Выбери любимый жанр

Девочка. Книга третья (СИ) - "Dave Gahan Admirer Violator" - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

Так как на улице было немного душно, я еще по дороге на работу расстегнула воротник своей белой шелковой блузы и сейчас быстро застегивала пуговицы.

— Милый кулончик, — Кэтрин внезапно отметила лилию от Сваровски.

— Спасибо.

— Я раньше его у тебя не видела.

— Подарок Джулии на день рождения, — честно ответила я.

— Кстати, о подарке. Все забываю тебе отдать. Привезла из Рима.

Она запустила руку в ящик стола, вытащила оттуда небольшую коробку и протянула мне.

Это был глобус, на увесистых золотых ножках, сделанный из натурального камня. Поражала тонкость работы — на поверхность были врезаны все страны мозаикой из таких же полудрагоценных камней. Внизу виднелся миниатюрный компас, тоже сделанный из золота и камня.

— Я приобрела его в Риме, — добавила она. — Вообще, поездка по Италии получилась удачной. Было что посмотреть, было чему поучиться. И не только на Венецианской биеннале. Мы с Дженной заезжали в Пизу и Палермо. Побывали в Ватикане и Флоренции. Пили самые изысканные вина в Неаполе и, конечно, шоппинг в Милане был превосходным.

— Это очень красиво, — и я, проведя пальцем по поблескивающей поверхности, добавила, — и дорого.

Я хотела добавить, что было бы достаточно и имитации из более дешевых материалов, которую можно было приобрести за гораздо меньшую сумму, но не посмела сказать такое директору.

— Я могу себе позволить делать дорогие подарки своим людям, — улыбнулась она.

— Благодарю за доверие, — кивнула я, ухватив ее "своим людям".

— Поставь на своем рабочем столе.

Я вышла из ее кабинета, а Молли, как всегда, с любопытством спросила:

— Что у тебя в коробке?

— Подарок на день рождения.

Я начала выискивать удобное место для глобуса, а Молли поджав губки, затихла у компьютера.

Я бросила на нее быстрый взгляд и, понимая, что она обижена на всю эту ситуацию подошла к ней и произнесла:

— Молли, милая, я тебя не подсиживаю. И никогда так не поступлю с тобой. Я тебе очень благодарна за поддержку, твои подсказки и твою дружбу.

— Знаю, что не подсиживаешь. Кэтрин и мне привезла подарок — шелковый шарф от Gucci. Но все равно твой подарок круче.

— Ну и чем он круче? Ты тоже входишь в круг доверия Кэтрин, иначе не была бы ее помощницей, — и я бросила взгляд на дорогой шелк, обвязанный вокруг ручки кожанной сумки Молли.

— Более личный, как мне кажется. С намеком на совместные путешествия

— Я думаю, это просто связано с тем, что у меня выпал день рождения на ее поездку. А личное у нее Дженна.

— Ну, согласна, — скрепя сердце, произнесла Молли и, бросив взгляд на мой планшетник, где я сделала несколько пометок, уже другим тоном спросила:

— Загрузила по самое не хочу?

— Как всегда, — улыбнулась я, понимая, что Молли терпела мое присутствие еще и потому, что на меня были переведен ряд ее обязанностей, что облегчило ее труд. К тому же Кэтрин обещала ей повышение, в случае, если я останусь помощницей директора после окончания университета.

— Что на этот раз?

— После обеда встреча в клубе "Мэдисон" с нашей клиенткой Грейс Купер, нужно подготовить каталоги.

— А, это жена директора клуба, — кивнула она и со знанием дела добавила: — Крутое место. Там отдыхает вся элита, и не только Сиэтла.

— Да. Кэтрин меня тоже предупредила об этикете и уровне клуба, — кивнула я, не впечатлившись.

Шикарной обстановкой меня было не удивить — я знала, что такое роскошь, и уже давно выработала стойкий иммунитет на нее.

Я рассматривала компас под глобусом, и внезапно пришедшая мысль заставила меня грустно улыбнуться. Кэтрин даже не понимала, насколько она попала в точку с подарком — в моей жизни был необходим такой компас — он должен был мне показать правильный ориентир, чтобы идти вперед, это именно то, к чему я стремилась уже давно.

Полностью погрузившись в работу, я и не обратила внимания, как быстро пролетело время, когда услышала голос директора:

— Ты готова?

Я подняла взгляд — Кэтрин внимательно смотрела на меня и мои аккуратно зачесанные в высокий хвост волосы.

— Да, я отобрала абстракции и уделила особое внимание Брэнсону и Холту.

— По дороге покажешь, — кивнула она и я, подхватив рабочий iPad и сумку, пошла вслед за ней.

Как только мы сели в машину, я ей протянула планшет с отобранными работами.

Она молча листала картину за картиной, кивала в знак одобрения, как внезапно остановилась на ранней работе Холта… Эта была единственная картина, на которой был изображен не просто объект, а человек, вернее очертания, как мне виделось, девушки, белым пятном уходившей за темно-синий горизонт.

— Ранний Холт. Но это не абстракция, — отметила она.

— Простите, моя оплошность, по ошибке попала, — не зная, как объяснить даже себе, как эта картина очутилась в каталоге. "Скорее, это подходило под мое душевное состояние", — отметила я, но, как ни странно, Кэтрин не стала удалять картину и вернула мне планшет.

Комплекс "Мэдисон", который располагался за городом на территории частных владений, был, как и отметила Молли, одним из самых роскошных. Судя по сайту, который я проштудировала от и до, здесь было все. Вернее, трудно было бы сказать, чего не было в этом элитном клубе. Начиная от ресторанов, баров, лаунж-зон, SPA, бильярдных и сугубо мужских бизнес-зон, где деловые люди могли отдохнуть с сигарой и дорогим виски, и заканчивая теннисными кортами, спортзалами, бассейнами и необъятными гольф-полями.

На просторном мраморном крыльце клуба Кэтрин замедлила шаг, увидев Грейс, а у последней, как мне показалось, на лице появилось удивление:

— Как приятно, что ты решила меня встретить, — улыбалась Кэтрин, идя навстречу Грейс Купер — невысокой стройной женщине с идеальной подтяжкой и такой же безукоризненной прической.

— Здравствуй, дорогая, — Кэтрин подставила ей щеку, миссис Купер в ответ "прижалась" к ее щеке, имитируя поцелуй, и, отстранившись, добавила: — Я не ждала тебя сейчас, или ты решила совместить приятное с полезным?

— Как же? У нас на сегодня в четыре назначена встреча. Мы же вчера на вечере у Твигса договаривались.

— Мы договорились на воскресенье, а сегодня суббота! Сегодня у меня назначена другая встреча. Клиенты очень важные и я не могу перенести время, — как бы оправдываясь, произнесла Грейс. — Сейчас и муж подойдет.

— Ох, прости дорогая. Моя оплошность, — не стала спорить с ней Кэтрин. — Я еще не отошла от поездки в Италию и плохо ориентируюсь после смены часовых поясов.

— И не говори, — махнула рукой Грейс. — Я тоже с трудом потом перестраиваюсь.

— Тогда как поступим?

— Кэтрин, ты желанный гость в нашем клубе, мы всегда тебе рады, — и, бросив взгляд на меня, добавила: — Можешь отдохнуть со своей помощницей. Или я тебе пришлю нашего менеджера Каролину, которая покажет все новшества. Ты, как профессионал, дашь рекомендации относительно картин, а я присоединюсь к вам, как только освобожусь.

— Превосходное решение проблемы, — лучезарно улыбнулась Кэтрин, а к нам уже подходил мистер Купер.

В этот момент я почувствовала затылком мощную волну, будто я стояла в зоне высокого напряжения — голова тут же начала гудеть, а мой внутренний радар забил колоколом по моим оголенным нервам. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять — со стороны подъездной дорожки шел Барретт. Я ощущала его подавляющую металлическую энергетику, его мужской запах с примесью дорогого парфюма. Моей первым желанием было обернуться, но я вовремя себя остановила, понимая, что так я выдам себя, покажу, что чувствую его присутствие.

— Простите, дамы, — любезно улыбнулся седовласый мистер Купер и пошел со своей женой навстречу дорогому гостю.

Так как мы стояли у входа, Кэтрин развернулась в сторону Барретта, и я последовала за ней, соблюдая ритм не только своего сердца, но и движений. Я бесшумно вдохнула, подняла голову и увидела, как к нам приближаются Ричард и Марта.

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело