Выбери любимый жанр

Меня с тобой связал Баку...(СИ) - "LOVATIC LOVATIC FOREVER" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Слышу шум двигателя машины. К дому подъезжает черный джип и останавливается у маленького фонтана. Это приехал он. Я быстро отхожу подальше от окна, чтобы меня заранее не накрыли. С первого этажа уже слышались шаги. Его шаги. Я крепко сжимаю флакон и пытаюсь утихомирить волнение, которое накрыло меня волной.

Дверь резко открывается. Я глотаю ком в горле и медленно оборачиваюсь. Передо мной стоит тот самый мужчина в костюме, которого я видела рядом с Дереком. «Что он тут делает? Неужели мы адресом ошиблись?» — подумала я. Но внезапно до меня дошел тот факт, что прямо сейчас передо мной стоит Дэвид, то есть мой отец, которого я знала как Патрика Джеффри.

— Что ты тут делаешь? — спросил он довольно тихим и спокойным голосом, внимательно осматривая меня. Его взгляд казался мне таким родным и знакомым. Нет никаких сомнений — это он.

— Ты… ты тот самый…

Мои гла­за шо­киро­вано рас­ши­рились, что чуть не вы­лез­ли из ор­бит, и я при­ложи­ла ла­донь ко рту, буд­то в дан­ной си­ту­ации это как-то мог­ло по­мочь.

— Здравствуй, дочка, — невинно улыбается он.

В сердце сразу же что-то кольнуло и перед глазами всплыли воспоминания лучших дней, проведенные с ним.

— Это ты… — вымолвила я, не веря своим глазам. Он сделал шаг ко мне, но я сразу же отошла назад, — Почему ты оставил нас?

— Я знаю, что тебе и маме было нелегко, но я вынужден был покинуть вас и страну.

— Знаешь? — усмехнулась я, — Ты ничего не знаешь! Ты лгал нам! Вся твоя жизнь — сплошная ложь! Ты — полное разочарование! — яростно крикнула я, сжав руки в кулак.

— Я… — он хотел было что-то сказать, но я резко перебила его.

— Ты стоял и смотрел как меня пытали, но ничего не сделал! Ты понятия не имеешь, что происходило со мной и с мамой после твоей якобы смерти! Но, ты только посмотри, и это оказалось ложью, также как и твое прошлое!

— Я не хотел, чтобы все так сложилось. Я волновался за тебя и за твою маму, и мне казалось, что вам лучше без меня.

— Лучше?! До этого момента, тебя мы совсем не волновали, бьюсь об заклад! Ты скрывал свое настоящее имя, свою жену и дочь!

— Жену и дочь? — он внезапно осекся и продолжил, — Откуда ты знаешь про это?

— Я не обязана отвечать тебе, — грубо ответила я и посмотрела ему прямо в глаза, сдерживая еще одну порцию слез, которые так и нарывались наружу, — Я пришла сюда, чтобы ты рассказал мне правду — Почему ты оставил нас? Почему ты скрывал свое прошлое? Зачем держите Эмму в запрети?! Где ее дочь?!

— Зара…

— Не смей произносить мое имя… ответь мне!

— Я не могу…

— Но ты нам врал! Должна же быть какая-то причина, из-за которой ты променял нас на это все!

Я никак не могу успокоиться, сердце бешено колотится и как будто вот-вот выскочит. Не зря Амир предупреждал меня о том, что, став вампиром, чувства обостряются, и это может плохо повлиять на меня. Боже, я еще никогда себя такой злой не чувствовала и готова разнести все, что находится в помещении.

— Я не буду отвечать, — прошептал он и опустил глаза.

— Не будешь? — усмехнулась я, — тогда, я скажу пару слов, — Я наигранно улыбнулась ему, — Я знаю про Эмму Харрис, знаю про ее пропавшую дочь. Знаю, что ты тоже ищешь это несчастное лекарство, которое погубило мою жизнь! Жизнь мамы, Амира… всех!

— Я должен был оставить вас ради вашей же безопасности, Зара! Это все сложно объяснить, но я хочу, чтобы ты знала, что я всегда любил тебя и твою маму.

— Я не верю тебе! Не верю ни одному твоему слову, — твердо сказала я, отрицательно покачав головой.

Я молча обошла его и твердыми шагами подошла к дверному проходу, но остановилась и обернулась. Дэвид стоял ко мне спиной, устремив свой взгляд на пустую стену. Я слышу, как его сердце бешено стучит, и от этого мне почему-то становится не по себе. Я не понимаю, что со мной происходит: мои чувства словно перемешались, то мне хочется вернуться и обнять его, то убежать.

— Скажи хотя бы, как звали твою дочь? — спросила я чуть ли не шепотом.

Дэвид обернулся и я увидела в его глазах слезы, которые лились как из ведра. В его глазах была смесь любви и сожаления. В груди что-то кольнуло, и мне стало трудно дышать.

Яркая вспышка. Я сижу на кровати в чей-то комнате. Помещение кажется до боли знакомым, но не могу вспомнить откуда. Слышу мужские голоса, доносящиеся по ту сторону двери. Тихонько на цыпочках встаю и подхожу к двери.

— У тебя нет выбора, Уайт.

Его голос грубый и жесткий, у меня даже мурашки по коже пробежались.

— Нет! Ни за что! Сколько раз можно повторять, я не буду этого делать!

— Ты глуп… Твоя жена при смерти, а ты…

— Что с Эммой?! Что вы с ней сделали?!

— По порядку, Дэвид, — слышу тихий смешок, — Ты можешь спасти и ее, и Анджелу, и свою дочь. Тебе лишь нужно поехать со мной.

Нависла глухая тишина. Спустя пару секунд дверь резко открывается и в комнату входят двое незнакомых мне людей.

— Папа! — крикнула я, и перед моими глазами снова вспыхнула вспышка.

Я чувствую, что мои ноги меня не слушаются, словно они онемели. Я не удерживаю равновесие и в счи­тан­ные се­кун­ды оказываюсь на полу. Ко мне подбегает папа. Он приподнимает мою голову, поглаживая по щеке, а я жад­но хва­таю воз­дух ртом, за­тем каш­ля­ю от пе­ре­из­бытка воз­ду­ха и сно­ва хва­таю его ртом.

— Дочка…

— Что здесь происходит? — У дверного проема появляется два знакомых силуэта, — Что ты с ней сделал?!

— Папа…

Я поднимаю свои глаза на него. Тот легонько улыбнулся, и во мне будто все перевернулось. Я поняла, что он ни в чем не виноват. Мой отец защищал меня.

========== Глава 14. ==========

Передо мной мой отец. Между нами глухая тишина, которая ужасно напрягает меня. Я молча сижу, уставившись на него. Он явно обеспокоен чем-то, если не считать его уставшего вида. Пос­то­ян­но пы­тается сме­нить те­му, но я ви­дела, что он чувс­тву­ет се­бя пар­ши­во, ког­да слы­шит вопросы про свою жену и дочь. Но я хо­чу знать, по­чему он скры­вал свою же­ну и что его связывает с Большим Папой, но он и на­мека не да­ет. Ни­чего. Одни воп­росы и ни­како­го от­ве­та.

Я долго думала о том, чтобы рассказать ему о моих видениях и крайне странных снах. А еще больше хотелось рассказать, как мне и маме было безумно трудно без него. Как сильно скучала по нему и как я все это время жила. А стоит ли? Тем более меня словно что-то отталкивает и я не могу понять почему.

— Вам нужно уходить, — нарушив тишину, негромко произнес папа.

— Ты мне ничего не расскажешь? — я удивленно подняла одну бровь и он моментально ответил, отрицательно покачав головой, — Дело в Большом папе? Поэтому ты ушел от нас? Он угрожает тебе? Тебе незачем бояться, я ведь не одна. Со мной мои друзья.

— Я не его боюсь. А его силу, которая может отнять сотни жизни невинных людей.

— Да. Убирать лишних со своего пути он умеет, — утвердительно произнесла Мелани, не отводя взгляд от папы.

— И все же я хочу, чтобы ты все рассказал. Думаю, я заслуживаю объяснения.

— Я тебе расскажу всю правду ночью, когда тайна станет явным. Ровно в полночь занавеса между живыми и мертвыми откроется, и духи умерших вернутся на землю. Тогда его сила ничего не будет стоить. И все про все узнают.

— Что ты имеешь в виду?

Мои гла­за как по реф­лексу удив­ленно рас­ши­рились, по­тому что, ей Бо­гу, я бы­ла как ми­нимум в шо­ке от ус­лы­шан­но­го. Я не имела никакого понятия, о чем он говорит. Это было похоже больше на безумство, чем на правду.

— Просто нужно подождать и за это время постараться не попадаться ему на глаза.

— Бред какой-то! — я растерялась.

— Он прав. Нам лучше уйти, — поддержал Амир идею отца.

Его слова меня не на шутку напугали, и теперь на протяжении нескольких дней постоянно думаю об этом. Встреча с ним прошла не совсем так, как я ожидала, хотя мысленно готовила себя ко всему. Но такого поворота событий я точно не ожидала. Я бы подольше осталась с ним и, возможно, смогла бы вытянуть из него ту самую тайну, которую он не хочет афишировать, но нам нужно было уходить.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело