Выбери любимый жанр

Контракт. Брак не предлагать (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Одевалась Донна с особой тщательностью. Ничего, что бы указывало на принадлежность к клану. Персиковое платье-футляр с ассиметричным белым воротником, белый пиджак, обувь на высоком каблуке. Волосы девушка закалывать не стала, лишь тщательно уложила, очень внимательно посмотрела в зеркало, капнула на запястье модными в этом сезоне духами, и, удовлетворенная увиденным, направилась к Расмусу О’Доннелу.

Донна специально сняла квартиру как можно дальше от здания, где располагалась штаб-квартира Расмуса, словно это расстояние могло помочь избежать наблюдению со стороны службы безопасности клана. Впрочем, пункт о запрете наблюдения за ней тоже был включен в новое соглашение.

На этот раз встреча проходила в офисной части пентхауса. Стеклянная стена, открывавшая вид на город, была настолько прозрачной, что казалось, ее не существует. Донна приветливо махнула рукой, вернее, огромной сумкой, в которой лежали документы, секретарям. Две девицы, одна чуть выше и более пухленькая, а вторая с россыпью веснушек на лице, удивленно воззрились на нее.

— Вы же в отпуске, — неуверенно произнесла полненькая. Донна улыбнулась:

— Так бывает. Издержки популярности у Расмуса.

— О да! — та, которая более высокая понимающе кивнула, — Я помню, как он выдернул Джона как раз…

Она вдруг осеклась и округлила глаза, понимая, что сболтнула лишнего. Донна улыбнулась и заговорщицки прошептала:

— Если ты о Джоне О’Доннале, то он — весь твой! Постарайся окольцевать его!

Девушки переглянулись и хихикнули, а Донна подмигнула им:

— Мне пора. Провожать не надо, я сама дойду!

Бросив взгляд на часы и убедившись, что будет ровно в назначенное время, она прошла по коридору. В приемной уже сидел Джон.

— Донна, — он встал и подошел к девушке, — Прекрасно выглядишь.

— Спасибо, — она выразительно посмотрела на пустой стол с выключенным компьютером, — А где Молли?

— Расмус велел ей уйти. Не хочет огласки.

— Но ты-то в курсе, верно?

— Да. Я же должен буду осуществлять охрану.

— Я так и думала, — она ослепительно улыбнулась, — Но в данной ситуации охрана будет лишней. Извини, Расмус меня ждет, я не хочу опаздывать.

Донна обошла мужчину и направилась к дверям. Джон все-таки ухитрился сопроводить ее и распахнуть перед ней дверь.

— Доброе утро, сэр, — девушка шагнула в кабинет. Расмус хмуро посмотрел на нее покрасневшими от недосыпа глазами.

— Донна, — голос напомнил карканье. Значит, дядя пил всю ночь и в отличие, от нее самой, это было очень заметно. Впрочем, наверняка он выпил больше, чем три бокала.

— Я подготовила документы, — достав из сумки папку, девушка протянула её главе клана. Несмотря на все технологии Расмус О’Доннал предпочитал читать с бумажной копии, — Электронная версия уже в системе.

— Откуда такая уверенность, что я подпишу их без поправок?

Девушка пожала плечами:

— Я настаиваю именно на этих формулировках, а ты не в том положении, чтобы гнуть свою линию.

— Не дерзи мне, Донна, — предупредил Расмус. Она едва заметно скривила губы в улыбке, но промолчала. Села на стул, закинула ногу на ногу, подчеркнуто спокойно следя за тем, как он очень внимательно читает текст. Несколько раз дядя хмурился.

— Я не согласен с этим, — он ткнул пальцем в несколько абзацев, снимающих с Донны запрет на работу против клана О’Доннал.

— Извини. Но без этого сделка отменяется.

— Собираешься сбежать с Эрина, как и твоя мать? — понимающе хмыкнул он.

— Возможно, — она постаралась не подать виду, что ее задели последние слова Расмуса. Она никогда не могла понять, почему мать бросила её и отца, несколько раз она, еще девочкой спрашивала и самого Расмуса, но тот отвечал обрывистыми слишком шаблонными фразами, и в результате Донна прекратила расспросы. Не стоило показывать противнику свои слабости.

— Запрет на охрану в Куинси? — он приподнял брови. Донна пожала плечами:

— Терпеть не могу слежку.

— Все еще злишься на Джона?

— За его самоуверенную наглость? Да.

— Ты такая же, как и твоя мать! — последнюю фразу Расмус просто выплюнул. Донна задумчиво посмотрела на него:

— Интересно, откуда такая ненависть к ней?

— Какая разница, — пробурчал Расмус, вновь вчитываясь в бумаги и явно избегая взгляда племянницы. Она предпочла не настаивать на ответе, тем более, сейчас это было не важно. Какой бы не была на самом деле Шейла О’Доннал, она отказалась от своей дочери, оставила ее в клане, и Донна не могла ей этого простить.

Расмус закончил читать, отложил бумаги и задумчиво посмотрел на сидящую перед ним девушку:

— Ты настаиваешь на освобождении от контракта в любом случае?

— Я рискую, — очень весомо сказала она, — Если хоть кто-то заподозрит неладное, минимум — меня лишат диплома. Максимум — меня ждет тюремное заключение по обвинению в мошенничестве, а насколько я помню, ректор Мак-Кинтош слишком дорожит честью Университета, и не из тех, кто спустит подобное на тормозах. Поэтому, выйдя из одной тюрьмы, я не хочу попасть во вторую.

— Донна…

— Расмус, — теперь её голос звучал слишком вкрадчиво, — Я подготовила документы. И я подпишу только их. Или не подпишу ничего.

— Откуда я могу знать, что, явившись в университет, ты не направишься к ректору, после чего заявишь, что тебя разоблачили?

— Хорошо, — Донна достала лэптоп, внесла пункт о неразглашении договора участниками и повернула экран к Расмусу:

— Устраивает?

— Теперь да, — он нажал несколько клавиш, выводя документ на свой личный принтер, подхватил листы и поставил размашистую корявую подпись, кинул документы Донне и ввел электронный ключ-идентификатор.

Девушка собрала разлетевшиеся листы, внимательно прочла их, еще раз проверяя все, и очень аккуратно подписала сама, протянула один из комплектов пристально следящему за ней Расмусу. Потом пододвинула лэптоп и щелкнула по экрану, выводя свой электронный ключ, после чего направила подписанный по всем правилам договор на личный сервер Расмуса.

— Когда выезжаешь? — глава клана хмуро наблюдал за ней.

— Завтра. Теа должна прислать мне список своих «хвостов» и кое-что из сведений о своей жизни в Куинси. Кстати, отправьте её на какой-нибудь закрытый курорт.

— Я хотел, чтобы она изображала тебя здесь.

— Что? — Донна рассмеялась, пораженная абсурдностью этого высказывания, — Вы серьёзно?

— Да. Она должна изображать тебя, чтобы ни у кого не возникло сомнений.

— Даже и не думайте, — с чувством произнесла девушка, — Иначе проще сразу идти в полицию и сознаваться.

Расмус скептически посмотрел на племянницу:

— Интересно, и чем это вы так отличаетесь?

— Умом. Я ведь получила свой диплом сама, — приторно улыбнувшись, Донна подхватила свою огромную сумку и вышла.

Глава 5

Документы Теа Джон привез лично, явно рассчитывая на приглашение выпить чашечку каппи. Донна не пустила его даже за порог, выхватив конверт из рук:

— Спасибо, что заехал, — она захлопнула дверь раньше, чем он успел возразить, и только тогда проверила конверт. Там лежали идентификационное удостоверение, пластиковая банковская карта и билет на имя Теодоры О’Доннал. Расмус расщедрился на билет первого класса, вернее, этот билет уже был куплен на имя Теа, и дядя милостиво решил не менять на более дешевый. Еще раз проверив все, Донна начала собирать свои вещи: рейс вылетал рано утром.

Это заняло больше времени, чем она рассчитывала, поскольку все ее костюмы отличались от того, что носила Теодора. Ближе к полуночи Донна сдалась. Отобрав те вещи, которые обычно надевала лишь в отпуске, она упаковала чемодан, решив приобрести остальное на Куинси. Благо, карточка на имя Теа позволяла это.

Почти всю ночь Донна не спала. Она то ворочалась с боку набок, то впадала в дремоту, где ее окружали кошмары.

Звон будильника показался ей просто райской мелодией. Донна вскочила, очень быстро привела себя в порядок, подхватила вещи и почти бегом устремилась в космопорт, предпочитая провести время до отлета в зале ожидания.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело