Выбери любимый жанр

Иль (СИ) - kalip kalip "Калип" - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

***

Идя по коридорам корабля, Иларис восхищался тем, что он видел. Хотя он и видел-то в своей жизни только пассажирские лайнеры и пиратскую Джоконду, а на остальные космические корабли он смотрел лишь с экрана проекций. Но в сравнение с виденным им корабль Грея был нереален. Его стены светились приглушенным голубым цветом, как будто частичка неба Земли осталась в виде тонкого налета на стали обшивки. Коридоры были широкими, и это создавало ощущение пространства, а мягкий свет добавлял к общим впечатлениям желание быть здесь. Все было новым, не изношенным временем, а именно новым, и это было видно в каждой детали, это чувствовалось интуитивно. Казалось, корабль еще не проснулся ото сна. Он как новорожденное дитя спал и во сне рос, обретая свою силу. Иль чувствовал это.

– Нравится? – Грей заглянул в его глаза.

– Да! – Иль забыл о всем том, что было там, на этой грязной планете. Здесь все было по-другому. Они были другими. – Кто это все сделал?

– Нейс! Он странный парень, да ты и сам увидишь. Мы сейчас к нему идем. Знаешь, он повернут на всем этом, – Грей обвел рукой пространство вокруг себя, – Нейс постоянно что-то конструирует, ему в жизни ничего не надо, только дай возможность создать корабль… Он, кстати, и слоника сделал. – Видя вопрос в глазах Иля, Грей пояснил. – Это то, на чем мы летели сюда – транспортный корабль. Мы его с ребятами слоником зовем. Я слонов только на экране и видел, говорят, они есть в живую на Земле… – тень пробежала по лицу Грея, но затем он стал прежним. – Наш слоник самый трудолюбивый. Нейс молодец! Он из останков кораблей, что мы нашли, создал транспортник. Знаешь, сколько грузов слоник может забрать за раз? Дохрена! И оружие на нем есть, а то мало ли что, можно и стрельнуть. А главное, у него самая совершенная защита от обнаружения. Представляешь, мы не видимы. Так же как и Катарсис… а вот мы и у храма науки и обители знаний! Проходи, здесь обитает Нейс.

Взмахнув рукой, Грей провел пластиной по считывающему устройству, и панель двери упала вниз. Иль и Мун зашли в полукруглый проем двери, за ними зашел Грей, и проем опять закрылся панелью.

Вид Нейса поразил Илариса. То, что это Нейс, он не сомневался. При их приходе это создание повернулось от экранов проекций, держа в своих руках детали механизма, платы микросхем и колбы с жидкостями. Именно в руках. Иль попятился и наткнулся на Муна.

Признавать себя напуганным он не хотел, и поэтому остался так и стоять на месте, рассматривая того, кого Грей называл гениальным ученым. Нейс был похож на гибрид сороконожки с жуком. Сороконожка была огромна, метра два с половиной в длину и покрыта защитными щитами из металла как чешуей, а вот ножки у ее тела были как у жука, длинные и оканчивались множеством тонких пальчиков, и все это завершала голова человека, которая располагалась как будто в раскрытой пасти этой сороконожки. Иль видел зубы по кругу и даже маленькие глаза, смотрящие на него. И из этой пасти на него смотрела голова человека. Причем, не просто человека, а парня лет двадцати пяти и очень симпатичного…

У Нейса были коротко стриженные темные волосы и удивительно большие глаза фиолетового цвета. Таких глаз Иларис не видел, и он буквально застыл, смотря в них. А потом Нейс двинулся к ним, и Иль опять отступил на шаг назад. Приближение огромной сороконожки с головой человека выбило его из равновесия.

– Это Нейс, – произнес Грей совершенно обыденным тоном, как будто в приближающейся к ним сороконожке с головой человека нет ничего необычного, – Нейс, это Иль и Мун. Я говорил тебе о них.

– Привет, парни! – приблизившийся к ним, Нейс тоже вел себя совершенно обычно, как будто выглядел как все. – Что с твоей ногой, я и так вижу, – Нейс рассматривал культю, обмотанную плотной тканью у Муна, – а вот твое ушко хотел бы посмотреть.

Несколько тонких рук Нейса направились к лицу Иля и тот, закрыв глаза, заставил себя остаться на месте, хотя так хотелось бежать от этого чудовища.

Видя, как побледнел стоящий перед ним парень, Нейс замер и опустил руки.

– Ты его не предупредил обо мне? – он повернулся к Грею, причем, развернулось все его тело сороконожки.

– О чем… – пока все это действо разворачивалось у дверей, Грей уже плюхнулся в кресло и увлеченно просматривал на проекции новые разработки Нейса. – А, о тебе… – обернувшись и видя глаза Илариса, Грей улыбнулся.

Иль впервые видел, чтобы Грей просто улыбался, по-доброму, без пошлых намеков и похабных комментариев.

– Иль, извини, забыл. Я так привык к Нейсу, что не замечаю это… – он кивнул на Нейса, – Короче, ты должен знать, что Нейс сам все это сотворил с собой. Сам сделал себя таким.

Вот этого Иль вообще не ожидал услышать. Он готов был слушать рассказ, как издевались над Нейсом, делая из него полунасекомое, получеловека. А оказалось все совсем не так.

– Давай лучше я все поясню, – Нейс опять обернулся к Илю. В его голосе слышались дружеские нотки. – Понимаешь, тело человека… оно лишнее, с ним много хлопот. Оно требует ухода и потребности… и вообще, оно несовершенно. Мне некогда на него отвлекаться. Я люблю науку. И я решил убрать все лишнее и сделать свое тело удобным мне. Вот, смотри, – Нейс обернулся вокруг себя. – Мне удобно это тело. Оно гибко и функционально, – сороконожка стала извиваться, меняя разные позы, то скручиваясь кольцом, то вставая в струнку, причем, во все свои два с лишним метра росту, то сгибаясь, как сломленная палка, во все стороны. – Видишь, какие преимущества от нового тела? Но главное - мои руки! – все “руки” с двух сторон тела сороконожки в виде длинных палок, похожих на руки жука, пришли в движение, – я могу ими столько дел делать сразу! И это еще не все. Самое ценное - это мои пальцы, – перед лицом Иля возникло окончание конечностей Нейса. Пальцы как у человека, их было много, только при этом гибкие и тонкие. – Это совершенные руки. Я ими мастерю, смешиваю компоненты, делаю мельчайшие микросхемы и еще массу всего. Это то, что мне нужно!

Иль ощутил руки Муна на своих плечах и понял, что тот успел его удержать от позорного падения в обморок. Хорошо, что Грей этого не видел. Тот уже отвернулся от них и рассматривал детали, лежащие перед ним на столе.

А вот от взгляда Нейса не ускользнуло его состояние. Иль встретился с ним глазами и увидел в них переживание, и это вернуло ему душевное равновесие. Разве важно, как выглядит человек? Он в глазах тех, кто выглядел как люди, не видел человечности, а Нейс… Пусть и выглядит так странно, но в его глазах он увидел человечность. Что это, человечность? Иль познал на себе, что это такое. Это когда те, кто были людьми, по своей сути небыли таковыми. Он помнил пиратов с Джоконды. Они навсегда потеряли человечность в себе. Зато сейчас его окружают не люди: Медора, Мун и Нейс. Только в них было больше от людей, чем в тех, кто был людьми.

– Грей, – видя, что цвет лица вернулся к Илю, Нейс обернулся к нему, – ты сказал, зачем их привел?

– Блин, забыл! – Грей опять отвлекся от того, что рассматривал, и повернулся к ним на крутящемся кресле. – Нейс сделает ступню Муну, а тебе, – Грей посмотрел на Иля, – он сделает отрезанное ухо. Извини, что не предупредил.

Во всем сказанном Иля поразило то, что Грей извинился… и вообще, сейчас Грей совершенно по-другому вел себя с ним. Он относился к нему как к равному.

– Это совсем не больно.

Произнес Нейс, а Иль понял, что тот неправильно прочел эмоции на его лице. Иль думал не о боли, а о том, почему Грей так резко переменил отношение к нему.

– Мун, ты садись вон в то кресло, а ногу клади на подставку. А ты, – Нейс улыбнулся Илю, вот на то, – видя, что все уселись на указанные кресла, Нейс опять улыбнулся. – Расслабьтесь, парни, больно не будет. Но процесс не быстрый, так что запаситесь терпением!

Сидя на кресле, Иларис ощущал волнение, хотя сейчас его никто не притягивал к нему силовыми ремнями. Сначала Нейс занялся ногой Муна. Он ловко размотал его культю, причем, это делало несколько рук на его теле, еще пара рук готовила раствор, смешивая что-то в баночках, другие руки прокручивали данные проекции по показаниям состояния Муна, то есть, практически все руки сороконожки были задействованы. Иль отвел взгляд от такого. Для него это было перебор.

60
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


kalip kalip Иль (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело