Выбери любимый жанр

Забракованная невеста (СИ) - Дэвлин Джейд - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Сильдавир даже не сразу осознал смысл сказанного. Просто покивал, проводил Дашу задумчиво-озабоченным взглядом, обернулся к Рэсалту и с ехидством поинтересовался:

-      Что, пиво не в то горло пошло?

И только после этого, еще раз прокрутив в голове последние минуты прощания, наконец-то сообразил: «Ты совершенно свободен, пока я не вернусь». Это ж получается...

Он-то просто сначала решил, что ему разрешают остаться в таверне и можно перестать навязывать свое общество слишком рьяно.

Не то чтобы Силь не хотел вновь в тринадцатый мир, но уж совершенно точно не рвался заниматься там урегулированием каких-то мифических финансовых проблем. Он даже половину названий учреждений, который собиралась посетить Даша, не понял. Разве что «налоговая» - что-то связанное с налогами. «Страховая», если напрячься, тоже более-менее понятно. А что такое «пенсионный фонд» - вообще не ясно.

Силь молча, не очень понимая, что он делает, налил себе пива, уселся рядом с Рэсалтом, сделал несколько глотков обжигающе-холодного горьковатого напитка и только потом прошептал:

-      Ты же не думаешь...

-      Думаю. Если помешать ей вернуться в наш мир, то после того как мы раскроем заговор, ты сможешь снова жениться, уже на ком-то более подходящем.

-      Ты на что намекаешь? - не совсем искренне возмутился Силь, продолжая осмыслять фразу про свободу. - Одно то, что я женат на человечке, перечеркивает все герцогские титулы своей экзотикой, - пошутил он и, сделав слишком большой глоток, едва не поперхнулся.

-      Я намекаю, что пани Дария слишком хороша для тебя, - буркнул Рэе. - Империей будет править она, а не ты. И не потому, что у вас брак по законам дроу, а потому, что ты... - тут Рэсалт устало махнул рукой. - Короче, что делать будем?

-      Забаррикадируем дверь в ее мир? - предложил Сильдавир самое простое решение и потом хмыкнул: - Но только ее вернет обратно пани Магда, и обе они будут на нас очень-очень злы.

-      Да ясное дело, что надолго этой свободы не хватит, - насмешливо-сочувствующе фыркнул Рэе. - Но до вечера можешь наслаждаться.

-Ты знаешь, - Силь покрутил в руках уже наполовину опустевшую кружку, - я уже гораздо больше привык наслаждаться рядом с Дашей.

Рэсалт снова закашлялся, потом посмотрел на друга гораздо внимательнее, и Сильдавир добавил, словно оправдываясь:

-      Никого интересного, кроме нее, здесь нет! Вот и приходится ухаживать за собственной женой...

-      Уф, а то я уж было подумал... - с демонстративным облегчением выдохнул Рэе, при этом продолжая пристально смотреть на Силя. - Ладно, чем будем заниматься, пока ты свободен?

Спустя несколько часов Сильдавир откровенно заскучал, потому что заниматься в таверне было действительно нечем. Именно от скуки, не иначе, в его голове родилась совершенно шальная идея:

-      А давай проберемся к Даше? Мы как-то у нее вечером фильм по телевизору смотрели, - Силь даже не запнулся на непривычном слове, заучив, и как оно произносится, и что примерно это означает, и даже научившись управлять пультом.

-      Конечно, не совсем прилично без приглашения и разрешения, но она как-то упоминала, что ее бывший любовник имел ключи от ее дома и мог приходить когда вздумается. Чем я хуже?

Рэсалт лишь мысленно покрутил пальцем у виска, но комментировать сказанное не стал. Если Сильдавиру приспичило что-то сделать, остановить его практически невозможно, разве что привести какие-то разумные доводы. Никаких доводов у Рэса не было, единственное, он первым распахнул дверь, отделяющую таверну в межмирье и квартиру Дарии, и застыл...

ГЛАВА 27

-      Та-а-ак, - протянул Сильдавир, вошедший в квартиру вслед за Рэсом и полностью игнорирующий попытки своего телохранителя запихать его обратно в таверну. - Раз я пока еще жив, значит, и Даша жива.

Прозвучало это так, словно принц просто констатировал факт, а не говорил о чьей бы то ни было смерти.

-      Кхм, - тактично кашлянул Рэсалт, меньше чем за минуту успевший обойти и изучить всю квартиру: - Здесь явно что-то искали. А потом - видишь? - наемник махнул рукой на сбившийся ковер в одной из комнат: - Тащили... и вот! - он указал на половик под дверью, тоже словно притянутый за центр одного края к другому.

-      Жива и похищена, - каким-то слишком спокойным голосом констатировал Силь. - А я свободен, пока она не вернется.

Рэе, нахмурившись, внимательно посмотрел на друга. Конечно, учитывая связь между Дарией и Сильдавиром, скорее всего, если с девушкой случится что-то... то и Силь умрет. Однако после ее последнего приказа вполне возможно, что и нет.

Риск, конечно, большой. А главное, жена принца Рэсалту нравилась как человек и... совсем немного, временами, как девушка. Было в ней что-то такое, пробуждающее желание опекать, защищать, оберегать. И это при том, что характер у пани Дарии был довольно деятельный, настоящий такой женский, решительный.

-      Определить, кто ее украл, сможешь? - все тем же замороженно-спокойным голосом поинтересовался Силь.

Именно так он общался с целителями, пытающимися вылечить его отца. Сначала уверенный, что вот-вот найдется лекарство, потом с надеждой, а затем только так - отстраненно-безразлично, чтобы задавить даже ростки страха.

Признаться самому себе, что сейчас ему ужасно страшно, причем именно за Дашу, было сложно. Гораздо проще изображать полное спокойствие, полнейшее... Никакого волнения, разве что о собственной жизни, связанной с жизнью девушки. И раз их жизни связаны, значит, он не просто так переживает, а за себя. Да, за себя переживать можно!

Какая падла это сделала? Какая...

-      Убью сволочь! - пообещал Сильдавир уже вслух, не обращая внимания на сочувственный, брошенный искоса взгляд Рэса.

Наемник метался по квартире, изучая, разглядывая, обнюхивая...

-      Есть подозрения, - выдал он наконец, наматывая на палец обнаруженный на диване длинный белый волос, так похожий на его собственный. Личины с них двоих уже давно слетели - Силь перестал тратить магию на нежные глупости.

Но договорить Рэсалт не успел - на всю квартиру раздался громкий, постоянно повторяющийся звук, похожий на сигнальный вызов. А после трех повторов этого странного звона - стук и громкий мужской голос:

-      Дарья, открой! Открой! Я же слышу, что ты дома!..

Силь, еще при первых звуках сообразивший, откуда они идут, рыча кинулся к входной двери, с грохотом пнув попавшуюся ему на пути стоячую, вернее, уже лежачую вешалку.

-      Откр...

Еще одного удара ботинком не последовало, потому что перед застывшим от изумления Костиком появился уже знакомый ему Дашин муж. Издав хищный взрык, он ухватил невезучего бывшего жениха за полы куртки и с размаху закинул в квартиру.

К счастью, Костик упал не на пол, а в руки другого мужчины, очень странного - черного, остроухого и с белыми длинными волосами.

-      Что вы тут устроили?! - храбро поинтересовался Константин, оценив состояние прихожей и краем глаза отметив, что и гостиная выглядит не лучше, и в обычно идеально убранной кухне такой же бедлам.

-      Мы-ы-ы?! - зло процедил Силь, захлопнув дверь и встав на пути наивно попытавшегося вырваться из захвата Рэсалта парня. - Это у тебя ключ от квартиры Дарии, а раз магическая сигнализация не сработала, значит, взлома не было.

-      Какая сигнализация? - Костик еще раз внимательно посмотрел на черного ушастого мужика, потом на второго, вроде бы нормально выглядевшего в ресторане, но сейчас откровенно оливкового. - Вы из сумасшедшего дома или ролевики? - судя по интонации, парень не очень четко ощущал разницу.

-      Куда ты дел Дарию? - у Сильдавира закончилось терпение, поэтому он вырвал Костю из рук Рэсалта и тряханул его со всей силы. - С кем ты связался? Сам дверь открывал или передал ключи кому-то? Кому?! - после каждой фразы Силь тряс бедного парня, глядя на него с такой злостью, что Костик уже раз сто пожалел о своем желании в очередной раз попробовать договориться с Дашей.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело