Выбери любимый жанр

Контракт. Брак не предлагать (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Зерна из соседнего супермаркета, — обиженно откликнулась Меган, — Каппи Эллы на каждый день мне не по карману!

— Зато по карману Расмусу О’Доннелу, — улыбнулась Донна, доставая из кошелька несколько купюр из тонкого пластика. — Давай так, я плачу, а ты покупаешь?

— Идет!

Чуть позже они, расположившись прямо под деревом на газоне, пили каппи из стаканчиков, закусывая только что выпеченными булочками.

— Боже, как давно я мечтала об этом! — выдохнула Донна, откидываясь на прохладный ствол.

— Что тебе мешало приехать сюда? — поинтересовалась ее соседка. Девушка пожала плечами:

— Долгая история.

— не расскажешь?

— Нет, — Донна покачала головой и тут же поправилась, — извини, соглашение о неразглашении информации. Сойдемся на том, что у меня было много работы?

— Ладно. Вы, взрослые, такие забавные! — заметила Меган, слизывая с пальцев остатки сахарной пудры, — Надо будет вечером перенести твои вещи,

— Я все перенесла, — возразила Донна. Перед тем, как идти за каппи, она зашла в абсолютно пустой блок — по всей видимости, троица, а также их многочисленные гости, ночевали в полицейском участке — и забрала свой чемодан, даже крем ботексных улиток!

— Что? — ахнула Меган, — ты шутишь? Откуда он у тебя?

— Теодора купила. Ума не приложу, зачем он ей.

— Поговаривают, что Реджи, капитан «Бизонов», любит… — соседка выразительно выпятила грудь. Донна скептически посмотрела:

— Думаешь, крем поможет?

— Не знаю, мне лично все это напоминает обряды древности, ну, знаешь там: череп девственной мыши толочь в ступе три дня… — Меган бросила взгляд на часы под шпилем главного здания, — Но ты можешь попробовать! Черт, мне пора. У нас сегодня основы имперского права, и говорят, что новый препод, который их ведет, просто звезда в адвокатуре! Кстати, ты же наверняка должна была слышать о нем!

— Как его имя? — машинально поинтересовалась Донна, уже понимая, о ком пойдет речь.

— Сонг. К. Сонг. Знаешь его?

— Немного. Он учился на два курса старше. Вместе с нынешним деканом, — Донна допила каппи и встала, делая вид, что стряхивает с джинс оранжевую траву, очередной эксперимент генетиков.

— И как он?

— Один из лучших в своем деле, преподавание ненавидит, поблажек делать не будет, и я не понимаю, что ему понадобилось в Куинси, — Донна постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно.

— Гм… звучит так, словно он самовлюбленный придурок, — подмигнула Меган, подхватывая свой планшет.

— Так и есть. Но в моем мире он — один из лучших.

— Круто! Ладно, я побежала. В обед постараюсь заскочить в администрацию, уведомить, что я вняла их мольбам и обзавелась соседкой. Если услышишь непонятные хлопки, знай, это они открывают бутылки с шампанским!

— Насколько я помню, в том корпусе предпочитают виски, — пробурчала Донна, подхватывая сумку со своим лэптопом. Она сверилась с расписанием и прошла в ближайший корпус, где читал лекции по уголовному праву профессор Оуэл.

Благообразный старичок в очках-пенсне и с окладистой белой бородой он напоминал не то волшебника, не то гнома, пока не начинал допрашивать студентов со всей строгостью. Ходили слухи, что профессор в свое время был легендой Галактического уголовного розыска и лишь тяжелое ранение заставило его уйти со службы и начать преподавать в Университете.

Донну профессор всегда забавлял своей манерой в процессе лекции бегать по аудитории, размахивая руками. Где-то даже предвкушая это, Донна зашла в аудиторию и села на свободное место. Благо, сегодня их было много: часть вчерашних весельчаков и дебоширов еще писала объяснительные в полицейском участке.

Профессор вошел, поднялся на возвышение, где стоял его стол и обвел взглядом присутствующих.

— Мисс О’Доннал? — он снял очки, протер их и вновь нацепил на нос, — Чему мы обязаны такой честью? В вас проснулась совесть? Или же жажда к знаниям?

Донна почувствовала, что все взгляды устремились на нее. Она предпочла бы проигнорировать эти выпады, но профессор Оуэл молчал, явно ожидая ответа.

— Я решила, что много теряю, не посещая ваши лекции, профессор, — Донна встала.

— Мне стоит быть польщенным? Как я понимаю, ради сегодняшней лекции вы лишили себя удовольствий вчерашней ночи?

— Если вы про удовольствие ночевать в полицейском участке, то да, вы практически спасли меня от этой участи, — не выдержала Донна. В аудитории послышались смешки, которые сразу же стихли. Профессор пристально посмотрел на девушку:

— Вам не кажется, мисс О’Доннал, что вы не в том положении, чтобы шутить?

— Разумеется, — подтвердила девушка, — Провести ночь в полицейском участке — это не шутка!

Она заметила, что в глазах профессора блеснул интерес, Оуэл всегда любил дерзкие споры.

— Насколько мне известно, вы в этом профессионал?

— Поэтому я прекрасно знаю, что говорю! — отпарировала девушка. Преподаватель довольно улыбнулся:

— Признаться, поражен, мисс О’Доннал. Нашими дебатами вы действительно напомнили мне вашу кузину. Кстати, она была одной из лучших.

— Да, я слышала об этом, — кивнула Донна, чувствуя глупую сентиментальную признательность профессору. Тот кивнул:

— Садитесь и постарайтесь не прогуливать хотя бы в этом году.

В обед Донна встретилась с Меган. Та ждала новоявленную подругу под деревом там же, где они пили каппи утром. На этот раз в руках соседки были коробки с той самой склизкой лапшой, которую Донна отвергла накануне.

— Будешь? — Меган взмахнула коробками. Лапша глухо стукнулась о стены.

— Пожалуй, я воздержусь, — Донна с тоской вспомнила салат из морепродуктов с Нового Нептуна, который она всегда заказывала в небольшом клубном ресторане, расположенного как раз посередине пути от ее уютной квартирки к офису «Юридической фирмы О’Доннал».

— Зря, это вкусно, — Меган опустилась на траву и открыла одну из коробок, — К тому же ты опоздала и в главной столовой сейчас очередь, так что…

— Так что я останусь без обеда, — подытожила Донна, и внезапно для самой себя спросила, — Как прошла лекция по праву?

— Вошхитилеьно! — Меган не смущало говорить с набитым ртом, — Этот преподаватель, Кьерстен Сонг — прошто прелешть!

Она быстро проглотила и продолжила, пользуясь тем, что Донна не перебивает:

— Ты видела, какие у него глаза? Я всю лекцию смотрела только на них…А его грация! Да он просто хищник! Интересно, каков он в постели?

— Думаю, весьма эгоистичен, как и большинство мужчин, которые знают о своей внешности, — холодно отозвалась Донна, стремясь остудить обжигающе-горячие мысли подруги, — И, мечтая о прекрасных фиолетовых глазах нового преподавателя, не забудь, что у тебя еще две пары!

— Мне можно и пропустить, от меня не убудет, — отмахнулась Меган и, вдруг ойкнув, густо покраснела, уставившись куда-то Донне за спину. Девушка обернулась.

Кьерстен стоял и загадочно смотрел на нее. На его губах блуждала усмешка. Запоздало мелькнула мысль о том, сколько же он простоял на этом самом месте, но Донна отогнала её прочь. Теа никогда не стала бы думать о такой мелочи, и она не должна.

— Добрый день, — вежливо поздоровался Кьер.

— Добрый, — отозвалась Донна, пока её подруга ошарашено молчала, — Вы что-то хотели?

Кьер усмехнулся и подумал, что больше всего на свете хотел бы знать правду. К Тому же он стоял достаточно давно, чтобы услышать вопрос этой темноволосой девушки, восхищенно следившей за ним во время лекции, впрочем, как и большинство ее однокурсниц, и почувствовать, что он задет ответом её рыжеволосой подруги. Он всегда искренне считал, что Донне нравилось то, чем они занимались в постели.

— Да я искал вас, мисс О’Доннал, — Кьерстен пока предпочел обращаться к ней официально.

— Вот как? — она улыбнулась с наигранной беспечностью, хотя в зеленых глаза было беспокойство, — Зачем?

Кьер выдержал паузу, словно мстя ей за нелестное высказывание, затем небрежно обронил:

— Разумеется, сказать вам, что зачел вашу работу, но снизил бал, поскольку там явно видна рука вашей кузины…

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело