Выбери любимый жанр

Бариа (СИ) - Сысоева Юлия - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

В вестибюле располагался гардероб, куда можно было сдать верхнюю одежду и магазин с сувенирами: там были копии и фотографии экспонатов, брошюры, путеводители по музею… Тайлер даже хотел подойти, но Энгус удержал его, пояснив, что цены тут завышены просто нечеловечески, а за углом есть лавка с теми же самыми товарами, но по цене гораздо меньшей.

Билетёр на входе в первый зал уточнил, не нуждаются ли они в услугах гида, и, получив отрицательный ответ, раскрыл дверь…

По всему огромному залу с высоченными стеклянным потолком растянулся громадный скелет четвероногого длинношеего и длиннохвостого существа. В собранном виде его удерживали крепежи и распорки, но Тайлер их не заметил вовсе, пораженный увиденным.

— Это скелет плечистого ящера. Они жили очень много лет назад. Есть версия, что порядка ста пятидесяти миллионов, — произнес Рэй, поравнявшись с Тайлером. По другую сторону от него остановился Энгус, слушая с интересом. Рори же стоял с видом мученика, но Доминика твердо держала его под руку, не давай даже отойти к кушеткам, расставленным вдоль стен.

В этом зале были выставлены скелеты и статуи доисторических ящеров, откопанных преимущественно на территории Ханша, но были и привезенные экспонаты. Рэй рассказывал про самых известных, но рядом с каждым была табличка на двух языках с информацией о существе. Всё, о чём рассказывал Рэй было интересно невероятно, хоть и шло в разрез с церковным учением. Но теперь Тайлер четко понимал, почему люди учёные так скептически относились к клирикам и их священным текстам. История мира не ограничивалась одобренными церковью веками, их миру было куда больше лет, а кто же и как тогда создал его задолго до положенного по догматам? Эта мысль промелькнула в голове, но Тайлер посчитал за лучшее не заморачиваться и подумать об этом потом, сейчас было куда интереснее слушать Рэя.

Они перешли в новый зал, где Доминика, удостоверившись, что старший брат не станет вытворять чего-то неприличного, присоединилась к экскурсии. Тогда же Рори впервые приложился к серебристой флажке, которую носил во внутреннем кармане сюртука. В следующем зале эту же фляжку Тайлер заметил в руках Энгуса.

Он не обратил на это внимания, ведь братья вели себя приличным образом, наоборот, стали слушать и комментировать охотнее. В зале с чучелами обезьяноподобных существ, Рори даже одно из них узнал.

— О, я помню эту образину! Ты мне тогда чуть руку не сломал, когда я её уронил.

— Её два года везли морем, кафедра заплатила огромные деньги. И тут явился ты и чуть не угробил драгоценный экспонат. Конечно, я был зол! — Рэй и сейчас явно был не в восторге от тех воспоминаний. — Пришел знакомиться и чуть не навредил науке, это можешь только ты…

В зале с мумиями, пока Доминика внимательно рассматривала старинные украшения, Рэй требовательным жестом протянул к Карнуэлам руку и фляжка перекочевала к нему.

Это было началом конца, но Тайлер того ещё не знал. В соседнем зале случилось то, чего Тайлер, если честно, никак не мог ожидать. Он заметил их слишком поздно, последним из мужчин, которые, казалось, вели мысленный отсчёт до того момента, как они попадутся на глаза Доминике. Надо сказать, её реакция была ожидаемой. На дикий визг прибежали смотрители и охрана, но никто не смог уговорить женщину слезть с высокого постамента какой-то драгоценной статуи безрукой полообнаженной женщины. Но Доминика хотя бы перестала кричать, выговаривая теперь сотрудникам музея за беспечность и ужасные условия, в которых расплодились мыши, которые, не обращая внимания на переполох, продолжали поедать соломенное чучело какого-то козла. Тайлер хотел было спросить Рэя, почему он сразу не увел всех из зала, как только заметил мышей, но тот лишь старательно прятал улыбку, а Доминика теперь отказывалась ступать на пол и уже не горела желанием продолжать экскурсию. Но из зала их настоятельно просили выйти, ведь ловить мышей при посетителях было неприлично.

На этом посещение музея закончилось. Рори, решив, что сестру надо немедленно отпоить чем-то горячим, пригласил всех в ближайший паб, где подавали эль, виски и вездесущие вересковые чаи и меда. Горячее плавно заменилось горячительным. Несмотря на то, что вечер ещё толком не наступил, в пабе было полно людей. Уже через полчаса посиделок заиграла музыка со сцены в дальнем конце зала, и начались танцы. Те же самые, что и в ночь Сауиня, но, помня своё тогдашнее приключение, Тайлер теперь в каждой женщине паба видел Иту и совсем не хотел причинять их компании проблем. Тем более, что Рэй в этот раз предпочел сидеть за столом рядом с Тайлером и наблюдать как троица Карнуэлов отплясывала в центре зала.

— Ты не любишь местные танцы? Ты умеешь их танцевать? — решил спросить Тайлер, не очень рассчитывая получить ответ.

— Почему же, люблю. Они весёлые, позволяют чувствовать себя частью коллектива. И танцевать их не сложно. Умею с детства. Мать научила.

— Почему же не присоединишься к ним? — Тайлер указал глазами на Доминику с братьями.

— Не хочу мешать, — внезапно улыбнулся Рэй, пригубив бокал с элем. — Они так давно не виделись, пусть побудут вместе.

Тайлер перевел взгляд на троицу и удивился: они танцевали, если можно так сказать, нечто несуразное. Доминика держала братьев за плечи, а они её — за талию и выстукивали каблуками какой-то ломаный ритм. При этом все трое смеялись тепло, легко и добродушно. Словно и не было ссор и многолетней разлуки. На такое единодушие было приятно смотреть. Довольно быстро Рори решил передохнуть, принес новую порцию выпивки. Эль оказался удивительно вкусным, с лёгкой хмелевой горечью и фруктовым ароматом и совсем не ударял в голову. Тайлеру даже показалось, что надо выпить несколько галлонов, чтоб по-настоящему опьянеть. Его спутники тоже были веселы и полны сил, происшествие в музее давно забылось, но случилось новое: в тесном пабе немудрено было кого-то толкнуть, об кого-то запнуться, облить элем… Но мирно извиниться и разойтись было не в правилах ханшийцев. В лучшем случае всё заканчивалось громким выяснением отношений и таким же шумным примирением, в худшем - потасовкой. Но поскольку людей было много, спорщиков разнимали их же друзья и разводили в противоположные концы зала. Когда Рори что-то не поделил с кривоносым громилой, случилась драка, в которой участие приняла половина посетителей паба. Женщины с визгом ловко разбежались к стенам, самые проворные запрыгнули на подоконники, мужчины, не принимающие участие в драке, позвали полицаев, которые пальбой в небо и тяжёлыми дубинками успокоили особо ретивых. Что удивительно, компания Тайлера не пострадала совершенно: сам Тайлер вовремя оттащил Доминику к стойке, Рэй успел сгребсти на секунду замешкавшегося Рори, а Энгус отличился благоразумием. Но полицаи всё равно вытолкали всех на улицу.

— Предлагаю пройтись по бульвару до парка! — широким жестом предложил Рори.

Прогулка по бульвару включала в себя не только рассматривание памятников, витрин магазинов и интересных мест, но и инспекцию каждого второго паба, которых на этой улице оказалось несчётное количество. До парка они ещё не дошли, а Тайлер уже не верил, что сможет запомнить из прогулки хоть что-то. Примечательно, что их шумная нетрезвая компания если и привлекала взгляды, то только полицаев, следивших, чтоб они не мешали другим гуляющим. В столице их давно бы уже увели в участок, но это же Даринширн, тут всё иначе.

После парка Тайлер уже плохо помнил события того дня. Голова ему не подчинялась, хотя сил в теле было ещё много. Он помнил, что они с кем-то снова подрались, кажется какой-то иностранец чего-то хотел от Энгуса, но тот усомнился в контексте желаний гостя, а Рори в силу этого усомнился в его мужественности и решил пресечь поползновения в адрес младшего брата. На одной из аллей парка Доминика решила устроить братьям урок восточных танцев, но поскольку тоже дегустировала разные сорта эля, кружиться ей было противопоказано. Хорошо, что аллея была пустынная и никто больше не видел, как они вытаскивали её из того овражка, что оказался за кустами, в которые она упала. Причем мужчины долго не могли сначала понять, как можно было пропасть из виду за низкими кустами, а потом, не зная о яме, всерьез перепугались, когда на их зов ответ доносился, но непонятно откуда.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сысоева Юлия - Бариа (СИ) Бариа (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело