Выбери любимый жанр

Не место для героев (СИ) - "Джокер J.K.R" - Страница 80


Изменить размер шрифта:

80

— Ну давай, пристрели ещё и меня, и пусть весь этот город катится ко всем тем чертям, до которых пока ещё докатиться не успел!

— Ты мерзавец, Корвус. Лейтенант Блэкхолл…

— Дура, — перебил Коммандер. — А ты — старый слепой идиот. К тому же недальновидный. Нерациональный. Непрактичный. Эмоциональный. И страдающий от спермотоксикоза!

— Её Величество прикажет меня казнить… — Капитан будто и не услышал тирады. — Но я не позволю тебе продолжить издеваться над Стефани, когда меня не станет…

Корвус склонил голову набок и пристально уставился Капитану в глаза.

— Так ты что, идиот такой, надумал сознаться и сдаться? Придёшь к нашей Регентше и скажешь, мол, я взял и пристрелил твоего мордоворота, пусть твой повар подаст меня на ужин? Так, что ли? И нахрена?

— Но ведь…

Капитан наконец опустил револьвер и уставился на Коммандера. Корвус покачал головой, высунулся за дверь и проорал:

— Милана! Позвать ко мне Милану! И пусть приведёт Жора! А сами — вон отсюда!

— Ты хочешь, чтобы твой повар…

Коммандер хмыкнул и задумчиво поглядел на труп амбала с аккуратной дыркой во лбу.

— Мяса в нём много, конечно, но генномодифицированное ведь, не внушает доверия, — протянул он. — Сбросить в канализацию и вся недолга. Сумку с указами и ответами выкинем около Шпиля. Садись, пиши.

— Что писать? — не понял Капитан, машинально всё же сев за стол.

— Как что? Унылый официальный ответ на указ, страниц на семь. Поскучнее и позанудней. Ну, ты умеешь. Читать всё равно никто не будет.

— Я не отправлю Стефани…

— Да кому она нужна? — перебил Корвус. — Она даже не Избранная. У тебя вообще Избранные не служат. Тебе указ прислали для порядка и для проформы. Уверен, Жа… Её Величество уже выбрала сынку невесту, а весь этот цирк просто напоказ. Ну, трахнут твою Стеф пару раз, не убудет. Ей не привыкать.

Капитан попытался подняться, но Корвус оказался быстрее. Он первый схватил со стола револьвер, а другой рукой двинул Капитану в ухо.

— Без тебя Башня и город не развалятся, — предупредил Коммандер. — Только у меня заморочек станет больше. Но назначу кого-нибудь… Хоть ту же Блэкхолл. Так что ещё раз рыпнешься — башку об стену расшибу, пулю тратить не стану.

Из-за двери спальни появилась Блэкхолл, в одной рубашке на голое тело, но с мечом в дрожащей руке.

— Не смей его трогать, — предупредила она без особой уверенности в голосе. — Нас двое и…

Корвус закатил глаза к потолку, всплеснул руками и изрёк:

— Пиздец!

Через секунду он в два шага оказался возле Блэкхолл, вывернул ей руку, заставив выронить меч, и припечатал лицом к стене. Сунув револьвер за пояс, он схватил лейтенантшу за волосы, вынуждая запрокинуть голову.

— Слушай сюда, тупая ты сучка, повторять я не буду. Мне похер, с кем ты трахаешься. Со мной трахаться я тебя заставлял один раз, да и то ты не сильно сопротивлялась. Во всех остальных случаях ты приходила сама. Не хочешь — не приходи. Мне похер. Ты просто дырка, лейтенант Дырка. И далеко не единственная в этой Башне. Даже не лучшая. Просто так карты легли. Ты мне не нужна, я тобой не дорожу. А если посмеешь ещё раз направить в мою сторону оружие — как минимум сломаю руки, обе, в двух местах каждую. Поняла?

Она кивнула, что вышло с трудом из-за намотанных на кулак волос.

Удовлетворившись этим, Коммандер отшвырнул её на пол и вновь развернулся к Капитану.

— Ну и чего ты не пишешь? Кого ждёшь? Ещё вопросы остались?

— Ты больше не тронешь Стефани?

— Если сама приползёт и полезет мне в штаны, отталкивать не буду, — заржал Корвус. — Так что держи свою сучку на коротком поводке, а то у неё течка часто.

— И не будешь её оскорблять! — уже утвердительно заявил Капитан.

— А может, мне ещё пить и курить бросить прикажешь? — склонил голову Корвус. Он пнул труп мордоворота, подошёл к столу и положил револьвер. — Ты же вообще нихрена не понимаешь, как неустойчиво равновесие в городе, да?

Дверь приоткрылась и основательно треснула амбала по макушке.

— Поаккуратней, тут…

Предупреждение запоздало. Дверь, скрипнув, повисла на одной петле, а потом и вовсе оказалась вырвана.

— Зайди и поставь дверь на место, — махнул рукой Коммандер.

Вместе с Миланой и тушей Жора в кабинете стало тесновато. Впрочем, повар без особых раздумий встал прямиком на труп.

— Не старайся делать отбивные, придётся выбросить, — сообщил Корвус. — Тихо и незаметно. Милана, собирай всех Избранных и гони в город — у меня грузовик угнали, пусть ищут. Кэп своих болванов тоже пошлёт.

— Нашёлся грузовик, доложили уже, — скривилась Милана. — Он в Храме.

— То есть, это старое чучело его угнало? — удивился Коммандер.

— Судя по снесённым воротам и проломленной стене, если за рулём был Магистр, то экзамен на права он бы вряд ли сдал.

Корвус скривился и сплюнул на пол.

— Так, Сэта больше не кормить. Месяц уж точно. Это как минимум. Идиоты. Какие же вы идиоты…

— Все знают, что Избранный Чёрного Замка сумасшедший, — вмешался Капитан. — Никто не усомнится, что это он въехал в Храм, тебя не обвинят.

— Ты болван, — скривился Корвус. — Я же начал объяснять. Вот так выглядит положение дел в городе сейчас. — Он достал из кармана монетку и закрутил её на ребре на столе. — А вот что с этим сделали ты и Сэт. — Он схватил монету и вышвырнул в окно. — А ты думал, я её просто остановлю и дам упасть? Хрен там. Вот теперь, чтобы всё наладить, мне придётся эту чёртову монету найти, подобрать и снова заставить вертеться. Фигурально и метафорически. А настоящую монету пошлёшь искать своих болванов.

— Лорд-Коммандер, а может, ну их нахрен? — спросила Милана. — Пускай остальные поубивают друг друга. А мы в Башне забаррикадируемся, отсидимся. Потом добьём оставшихся.

— В городе что-то около пары тысяч человек, плюс-минус, точно не скажу. Может, и все три, если учесть амазонок, гвардейцев, храмовников… Да даже если меньше, всё равно много. Трупы убирать устанем, — отрезал Корвус. — А ещё Завеса скоро падёт. И за ней не Диснейленд, будьте уверены.

— Ничего себе новости… — протянула Милана.

— Для тебя лично у меня ещё одна новость, похуже. Согласно королевскому указу, ты отправляешься в гарем сраного сынка такой-то матери, Её Величества Королевы-Регента, чтоб её понос с икотой разом прихватили. И проследи, чтоб лейтенант Блэкхолл отправилась с тобой, как представительница городской стражи. Если надо будет — за волосы тащи.

— А отправьте и меня во Дворец, — подал голос Жор. — Не в гарем. Там же свадьба будет? Нужен хороший повар. А я для вас пошпионю. Или отравлю там всех. Как скажете.

— Даже вникать в твои мотивы сейчас не хочу, — замахал руками Коммандер. — Сначала этот дипломатический кризис в канализацию сбрось, потом со всякой хернёй разбираться будем. Ну почему всё это должно было случиться в сраное похмельное утро?

— Уже полдень миновал, — поправила Милана.

— От того, что моё утро началось с катастрофы в сраный похмельный полдень, мне не полегчало вот ни на столечко, — при этом он почему-то сложил ладонь в кулак и погрозил им Капитану. Потом махнул рукой и Жор убрал с пути сорванную с петель дверь.

Пройдя в свой кабинет, он закинул ноги на стол, закурил и открыл банку пива. Теперь придётся дожидаться Сэта, который точно прибежит рассказывать, чего натворил в Храме. И от этого уже плясать.

Похмелье мучило вовсе не так сильно, как он заявил, но день всё равно выдался далеко не добрым. И желания вникать в то, почему у Миланы странная походка, а Жор просится следом за ней во Дворец, не было совершенно. Хотя, что тут вникать, и так всё ясно. И это, видимо, вовсе не проблема, а всего лишь забавная сплетня, которую даже рассказать некому.

А проблем хватает и без того… Придётся кого-то отправить к инфанту и со стороны Чёрного Замка — не время скандалить и обострять отношения. И тут только один вариант, хотя принимать его совершенно не хотелось. Но иначе придётся признать, что сам ничуть не лучше Кэпа.

80
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело