Выбери любимый жанр

Куколка (СИ) - Амарант Кристина - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Отгоняя страх перед неизбежными переменами Лиар снова и снова целовал свою Куколку, пытаясь забыться в ее немом обожании. Поверить, что они оба останутся прежними. Что Ани все так же будет любить его. Что он найдет способ прокормить их двоих. Что выгорания не случится…

И, наплевав на все предупреждения целителя, поил ее своей кровью каждый раз, когда девушка теряла силы. И чего доктор так волновался? Все медики — перестраховщики.

“Очевидно, все же не все”, - мрачно отметил Лиар, когда после третьего раза попробовал встать с кровати и не смог. Сил не было. Совсем. Утекли словно вода из дырявого кувшина. Присутствие истинного облика едва ощущалось и от этого стало еще страшнее.

Быть может, отец все же был прав? Человечка не может быть парой демону. Лучшее, что он способен сделать для Ани — отпустить ее.

— Что с тобой? — девушка склонилась над ним, окутав смесью любви и тревоги. Демон в душе сонно шевельнулся.

— Ничего, — соврал ей Лиар. — Просто устал. Давай спать, Куколка.

Глава 20

Лиар оттянул край воротничка. Жесткая ткань врезалась в горло, вызывая настойчивое желание расстегнуть верхнюю пуговицу, но тогда придется снять галстук.

Он еще раз обвел взглядом приемную. Столько народу. В основном мужчины — молодые и средних лет. И люди… Из представителей старших рас только оборотень-охранник, который косился на Лиара с откровенным подозрением.

Неудивительно. Высший демон пытается устроиться торговым представителем. Ну смешно же!

Лиару казалось, что он много знает для своих лет. Как и любому демону, ему давали базовые знания, необходимые для ведения бизнеса. Кроме того, у него были отличные успехи по общеобразовательным дисциплинам, да и основы магии давались на удивление легко. Учителя хвалили Лиара за усидчивость и умение быстро схватывать. Вон, в самое престижное заведение страны сдал экзамены шутя, почти без подготовки.

Иллюзии разбились о реальность. Здесь, на уровне относительно благополучного среднего класса, где он отчаянно пытался зацепиться, оторванные от практики академические знания оказались никому не нужны. Выпускники узкопрофильных училищ да и просто спецы без образования, но с хорошим опытом ценились куда выше. Газеты пестрели предложениями о работе для бухгалтеров, наладчиков стационарных чар, мастеров-артефакторов, медсестер, секретарей…

Мальчишка с идеальным аттестатом не был нужен никому.

Работодателям не нравилось, что Лиар слишком молод, не имеет опыта работы, практики в конкретных областях. Что он демон, наконец.

Раз за разом на собеседовании повторялось одно и то же. Сначала недоверчивые взгляды, потом долгие расспросы. Лиар устал объяснять, что ушел из дома по причине конфликта с семьей, что твердо нацелен работать, что работа нужна ему, как воздух. Что он умен, быстро обучается и будет стараться изо всех сил.

Ему не верили. Он читал это во взглядах и снисходительных усмешках. В нем видели бунтующего избалованного подростка, готового при первом намеке на трудности сбежать обратно под материнское крыло.

И как же это бесило!

Он снизил требования. Попытался устроиться продавцом, официантом, курьером. Смехотворная зарплата, тяжелая и тупая работа без малейших карьерных перспектив, но даже эти деньги помогут им с Ани протянуть несколько месяцев, пока он не найдет что-то приличное. Что-то, что позволит им снимать квартиру в безопасном районе, лечиться у нормального врача и покупать нормальную еду.

Ани пыталась спорить. Говорила, что полутрущобные кварталы далеко не так ужасны — живут же там люди. Но тут Лиар был непреклонен. Одной ночевки в Гарж-сайд и визита в муниципальную клинику хватило, чтобы юноша твердо решил никогда туда не возвращаться.

Но и с тяжелым неквалифицированным трудом его ждала неудача. При виде демона, претендующего на должность разносчика пиццы или мойщика машин, на работодатей находил ступор. Они отказывали с таким видом, словно Лиар над ними издевается.

А газетчики еще трубят, что империя — страна равных возможностей. Врут. Нагло врут.

Расизм существует. Как наверху, в чистых и престижных районах богатеев и знати, с презрением относились к людям, так здесь недолюбливали демонов.

Раньше Лиар особо не интересовался людьми, относился к ним со снисходительным равнодушием, свойственным всем детям высшей расы. Теперь же он чувствовал, как с каждым днем равнодушие все сильнее сменяется отвращением.

Люди делились на две категории. Одни, при виде демона, сначала впадали в экстаз, а потом старательно начинали лебезить в надежде на подачку. Всем известно, что у демонов деньги куры не клюют.

Другие, более наблюдательные, отмечали юный возраст и бедную одежду, и впадали в злорадство. Отчего-то сам факт, что вчерашний богач может оказаться на дне жизни приводил их в восторг, и они не упускали случая как следует поглумиться.

Сносить молча издевки от ничтожеств Лиар не собирался. Из-за чего уже несколько раз чуть было не попал в серьезные неприятности.

Все чаще накатывало отчаяние, предчувствие безнадежности, обреченности этой борьбы.

Лиар упрямо стискивал зубы и повторял себе, что все будет хорошо. Он справится, сможет. Надо только потерпеть. Только сжать зубы и сделать еще один шаг. Рано или поздно любые усилия дают плоды.

Но с каждым пинком от судьбы все труднее было вставать и упрямо карабкаться вверх.

Деньги. Они таяли стремительно, несмотря на все попытки экономить. Есть-то нужно каждый день. Есть, прилично выглядеть, платить за жилье. А еще хочется покупать Ани подарки и получать в ответ восторженные благодарные поцелуи, а не грустный вздох и осторожное: “Может, не стоило?”

Был еще вариант. Гнусный, смертельно опасный. Стать шавкой одного из криминальных авторитетов, чья власть в неблагополучных районах была почти абсолютной.

Лиару уже предлагали. Дважды подходили после неудачных собеседований и расписывали, обещая золотые горы. Он отказался.

Может, он и он молод, но не дурак.

— Валиар ди Абез? — голос секретарши вырвал его из мрачных мыслей. Лиар поправил галстук и вскочил. Девица кокетливо стрельнула в него глазками.

— Мистер Перри вас ожидает, — проворковала она, чуть наклоняясь, чтобы продемонстрировать ложбинку в декольте.

Не первая и даже не десятая человечка, которая пыталась вешаться на него за эти дни. Сначала внимание со стороны человеческих женщин удивляло, затем стало не на шутку раздражать. Почему-то местные девицы массово видели в Валиаре принца инкогнито, который поселился на окраине Марлевея специально, чтобы встретиться с ними, влюбиться и увезти в роскошную жизнь.

— Спасибо, — сказал Лиар, стараясь не встречаться с ней взглядом — еще примет это за попытку поддержать флирт. И шагнул в комнату.

***

Мистер Перри оказался худым и нервным субъектом средних лет с внешностью типичного неудачника. На тонкой шее выделялся здоровенный кадык, напоминающий птичий зоб. Надпись на бейдже на его груди “Анджей Перри — старший менеджер” показалась Лиару похожей на ценник в магазине, и он улыбнулся этому сравнению.

Но улыбка тут же пропала, стоило потенциальному работодателю открыть рот.

— Сынок, тебе сколько лет? Твои родители в курсе, что ты здесь?!

— Я совершеннолетний, — ровно ответил Лиар. — И не нуждаюсь в разрешении родителей.

“И не ваш сынок”, - хотел он добавить, но промолчал. Дерзость точно не поможет ему устроиться на работу.

Он протянул резюме, все еще надеясь на что-то. Деньги нужны как воздух. Завтра надо продлевать аренду номера или выселяться, а здесь обещали неплохие условия и ежедневную оплату по результатам продаж.

Мужчина взял резюме брезгливо двумя пальчиками, как дохлую лягушку. Скользнул небрежным взглядом по строчкам и скривился.

— Ты что — демон?!

Ну снова приехали!

— Да, — холодно кивнул Лиар, чувствуя, как остатки терпения улетучиваются под наглым взглядом человека.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело