Выбери любимый жанр

Ава (СИ) - "Pretty Rippey" - Страница 93


Изменить размер шрифта:

93

Вернувшись от кассы, Роберт поставил перед Авой тарелки с их обедом. Никаких особенных изысков: немного жареной картошки, вареные овощи и небольшой кусок бифштекса со специями. Хейз справедливо полагала, что Рид привык обедать вовсе не так и не в подобных скромных заведениях, но, вопреки ее ожиданиям, он держался так, словно стал местным завсегдатаем с самого переезда в Чикаго. Он был спокоен, в хорошем настроении, и глядя на него, Аве хотелось провалиться сквозь землю. Но отступать было поздно.

— Спасибо, — тихо поблагодарила она, подтянув к себе тарелку.

— Приятное местечко, — заметил Рид, берясь за вилку и нож. — Неплохой вариант, чтобы сменить обстановку.

— Твои коллеги наверное удивились, почему ты сегодня не пошел на обед вместе с ними, — осторожно заметила Ава, неуверенно ковыряя картошку.

— Они решили, что у меня встреча с очередной красоткой, — цинично хмыкнул Роберт. — Иногда полезно, когда люди считают тебя убежденным холостяком и ловеласом.

— То есть они всерьез считают, что у тебя каждую неделю новая девушка? — чуть усмехнувшись уголком губ, уточнила Хейз.

— Ага, — коротко поддакнул мужчина.

— И что ты им говоришь на это? — поинтересовалась Ава.

— Ничего, — признался Рид и с улыбкой заговорщика лукаво посмотрел на свою спутницу. — Меня вполне устраивает такая репутация. Так меньше вопросов и никаких надоедливых предложений отужинать парами.

Хейз только весело фыркнула и отпила клюквенного сока. Она все пыталась подобрать момент, чтобы рассказать Роберту о предстоящей встрече с Блэком, но на деле признаться оказалось намного сложнее, чем она предполагала. Тем более, что Рид явно был рад просто увидеться с Авой и разделить с ней обед. Вполне по-дружески, без какого-либо подтекста или ощущения грядущего трудного разговора. Просто два друга обедают вместе. Момент, который порой намного ценнее, чем все свидания на парижских и нью-йоркских крышах при полной луне и горящих свечах. Особенно учитывая, что больше таких встреч скорее всего не будет.

— Мне нравится, что ты сегодня предложила встретиться, — между делом произнес Роберт с улыбкой на лице. — Всегда приятно пообедать в хорошей компании, да и сменить обстановку тоже весьма полезно.

— Я позвала тебя не просто так, — с трудом проглотив ком в горле, наконец-то призналась Ава. — Мне нужно сказать тебе кое-что важное.

Рид заметно напрягся и внимательно посмотрел на девушку. Дружелюбная улыбка вмиг исчезла с его лица, словно ее никогда и не было.

— И что же? — со сдержанным интересом спросил он. Хейз незаметно перевела дыхание перед решающим шагом.

— Виктор Блэк пригласил меня в эту пятницу поужинать с ним, — ответила она, с нарочито безразличным видом потыкав вилкой в тарелке. — Я согласилась.

— Ты же говорила, что не хотела с ним ничего серьезного, — напомнил Роберт, не спуская с собеседницы пронзительного взгляда, и от выражения его голубых глаз Аве становилось все больше и больше не по себе.

— С недавних пор я решила пересмотреть свои приоритеты, — твердо произнесла она, но все же слегка поерзала на месте. — К тому же, после того, как он разъяснил мне всю ситуацию с Ребеккой, мне сложно дальше на него злиться.

— А-ха, — подперев подбородок рукой, многозначительно заключил Рид, и взгляд его стал совсем холодным и беспристрастным. Он как будто заново изучал Аву в той самой неприятной манере, которой всегда заставляла ее отводить глаза, а ее сердце прятаться в пятки, и то, как он при этом отвлеченно-меланхолично поигрывал вилкой, заставляло девушку нервничать еще сильнее. Он смотрел на нее так долгую минуту, показавшуюся Хейз целой вечностью, после чего вновь вернулся к прерванному обеду.

— Что ж, если ты решила пойти с кем-то на свидание, то это полностью твое решение, — слегка пожав плечами, безразлично подытожил Роберт и отрезал новый кусочек бифштекса.

— Никакое это не свидание! — возмутилась Ава. — Просто ужин со старым знакомым, ничего больше.

— «Роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет», — процитировал Рид и с едкой усмешкой вновь посмотрел на Хейз. Щеки девушки защипало предательским румянцем, но так просто сдаваться она не собиралась.

— Рано еще говорить о свиданиях, — ответила она, раздраженно наколов на вилку как можно больше картошки и овощей. — У нас с Блэком не настолько все серьезно, но и не просто.

— И тем не менее меня ты о своих планах на вечер пятницы посчитала нужным предупредить, — заметил Роберт, даже не пытаясь скрыть свое наслаждение чужими смущением и нервами.

— Я посчитала, что так будет честно, — отрезала Хейз и быстро зажевала картошку.

— Но почему Блэк? — продолжил мучить ее Рид. — Он ведь не даст тебе ничего из того, что ты хочешь.

Ава медленно проглотила прожеванный кусок и посмотрела на мужчину тяжелым мрачным взглядом.

— Возможно, — согласилась она. — То, что я хочу, он дать мне вряд ли сможет. Но, быть может, даст то, что мне нужно.

Последние слова Рид никак не прокомментировал. На пару секунд его лицо превратилось в непроницаемую маску, а во взгляде скользнуло нечто темное и пугающее, но тут же исчезло, не успела Ава даже понять, что именно произошло. Быть может, она слишком сильно задела его своими замечанием… Но Роберт быстро сбросил напряжение и снова выглядел спокойным и собранным. Возможно, даже слишком.

— В любом случае ты уже все решила, — равнодушно произнес он. — Так что в эти выходные никаких сессий, а дальше посмотрим по обстоятельствам.

— Хорошо, — пробормотала Хейз и отложила вилку. И без того слабый аппетит у нее пропал окончательно.

— И, к слову, на свидание советую снять цепочку, которую я тебе подарил, — напомнил Роберт. — Ничего хорошего не получится, если с новым человеком тебя будет что-то отвлекать.

В ответ Ава только слабо кивнула и совсем сникла. Остаток обеда прошел в неловком с ее стороны и безразличном со стороны Рида молчании. Закончив, они собрались и вместе вышли из кафетерия. Только тогда Ава попыталась закончить встречу на более легкой и дружеской ноте.

— А ты чем собираешься тогда заниматься в выходные? — спросила она, наблюдая за тем, как Роберт надевает на руки перчатки из толстой черной кожи. Пока они сидели в кафетерии, успел начаться снег, и крупные хлопья вмиг осели на плечах и волосах, стоило только выйти за порог.

— Для начала сосредоточусь на работе, — без особого интереса ответил Роберт. — Полно дел, которые стоит разрешить до начала «мертвого сезона» рождественских праздников.

— Зато скучать не придется, — неловко изобразила на лице улыбку Хейз. Рид словно бы не услышал ее замечания и какое-то мгновение напряженно смотрел перед собой, после чего наконец-то удостоил девушку взгляда. Он по-дружески улыбнулся ей, но от жуткого и колючего холода в его глазах ее пробрал страшный озноб.

— Спасибо за обед, Ава, — произнес он. — Удачного свидания.

— Тебе тоже удачи, — спешно ответила она и невольно, почти по привычки подалась чуть вперед, но вместо поцелуя в щеку не получила ровным счетом ничего.

— Пока не стоит, — нравоучительно осадил ее Роберт. — У тебя теперь другой мужчина на примете, и мне лучше не вмешиваться.

— Ну да, — покривилась Хейз и недовольно посмотрела в сторону. На сердце ужасно, до кровавых борозд, скребли кошки.

После этого неприятного момента они распрощались и разбрелись в разные стороны. Ава поспешила в свой офис, стремясь поскорее окунуться в рабочую рутину и не думать больше о своей странной личной жизни, которая опять начала занимать до отвращения слишком много места в голове и сердце. Но стоило девушке только подняться в холл «Форда и партнеры», как ее нагнал Блэк, тоже только что вернувшийся с обеда.

— Привет, — лучезарно поздоровался он, поравнявшись с Авой. — Пока еще не решила, куда мы пойдем? Могу предложить на рассмотрение пару вариантов.

— Хочу итальянскую кухню, — немного резче, чем хотела ответила Хейз, и одним размашистым движением стянула с шеи шарф. — Паста, свечи и все такое.

93
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ава (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело