Выбери любимый жанр

Бариа (СИ) - Сысоева Юлия - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Объяснишь уже, наконец, что вчера был за шифр? Кто такая Мика Карнуэл?

— Никаких шифров. Мика — моя старая знакомая. Я назначил ей встречу, только и всего.

— После представления Бариа? Кто такая Мика? Швея при Бариа? Ты как-то узнал её работу? Или она как-то связана с тем импресарио?

— Ты ужасно нетерпелив. Как она появится, всё будет объяснено.

— А если она не придет? Мне тогда умереть от любопытства?

— Придет. В столице у неё больше нет друзей. Она не может не ответить на мое приглашение.

— А ты, выходит, её друг?

— И да, и нет. Я больше чем друг, но я не друг ей.

— Ничего не понимаю!

— А пока и не нужно. Давай лучше вернёмся к насущной теме…

Официант принес заказ, и они принялись обсуждать их дело. Дискуссия сводилась к высказыванию Тайлером всех возможных, даже бредовых идей и оценкой оных Рэем. Какие-то они отмели сразу, некоторые напарник велел запомнить. Он принципиально ничего не записывал, сказав как-то, что даже несчастный клочок бумаги может навести на подозрения. А в их работе это опасно.

Ближе к одиннадцати часам Рэй попросил официанта проводить даму, которая скоро явится, к их столику и повторить заказ.

Тайлер ёрзал в нетерпении, Рэй спокойно читал газету, сидя к входной двери спиной.

Наконец, в одиннадцать часов дверь открылась под перезвон колокольчиков, и в кофейню действительно вошла женщина. В простого покроя платье из черного бомбазина, с короткой сетчатой вуалью на черной шляпке.

Тайлер поспешно отвёл глаза, молясь, чтоб эта дама пришла не к ним, и уже после усомнился: что вообще могла делать женщина в трауре утром в кофейне? Без сопровождения? Гагатовый браслет и скромное ожерелье указывали на то, что полный период траура уже прошел, но всё равно…

Официант вёл даму к их столику и учтиво отодвинул для неё стул. От меню гостья отказалась, приятным голосом попросив какао.

Тайлер очень старался не пялиться на неё, но это граничило с невозможностью. Леди в трауре была невысокой и стройной, если судить по несильно затянутому корсету. Она сидела прямо, сложив на коленях руки в черных перчатках и сумочку. И внимательно смотрела на пригласивших её мужчин.

— Не думал, что ты вернёшься в Камру, — опустив газету на стол, отметил Рэй.

— Не думала, что тебе хватит смелости назначить мне встречу, — холодно произнесла женщина и попыталась встать, но Рэй протянул к ней руку, жестом прося остаться или не так уж и прося? — В чём я опять провинилась перед Богом, что он снова свёл нас с тобой?

— Не считаешь, что это совпадение? Я увидел тебя совершенно случайно.

— Не лги. Мне. Это бесполезно. Мне безразлично, как ты на меня вышел, хотя вариантов не так много. Вопрос в другом. Что могло тебе от меня понадобиться? И кто этот молодой человек?

Тайлер тут же опустил глаза и смутился, сообразив, что все это время разглядывал даму совершенно бесстыдным образом. Его извинял тот факт, что женщина была весьма привлекательна, и не будь она в трауре, всё мужское внимание в этой кофейне принадлежало бы ей. Незнакомка была красива: тонкие черты лица, нежная кожа, большие оленьи голубые глаза, платиновые волосы, убранные в тугую прическу, как и положено. Тайлер не назвал бы с ходу её возраст, но их собеседнице вряд ли было больше двадцати с небольшим лет. При этом он чувствовал себя рядом с ней истинным мальчишкой.

— Позволь представить тебе Тайлера Лунна, моего напарника. Очень перспективный, приятный молодой человек.

Гостья протянула руку в тонкой перчатке, и Тайлер аккуратно её сжал, наклонился и поцеловал. Губы незнакомки дрогнули, словно она хотела улыбнуться, а Рэй уже представлял её саму:

— Тайлер, знакомься, Доминика… как сейчас твоя фамилия?

— По четвертому мужу, — холодно ответила женщина.

— О, всё ещё… Позволь представить тебе Доминику Клири.

— Я рад знакомству с такой красивой дамой, мистрис Клири. И сочувствую Вашему горю.

Доминика подняла бровь в немом вопросе, и Тайлер поспешно пояснил:

— Я не был знаком с Вашим покойным мужем, но мне знакома горечь утраты.

После его прочувствованных слов женщина неожиданно рассмеялась:

— Мой… муж вполне доволен жизнью, здоров и обеспечен, насколько я могу судить. А наличие траурного облика всего лишь помогает избежать излишнего внимания. Если я за что-то и благодарна этому ужасному обществу, так это за траурную вуаль.

Тайлер хоть и пребывал в растерянности, не мог не согласиться. До этого момента он как-то не предполагал, что кто-то из женщин может добровольно натянуть чёрное бомбазиновое платье и вуаль для конспирации. Но это действительно удобно.

Официант меж тем поставил перед Доминикой её какао и отошёл, а гостья, подняв на Рэя неприязненный взгляд, повторила свой вопрос:

— Зачем ты решил встретиться?

— Сейчас мы с Тайлером работаем над одним делом. И нам пригодилась бы помощь.

— Моя?! — внезапно возмутилась Доминика, звякнув ложечкой о бокал. — Какого плана, скажи на милость? Не ты ли говорил, что я бесполезна в любой сфере, кроме постели?

— Это было давно, твои таланты возросли, насколько я видел. Не сомневаюсь, сейчас ты занимаешься любимым делом и зарабатываешь прилично, но за участие в нашем деле оплата будет в разы весомее. Деньги, связи, возможности… Наш заказчик — могущественный человек. После такого признания ты сможешь утереть нос отцу. Ради такого я даже съезжу с тобой в Даринширн.

— Отец обещал тебя застрелить на подъезде, если ты не забыл, — совершенно серьезным тоном напомнила Доминика.

— Это был мой, а твой обещал просто высечь. Это не так страшно.

Тайлер слушал их разговор и понимал, что упускает какую-то важную деталь, которая объяснила бы если не всё, то очень многое. Постойте, Клири, это же настоящая фамилия…

— Ну что, Мика, выслушаешь нас? Но уже как… Бариа?

========== -4- ==========

Слова Рэя настолько ошеломили Тайлера, что последняя крайне важная мысль сразу упорхнула из его головы. Бариа? Это холодная красавица — соблазнительная восточная танцовщица с волооким взглядом? Как такое может быть? Да и господин Сенс заметил, что Бариа говорит с акцентом. Доминика, вроде бы, тоже не со столичным выговором, но… Даринширн! Это же «северная столица» Камрийской Империи! Если Доминика родом с северных островов, не удивительно, что у неё есть акцент, и столичный житель Сенс мог его не распознать. Но в любом случае, как такое возможно?

— Бариа? — переспросил Тайлер у Доминики. — Как может статься, что Вы — Бариа? Мы же были на представлении и видели…

— Вы видели лишь то, что вам показали, — спокойно перебила его Доминика.

— Но танец восточный… — Тайлер никак не мог связать тот чувственный обряд на сцене с женщиной с северных островов перед ним.

— И что? — всё же улыбнулась Доминика. — Я почти пять лет прожила в Арнрабе. Меня учила альмея. Я была прилежной ученицей, только и всего.

— И тем более странно, что решила вернуться, — заметил Рэй, делая глоток из чашки.

— Я встретила Крутье, и он меня уговорил. Он умеет убеждать.

— Не сомневаюсь. Ну, так ты выслушаешь нас?

Доминика размышляла меньше минуты, а потом, вытянув губы в тонкую линию, согласно кивнула.

— Как я уже сказал, мы работаем на Роланда Мирсоу. Он известный промышленник, фактически монополист. Занимается паровыми двигателями и всем сопутствующим. У него есть собственное подразделение инженеров-конструкторов, металлургические заводы, угольные шахты и прочее. Редко случается, когда кто-нибудь осмеливается принять серьезное решение без его ведома, даже открытые конкуренты. Через супругу-аристократку он вхож в высший свет, где с ним считаются даже за глаза.

— И, надо полагать, человек он довольно… страшный, — спокойно заметила Доминика. — Беспринципный, волевой и беспощадный.

— Верно. Иные в нашем мире таких высот не достигают. И конкурентов он убирает различными способами, часто прибегая к моим услугам. С недавних пор и услугам Тайлера. Но с последним делом у нас возникла сложность. Виконт Ворвит, человек хвастливый и завистливый, но при этом осторожный, уже долгое время сообщает всем желающим, что покровительствует исследованиям некого ученого-самородка. И даже представляет публике опытные образцы, пока что только на уровне развлечения. Он планирует вложиться в эти исследования, а после в изобретения. Нашему заказчику это невыгодно. Он понесет убытки, если Ворвит реализует свои планы. Очень весомые убытки.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сысоева Юлия - Бариа (СИ) Бариа (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело