Выбери любимый жанр

Иль (СИ) - kalip kalip "Калип" - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

Сейчас они шли на открытое противостояние с противником.

Так же за это время он с Римусом летал на корабли армады, которые были на орбите Земли, и проверял их боевую и техническую готовность к предстоящей операции.

Но все это не могло убрать из его жизни главного – день свадьбы, в который он должен принести клятву своей невесте, ее родителям, приглашенным и императору Тао. Для Кавура это было слишком серьезно. Он осознавал, что должен поговорить с Атаго. Он хочет спросить у него о судьбе Илариса. Пусть на момент расставания их дружба дала трещину. Кавур пойдет на примирение, он заткнет свою гордость ради того, кого любит. Его Иларис, он живет в его душе все это время. Значит, он должен задать вопрос Атаго о нем. То, что Атаго не соврет ему, Кавур знал. Они столько лет вместе, они воевали, спасали друг друга от смерти, делили последнюю еду, все это нельзя вот так взять и перечеркнуть.

Только спросить Атаго Кавур хочет, смотря в его глаза и стоя напротив него. Лишь так и никак иначе.

Приняв решение связаться с Атаго по только им одним известной секретной связи и попросить встречи, Кавур пошел в спальню.

Дэй лежал на кровати на животе, на его ягодицы была накинуто тонкое одеяло. Казалось, он спал, обняв руками подушку и положив на нее лицо.

Опустившись подле него, Кавур провел рукой по длинным локонам, закрывающим его спину, аккуратно убрав их в строну. Он наклонился, поцеловал его в шею, затем спустился ниже, обцеловывая линию позвонков и лопатки. Приглушенный стон подсказал Кавуру, что Дэй не спит.

Проведя руками по его спине, Кавур в очередной раз восхитился широким плечам Римуса и его тонкой талией. Хорошо развитое с рельефом мышц тело, ему нравилось ласкать его и брать, видя, что под ним молодой, правильно сформировавшийся физически мужчина.

Он опять стал ласкать тело Дэя руками, разминая ему плечи, вперемешку с поцелуями. Чувствуя, что такие ласки разогрели его любовника, Кавур откинул одеяло с ягодиц Римуса. Теперь его руки и губы сосредоточились на ягодицах Дэя. Он мял их, обцеловывая каждую половинку, разводил руками и проводил языком по сжавшемуся колечку мышц. Римус уже не сдерживал стонов.

– Хочу тебя сегодня взять сзади, – склонившись к уху Римуса, чуть хрипловатым от возбуждения голосом произнес Кавур.

Дэй привстал, оперся на локти, прогнувшись в пояснице. Его поза показывала, что он готов отдаться адмиралу. Встав сзади Римуса, Кавур нанес смазку на его анус и приставил свой член к его входу. Он стал проталкиваться, не спеша, чувствуя, как Дэй сжимается и тяжело дышит. Он видел, что Римус комкает простыть, а его спина покрылась капельками пота.

– Потерпи, – оглаживая его спину и бедра, произнес Кавур, – сейчас будет хорошо.

Римус знал, что будет запредельно хорошо. С Кавуром ему всегда было хорошо. Он терпел, заставляя себя расслабляться. Вот первый толчок бедер Кавура вперед, и Дэй застонал, чувствуя, что боль смешивается с удовольствием. Кавур всегда входил в него под правильным углом.

Еще движение члена в его анус - и волна тепла пошла по нему.

Чувствуя, что Дэй расслабился, Кавур стал толкаться сильнее, жестче. Сегодня у них не много времени на секс. Завтра рано вставать, а значит, нужно успеть выспаться. Поэтому он брал Римуса, не сбавляя темп. Он хотел прийти к разрядке сам и подвести к ней Дэя.

Кровь закипала, превращаясь в магму. Римусу было жарко, он плавился в руках Кавура. Этот секс был недолгим. Дэй кончил в его руку, которой тот надрачивал член Дея, в такт с толчками в него. Затем кончил и Кавур, заполняя его анус своим семенем.

Лежать не стали, сразу пошли в душ. Они часто мылись вместе. Иногда все это перерастало опять в секс, но сейчас это был только душ, затем большие мягкие полотенца и спать.

Изнеможенный любовью Римус заснул первым. Кавур, слыша его мирное дыхание, тоже погружался в сон, думая о том, что так хочет услышать от Атаго, что Иларис жив. Только что он тогда собирается делать? Кавур знал, что тогда он не женится на Аяне. Он отменит свадьбу, хотя это будет крахом всего – его карьеры адмирала, его будущего, его жизни. Но он готов был это сделать ради того, кого любит.

***

Когда Атаго получил данные о том, что тэры засекли на поверхности Зальдиса генокод Илариса, он не поверил в такую удачу. Видно, мальчишка действительно живуч. Выжить в этой помойке было практически нереально. Мутанты, загрязненная среда, мрачные города с законами выживания сильнейших, и во всем этом Иларис смог выжить. Даже более, судя по его активному перемещению, когда за ним охотились тэры, он был явно здоров. Так больные не бегают.

Как же Атаго был зол, что его не поймали. У него просто разыгрался спортивный интерес. Он хотел видеть Илариса после столь долгого времени пребывания на планете. Ему было интересно, как тот выжил на ней. Но не судьба, мальчишка убежал.

В судьбу Атаго не очень верил. Проанализировав еще раз движение Илариса, он понял, что его скачок в сторону прямо перед силовой ловушкой не может быть случайным. Так быстро на все происходящее могут реагировать не люди. То есть, с мальчишкой был андройд, который его спас. Это еще больше заинтересовало Атаго. Мало того, что мальчишка выжил и, судя по всему, еще и здоров, раз так бегает, так еще и друзьями обзавелся.

Непросто сделать так, чтобы андройд спасал тебя.

У Атаго чесались руки заполучить Илариса обратно. Действительно достойный экземпляр для дальнейших издевательств над ним. Тем более, день свадьбы Кавура стремительно приближался, а он так хотел ему сделать свадебный подарок в виде изуродованного тела того, кого Кавур полюбил.

Только его планам не суждено было сбыться. Мальчишка сбежал, и сколько бы тэры не производили сканирование планеты в этом районе, его нигде не было. Атаго предположил, что Иларис прячется в подземных лабиринтах города. Это логично.

Мальчишка понял, что за ним охотятся, и решил отсидеться в подземелье.

Хотя и там Атаго смог бы его найти. Нужно было высадить роботов, которые пошли бы сканировать лабиринты подземного города. Но видно, Иларис слишком везучий. Радары Джоконды засекли корабли акел. Правда, те не приближались, но было понятно, что они обнаружили Джоконду. Атаго не хотел испытывать судьбу. Война с акелами вообще не его. Это проблемы императора и Земли. И все же, зная, что он обнаружен, Атаго отдал приказ немедленно улетать. Вот с кем с кем, а с акелами он вообще не хотел испытывать судьбу.

Джоконда включила все двигатели и ускорители энергии и стала удалятся от Зальдиса. Он знал, что еще вернется сюда, но позже. Раз мальчишка выжил здесь, значит выживет и дальше. Он вернется и найдет его, забрав на Джоконду.

***

В полете по просторам вселенной в поисках добычи его настиг сигнал связи. Атаго был несказанно удивлен, что это от Кавура. Тот просил о встрече. Именно просил. Он, конечно, не откажет Кавуру в его просьбе. Они договорились встретиться на планете Тору. Где и в каком месте, им не нужно было озвучивать это между собой. Они хорошо знали это место в подземном городе, где раньше столько проводили времени вместе в поисках развлечений. О дне и времени встречи решили договориться позже, так как и Атаго, и Кавур были далеки от планеты Тору.

Завершив связь с Кавуром, Атаго думал о нем. Он понимал, что если Кавур перешагнул через себя и пошел на примирение с ним, значит, ему что-то очень нужно и это что-то, вернее, кто-то – это Иларис. Только ради него Кавур готов на все. Атаго это бесило, хотя с другой стороны он понимал, что извлечет от этой встречи максимум для себя пользы.

***

– Рек Фроз, наши сканеры обнаружили очень большой корабль рядом с планетой Зальдис. – Командующий флотом вывел на экран все данные по обнаруженному короблю.

Фроз лишь мельком бросил взгляд, ему было этого достаточно, чтобы вся техническая информация поступила в его мозг.

– Что известно об этом корабле? – спросил он.

– Корабль называется Джоконда, это пираты. Они не подчиняются императору. Основная их деятельность – грабить транспортные и грузовые корабли. – Лур ждал, какую команду отдаст Фроз. – Корабль в любой момент может улететь, тогда обнаружить его будет достаточно сложно, у него хорошая защита, как и военное оснащение. По сравнению с кораблями императора, теми, что нам удалось обследовать, этот корабль превосходит их, – добавил командующий.

75
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


kalip kalip Иль (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело