Выбери любимый жанр

Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ) - Лисавчук Елена - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Доброе утро, Лиа! В холле тебя ожидает Аэлита.

Я бросила взгляд на часы — до начала состязаний оставалось более часа.

— Спасибо, — слезая с кровати, поблагодарила девушку, направляясь к книжной полке.

— Не думала, что тебя могут заинтересовать древние ископаемые. — Робко улыбаясь, Анисия кивнула на книгу с потрепанной обложкой в моих руках.

— А, это… — отозвалась я с улыбкой, помахав трактатов в воздухе. — Захотелось почитать нечто более существенное, чем журналы о моде.

Глаза русалки возбужденно заблестели и она подхватила:

— Я как раз жду новый выпуск глянца «Живем и носим». Не терпится узнать: розовый останется хитом в следующем сезоне? Ой, и клетка! Принт из клетки будет в моде или принт в полоску?..

Водрузив книгу на полку, я вышла из комнаты, на ходу предложив:

— Давай, Анисия, по дороге все обсудим. — Хотя как по мне — обсуждать было нечего.

— Лиа, нужно спешить! — увидев меня, сдержанно произнесла Аэлита, переминаясь с ноги на ногу. Сестра то и дело поглядывала на дверь, по всему было видно, что она сильно торопилась.

— Идем, — охотно согласилась я, мечтая поскорее отделаться от словоохотливой русалки. Я уже достаточно выслушала обо всех этих модных веяниях, расцветках и стилях, так что чуть ли не вытолкала сестру на улицу и выскочила за ней следом. Главное подальше от Анисии.

Глава 23

У входа в шатер меня поджидал мрачный, как грозовая туча, неприветливый Дастел. Его немигающий напряженный взгляд задержался на мне и сквозь стиснутые зубы он проскрежетал:

— Опаздываешь!

— Не думаю, — огрызнулась я. Сестра предупреждающе дернула за руку, но меня уже понесло: — Ты на часы смотрел?

— Мне не нужны часы, для того чтобы понять, что ты вовремя не явилась на общий сбор.

«Кому вообще нужен этот сбор?» — с трудом удержавшись, чуть не выпалила я. Если Аэлите ее опоздание сошло с рук, то Дастел, «включив капитана», был неумолим:

— Заходи, — сухо велел он и добавил: — позже поговорим о твоих опозданиях.

Некромант отдернул плотную занавеску, прикрывающую вход и я, напустив на себя смирение, робко опустив глаза, зашла в шатер.

— Адептка Тиера! — на пороге встретил меня рокочущий голос профессора Баера. — Вы опоздали! Впрочем, как и всегда.

— Сложно менять привычки, — натолкнувшись на прищуренные глаза профессора, ответила, почти не слышно подходя к нему.

Дастел скользнув тенью, вернулся в строй.

— Будем надеться, что лорд директор со временем привьет вам дисциплину, — грозно нависая надо мной, процедил профессор и неожиданно гаркнул: — Встать к остальным.

Я присмотрелась к выстроенным в шеренгу адептам и, встретившись с желтыми глазами оборотня, забыла, как дышать. Недозверь не так давно встреченный мной в столовой, открыто ухмылялся. Стало понятно, от чего Дастел был не в духе — от этого типа можно было ожидать чего угодно.

Моя растерянность не укрылась от профессора и он пояснил:

— Произошла перестановка. Вашей парной тройкой будет команда Освина. Что-то не нравиться адептка Тиера? — Ноздри профессора раздувались, кажется, такая перестановка ему самому не особо нравилась.

— Что случилось с Гейро и ее командой? — полюбопытствовала я. Именно команда эльфийки должна была соревноваться сегодня с нами.

— Один из участников этой команды был втянут на ярмарке в драку. Сейчас парень восстанавливается в лазарете, — раздраженно пояснил профессор.

Кто был виновником, догадаться не составило труда, тем более, что от Освина прямо таки исходили волны злорадства. Да еще эта его наглая, издевательская улыбочка… Я понадеялась, что сегодняшняя схватка с животным сотрет ее с самодовольного лица недозверя.

— Сколько нам еще ждать, мисс Тиера, когда вы займете свое место в строю? — повысил голос профессор, отчего я чуть не подскочила на месте и послушно побежала к Дастелу.

— Что ж, продолжим… — профессор поочередно оглядел нас. — Повторюсь: основная ваша задача — избавиться от животного. Постарайтесь при этом не умереть. — В каком-то странном предвкушении потирая руки, он прошел мимо меня, будто ожидая, что я прямо сейчас упаду и отправлюсь в мир иной. Ха, не дождется! — К вам у меня, мисс Тиера, особая просьба.

— Не путаться под ногами? — немедленно предположила я.

— Видите, вы и сами все знаете, — преисполненный гордостью самодовольно заявил профессор и расплылся в мерзкой улыбке. — Не мешайте Эйну с Брантом сделать все за вас.

Оставалось только добавить, что я для них обуза.

— Лиа в моей команде. И это мне, только мне решать, что с ней делать, — голос Дастела звенел от гнева.

— Мисс Тиера — непредсказуемая особа… — угрюмо процедил профессор.

— Мисс Тиера — моя забота, — преувеличенно спокойно настоял Дастел, но от его тона волосы у меня на затылке чуть ли не встали дыбом.

На лбу профессора проступили бисеринки пота, и он быстро закивал.

— Как скажете, — заметно нервничая, пошел он на попятную. Кашлянув в кулак, сухо добавил: — Через десять минут жду вас всех на арене! — напустив на себя важный вид, держа спину неестественно прямо, заместитель директора вышел из шатра.

Профессор Баер произнес приветственную речь и под оглушительный рев толпы мы ступили на арену. В центре площадки выложенной камнем все воспринималось иначе, нежели с трибун. Приветственные крики, вопли, подбадривания дезориентировали и воспринимались как звуковая атака. Ученики, вскочив со своих мест, не торопились садиться — они все ждали зрелища. От всех этих лиц, светившихся предвкушением, я потихоньку начала нервничать.

Переводя взгляд с одного адепта на другого, сама не заметила, как встретилась с самыми темными, желанными глазами на свете. Дарел пришел! Он здесь! Мое сердце забилось быстрее!

Высокий, облаченный во все темное, он выглядел недосягаемо мрачным. По бокам от него стояли преподаватели. Властно кивнув профессору, он опустился на трон. Несмотря на небрежно-расслабленную позу, от него исходила незримая угроза. Словно притаившийся хищник, он лениво наблюдал за нами.

— Дастел Эйн пройдите со своей командой за ограждение, — от усиленного магией голоса профессора я невольно вздрогнула.

Прозрачная перегородка отъехала в сторону, и под грозным взглядом ведущего я прошла на небольшой, полукруглый пятачок, что был отведен ожидающим, где уже стояли парни.

Щит вернулся на место, отгородив нас от основной площадки.

Дневной свет преломлял тусклое свечение перегородки, и она переливалась всеми цветами радуги. В этой неуютной тесноте я ощущала себя зверушкой, запертой в клетке посреди многолюдного рынка. А может, это просто нервы не к месту расшалились.

Дав сигнал о начале состязания, профессор Баер растворился в воздухе, а на арену выбежал зверь.

Оборотень, резко взмахнув руками, выпустил когти и бросился к существу. Оставшиеся члены команды рассредоточились по полю. Осторожно, стараясь не совершать резких движений, они подбирались с разных сторон к зверюге. Дастел, до этого безмолвно наблюдающий за ними, пренебрежительно хмыкнул, а Орхис злорадно ухмыльнулся. Я присмотрелась к ним — предо мной стояли больше не адепты школы Абдрагон, а воины, что подмечали промахи соперников, заранее предвидя исход сражения.

Звериное рычание Освина огласило арену. Я встрепенулась и мой жадный, любопытный взгляд был прикован к оборотню. Парень на бешеной скорости устремился к существу. Едва не влетев в зверюгу, он взмахнул рукой, целясь когтями в ее сердце… а поймал воздух. Расправив четыре узких тонких прозрачных крыла, спрятанных за спиной существо взвилось в воздух. Если бы не толстое, одутловатое тельце, то животное можно было бы принять за стрекозу. Подвижная голова с большими выпуклыми глазами по мере передвижения адептов постоянно поворачивалась. Кто-то из команды запустил в «стрекозу» магическую сеть, спеленав ее и существо кулем свалилось на землю.

«А удерживать за него кто сеть будет?!» — забеспокоилась я, еле сдержавшись, чтоб не закричать это вслух.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело