Выбери любимый жанр

Девочка. Книга вторая (СИ) - "Dave Gahan Admirer Violator" - Страница 118


Изменить размер шрифта:

118

— Спасибо за совет, — с благодарностью посмотрела я на нее, совершенно не представляя, как подойти с вопросом о благотворительности к Барретту.

— О, дорогая, я еще не начала советовать, — улыбнулась она. — Так вас интересует эта тема?

— Конечно. Я буду вам признательна, если вы поделитесь своим опытом, — искренне ответила я.

— Замечательно, — по деловому кивнула она и добавила: — Понимаю, что раут не самое подходящее место для подобных разговоров, но уж лучше поговорить о деле, чем вести праздные беседы.

— Согласна с вами.

— Давайте пройдемся, и я вам объясню суть дела, — произнесла она, и мы, встав, медленно направились по уже проторенной мной дороге к носу "Нарушителя".

— Так с чего вы бы посоветовали начинать? — перешла я к сути вопроса.

— В первую очередь, выберите ту область, которая вам ближе всего. Вы, например, учитесь на факультете истории искусств. Есть фонды, спонсирующие молодые дарования — музыкантов, художников, певцов. Лари медик по образованию, ей ближе медицинская тема.

— А вы почему выбрали образование, если не секрет?

— Образование — это хороший старт в жизни, базис для дальнейшей деятельности. Я считаю, что лучше вручить человеку удочку и научить рыбачить, нежели преподносить ему на блюдечке уже готовую рыбу.

— Мудро, — улыбнулась я.

— Следующий момент, — между тем торопливо продолжала она, и в унисон своим словам по инерции ускорила шаг, — решить для себя, хотите ли вы иметь дело с фондом, который работает более масштабно, или напрямую с конкретным учреждением, как например, Лари, — быстро и по делу чеканила Раттана, и чем ближе мы приближались к носу Нарушителя, тем эмоциональнее она говорила.

Мне даже показалось, что она нервничает, но я списала эту нервозность на воодушевление и интерес к благому делу, которым она занимается.

Иногда будто из неоткуда нам навстречу выскакивали официанты с подносами и, ловко огибая нашу компанию, продолжали свой путь на корму. Но как только мы поднялись по лестнице, и я ступила на нос "Нарушителя", события понеслись в совершенно неожиданном направлении.

На носу нас ждали Лат и Дуглас с Джино. Миссис Чанвит улыбнулась ребятам, и по ее реакции я поняла, что она знала об их присутствии.

— Ну всё, мне пора к гостям, — заботливо сжала она мой локоть, а я, уже ничего не понимая, попрощалась с Раттаной и повернулась к ребятам.

Не успела я удивиться присутствию Лата на яхте, как он показал на трап:

— Кун Лили, нам в рубку, все объяснения позже, — и я, уже не задавая вопросов и понимая, что происходит что-то неординарное, проследовала вперед. Ребята не проявляли беспокойства и не торопили меня, но поднимаясь по лестнице за Дугласом, я не могла унять волнение от неизвестности и старалась успокоить сердце, с силой колотившееся о ребра.

Наконец, мы вышли на палубу и прошли к массивной металлической двери, больше похожей на вход в хранилище банка. Дуглас с Джино встали по бокам, приняв позу каменных изваяний, а Лат, набрав комбинацию чисел на панели, раздвинул массивную дверь, и я очутилась в самом сердце "Нарушителя".

Несмотря на свое волнение, я поразилась масштабам рубки и сложности аппаратуры, развернувшейся практически по всему периметру. Рядом на возвышении стояли кожаные удобные кресла и у центрального был расположен совсем небольшой, скорее похожий на автомобильный руль, штурвал, вмонтированный в панель. Очутившись перед панелью управления, я почувствовала себя командиром космического корабля из современного "Star Trek". В рубке кроме нас с Латом никого не было, но приборы работали, и казалось, будто всех попросили выйти перед нашим приходом. Я бросила взгляд на затемненное лобовое стекло, и моему взору открылся панорамный вид носа "Нарушителя", погруженного в полумрак.

— Кун-Лили, вам придется побыть здесь некоторое время. Кун Ричард сказал, чтобы вы оставались в рубке. Дуглас и Джино дежурят снаружи. Если хотите, можете отдохнуть на диване, — и он указал на роскошную кожаную мебель, уютно расположившуюся по правую сторону от пульта.

— Что-то случилось? — тут же включилась я.

Понимая, что произошло или происходит нечто неординарное, я никак не могла ухватить нужную эмоцию — ощущения путались и скорее напоминали шум расстроенного радио, которое никак не могло попасть на правильную волну.

Лат некоторое время молчал, вероятно, подбирая слова, и наконец произнес:

— Была угроза киднеппинга.

Рассматривая Лата, я переваривала информацию, но так ничего и не поняла:

— Лат, давай сначала.

— Была угроза вашего похищения, — повторил он.

Я машинально кивнула, и до меня наконец начал доходить смысл происходящего. Блуждая отсутствующим взглядом по носу "Нарушителя", я переваривала информацию, до конца не веря в реальность сказанного Латом. На душе была опустошенность и чувство ватного вакуума, но скорее я ощущала недоумение, а не страх.

— Вам нечего бояться, угроза была предотвращена, — добавил Лат успокаивающим тоном, вероятно наблюдая озадаченность на моем лице.

— Никто не пострадал? — бросила я тревожный взгляд на тайца.

— Нет, конечно, — серьезно произнес он, и в его тоне на секунду проскользнула обида, будто я усомнилась в профессионализме команды Барретта.

— Назари? — моментально пришел следующий вопрос.

— Не доказано.

— Почему? Ты же сказал, что угроза предотвращена, а значит и обозначен враг, разве нет?

— Нет, — отрицательно покачал головой таец и замолчал.

— Допустим, — нахмурилась я, пытаясь зайти с другого фланга. — Кто конкретно представлял угрозу? Я его знаю?

Лат промолчал, и я поняла, что остальное ему не позволено было рассказывать — мне выдали ровно столько информации, сколько посчитали нужным.

Я не сомневалась, что инициатором был Назари, но у меня было очень мало сведений, чтобы понять, как ему удалось выйти сухим из воды. От досады, что этот змей выскользнул из рук, я сморщилась, и внезапно услышала тихий голос Лата:

— Кун Лили, вы были в полной безопасности, которую обеспечивала бригада профессионалов на протяжении всего вечера.

Я подняла на него взгляд и увидела, что Лат с тревогой смотрит на меня — вероятно, он неправильно прочел мои эмоции и пытался меня успокоить. Я рассеянно ему улыбнулась в знак благодарности, но тут меня внезапно пронзила столь очевидная мысль, которую я упустила за всеми событиями.

— Подожди… значит… значит я находилась под незримым наблюдением весь вечер! — скорее не спросила, а констатировала я, внимательно рассматривая Лата.

Он коротко кивнул, а я непроизвольно прикусила щеку: "Чёрт! Я была готова, что меня могут увидеть камеры, но одно дело мелькнуть на мониторе в коридоре или на лестнице, а другое дело, если каждый мой шаг фиксировали и вели. И это значит, всю мою шпионскую деятельность ребята наблюдали от и до!"

— Почему меня не остановили? — в лоб спросила я, но Лат промолчал. — Вам нельзя было останавливать меня, потому что тогда бы те, кто за мной наблюдал, догадались, что я под охраной, — закончила я за него. — Все должны были видеть, что я свободно и беспрепятственно перемещаюсь по всей яхте.

Лат и на это промолчал, а я, в очередной раз недовольно нахмурившись, перевела взгляд на темное лобовое окно рубки.

— Кун Лили, вы точно в порядке? — услышала я тихий голос тайца и подняла на него глаза.

Он смотрел на меня с беспокойством, и я, наблюдая тревогу в глазах Лата, его волнение за меня, начала осознавать, что за всеми своими эмоциями, даже не поблагодарила его.

— Лат, я в полном порядке, я даже испугаться не успела, — успокоила я его. — Ваша команда профессионалов во главе с Ричардом не дали мне и шанса ощутить опасность. И сейчас я чувствую себя скорее бесполезной, чем испуганной. Ведь я бы могла помочь… Прости, что сразу не поблагодарила тебя. И пожалуйста, передай всем ребятам мою благодарность.

Лат улыбнулся и, поклонившись в ответном вае, внезапно тихо произнес:

118
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело