Выбери любимый жанр

Девочка. Книга вторая (СИ) - "Dave Gahan Admirer Violator" - Страница 84


Изменить размер шрифта:

84

— Лили, Господи, как же ты нас всех напугала, — слышала я причитания Эльзы, пока меня кто-то из охраны подсаживал в высокий джип.

— Эльза, мне так хорошо… — крепко ее обняв, прошептала я, чувствуя, что машина тронулась, отчего голова закружилась с новой силой. — Я наконец избавилась от него!

— От кого? — непонимающе спросила Эльза, и я сердито нахмурилась, рассматривая ее несчастное лицо.

Ну как можно было не понять таких элементарных вещей!

— От чувства к Барретту, конечно! — пожала я плечами.

Она ничего не ответила и, лишь покачав головой, поправила мою челку.

— А вы знали, что у него есть женщина в Германии?

— Лили, ну какая женщина… — то ли спрашивая, то ли отрицая, скептически произнесла Эльза.

— Вот вы мне не верите, а зря! — вновь рассердилась я на Эльзу за то, что она не понимала столь очевидных фактов.

Эльза никак не отреагировала на очередное мое заявление и только вздохнула, поплотнее укутывая меня в халат с логотипом клуба.

— Но я даже рада, что она со мной познакомилась, — хихикнула я, уворачиваясь от рук Эльзы, — она мне помогла избавиться от этой любви!

— Если бы с помощью алкоголя можно было избавиться от любви… — вздохнула она, распуская мои волосы, стянутые в тугой хвост.

— А я говорю, избавилась! — безапеляционно парировала я.

Эльза вновь промолчала, а я, решив больше не спорить, поцеловала ее в щеку и, свернувшись калачиком на сиденьи, опустила голову на ее колени. Услышав, как она вздохнула, я вопросительно посмотрела на нее, не понимая ее настроения, но тут же почувствовав ее мягкую ладонь в своих волосах, улыбнулась. От этого приятного ощущения я закрыла глаза и, прежде чем отключиться, услышала успокаивающий шепот "Все будет хорошо, родная… все будет хорошо".

* * *

Проснулась я от какого-то постороннего шума. Открыв глаза, я попыталась пошевелиться, но задача была не из легких — каждое мое движение отдавалось головной болью, словно по моей макушке и вискам били тяжелыми молотками. Я облизнула губы и поморщилась — в горле першило, а во рту наряду с каким-то неприятным запахом все пересохло, будто я страдала от жажды не меньше недели.

Осмотревшись по сторонам, я осознала, что лежу в своей спальне на вилле. Откинув легкое шелковое одеяло, я обнаружила, что спала в одном нижнем белье и майке Ричарда, которую держала под подушкой. "Когда я успела переодеться…" — нахмурилась я, но учитывая, что моя память еще не проснулась, вопрос был скорее риторический.

— Черт, откуда доносится это жуткое жужжание… — пробормотала я и, превозмогая адскую головную боль, медленно села на постели.

Закрыв лицо ладонями, я попыталась сконцентрировать сознание на основных вопросах — почему я так хочу пить и почему у меня так болит голова? Нахмурившись от очередного приступа головной боли, я потерла лоб, и мои пальцы нащупали подстриженную челку. "Господи, а это откуда?!" — испугалась я, но краем сознания начала вспоминать салон Алека. Я скептически рассматривала подстриженные пряди, и на данный момент радовало только одно — моя память нехотя, но начинала просыпаться.

— И все-таки что это жужжит? — недовольно нахмурилась я, пытаясь сосредоточиться, теперь уже на звуке.

Не без труда повернувшись в сторону шума, я наконец поняла, что на тумбочке светится мой телефон. "Слава Богу, я убрала мелодию и поставила телефон в режим вибрации, музыку моя голова не вынесла бы, — порадовалась я удачной мысли, но очередной настойчивый звук сотового ворвался в мое сознание, накрыв меня ледяной волной реальности: — Господи, звонит телефон! Надо ответить!"

* * *

* Перевод песни "Bang my head" в исполнении Sia взят на сайте https://www.amalgama-lab.com/songs/d/david_guetta/bang_my_head.html

Глава 28

Я схватила телефон и посмотрела на экран, высветившим время — полседьмого утра — и какой-то неизвестный номер. Так и не поняв, кто звонит, я нажала на вызов.

— Ну привет, Жемчужинка! — послышался веселый голос Алека, который забил в моей голове колоколом так, что мне пришлось вновь закрыть глаза.

— Привет, — хрипло произнесла я, пытаясь прочистить горло, но голос меня не слушался. — Откуда у тебя мой номер?

— Жемчужинка, ты же сама его вбила в мой сотовый, не помнишь? Когда я решил показать тебе настоящий Таиланд.

— Мгм… — пробормотала я, соглашаясь с Алеком, но не припоминая, о чем он говорит. — Почему ты так рано звонишь? Что-нибудь случилось?

— О, я еще не ложился! Вечеринка только закончилась, и я еду домой! Решил позвонить, поздравить! — громыхал Алек, отчего моя голова взорвалась новой болью, и мне пришлось зажмурить глаза.

— Поздравить…? С чем…? — бормотала я, пытаясь утихомирить молотки в моей голове.

— Дорогая, ты прошла посвящение!

— Какое посвящение…?

— В наш бомонд, конечно! — звонко продолжил Алек, и в моих ушах отозвались колокола.

— Алек, не кричи, пожалуйста, — прошептала я.

— Ты мое открытие года! Все от тебя в диком восторге! — радостно продолжал он, словно не замечая моей просьбы.

— Объясни, пожалуйста, толком причины твоего веселья, но желательно не так громко, — пробормотала я, потирая висок.

— Тебя и правда можно считать Жемчужиной! Ты их всех покорила!

— Господи, кого? — начала просыпаться я от столь громких эпитетов.

— Местных акул, конечно! Курсировала черным лебедем среди них, как своя! Браво!

— Ты преувеличиваешь… — пробормотала я, вспоминая череду рукопожатий и знакомств, галерею загорелых лиц с ослепительными улыбками и светские беседы ни о чем.

Алек некоторое время молчал, а потом более спокойно продолжил:

— Так… не чувствую энтузиазма в голосе. Ты вообще помнишь, что вчера было в "Никки"?

— Смутно… — честно призналась я и почему-то кивнула, отчего в моей голове забили молотки с новой силой.

— Ну тогда тебя ждет масса новостей, — почему-то весело хмыкнул Алек.

— Каких новостей? — насторожилась я.

— Выглядела ты совершенно бесподобно. Вела себя уверенно. К тому же закрепила свой успех небольшим весельем и отправила в такое красивое плаванье нашего итальянца-ресторатора. Давно было пора проучить этого ловеласа.

— Небольшим весельем…? Отправила в плавание…? — похолодев от ужаса, переспросила я, и мое сердце забилось в бешеном ритме.

Я напряглась, и тут мое сознание начало выдавать яркие картинки вчерашней ночи — разговор с любовницей Барретта, которая сообщила, что он выходил с ней на связь, мой танец с Нари, мои "боевые навыки", которые я применила, почувствовав чужие руки у себя на талии.

— Алек, ты можешь рассказать более подробно… — попросила я, зажмурившись.

— Так я тебе и рассказываю! — возмутился он. — Ты уже приглашена как минимум на пару-тройку вечеринок на этой неделе. Жену нашего грека ты обворожила совершенно, и она мечтает представить тебя…

— Алек, не отвлекайся на мелочи, — уже нервничала я.

— Жемчужинка, это как раз не мелочи, а суть! — выпалил он, но я отрицательно покачала головой, будто он мог меня видеть.

— Суть в том, что я выпила и опозорилась на весь Пхукет со своим шоу, — более настойчиво произнесла я, и в моей голове загудело.

— Я тебя умоляю, — и я была уверена, что он закатил глаза. — Да ты себя вела гораздо достойнее подшофе, чем некоторые трезвые! Успокойся!

— Мгм… — пробормотала я, совершенно не разделяя оптимизма Алека.

— Я снял все на телефон, сама увидишь! — бодро продолжил он меня убивать.

— Нет, только не это… — схватилась я за голову, вспоминая вспышки фотокамер и наведенные на нас телефоны.

— Танцевала ты эротично, но без разврата, — совершенно уверенно произнес он, — да твой Барретт будет в восторге!

От последних слов мое сердце ухнуло вниз, и я закрыла глаза ладонью, чуть не выронив телефон из рук. Слава Богу, Барретт этого не видел.

84
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело