лениво разговаривали люди, мерцал магический фонарь…

За одним из столиков, находящимся чуть поодаль от остальных, сидели двое мужчин. Несмотря на то, что перед ними стояло по большой кружке пива с пеной, выражение их лиц было серьезным.

Один из них, с темными взъерошенными волосами, задумчиво постучал пальцами по стеклянной граненной кружке и спросил:

— Так что, жизнь твоя как?

— А, — отозвался его собеседник, маг достаточно молодой, лет двадцати трех, с довольно приятной внешностью. — Ничего такого, что заслуживает внимания. Зато что в городе у нас творится…

Он отхлебнул пива и с хитринкой в темных глазах посмотрел на мужчину.

— И что творится? — не заставил себя ждать его собеседник.

— Вампир у нас творится. Вчера во-он там, совсем рядом, было совершенно убийство. Дочка Эдвига, знаешь ее, такая милая девочка?

— Ее, кажется, весь город знает. Так, стой. Ее что, убили? — мужчина недоуменно поднял брови.

Маг кивнул.

— Если быть точнее, то выпили. В оправдание того вампира скажу, что выпили не слишком и много… Но, знаешь ли, сильный испуг сыграл свое дело, и она умерла несколько часов назад.

— А куда наш дорогой охотник смотрит?

— По-видимому, на свою очаровательную напарницу, ну, помнишь ту блондинку? Они сейчас вместе работают.

— Как я вижу, от такой их работы нет никакого толку.

Мужчина тоже отпил своего пива, которое уже стало теплым.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело