Выбери любимый жанр

Wechselbalg. Подменённый (СИ) - "Джокер J.K.R" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

– Благодарю, милорд, – сухо отозвалась девушка. – Если это всё, то я хотела бы побыть одна. У меня что-то разболелась голова.

– Об этом будете рассказывать супругу, отказывая ему в ласках, – внезапно заявил гость.

– Как вы смеете...

Киара не успела договорить, как эльф уже оказался возле неё, обхватив рукой за талию и притянув к себе.

– Ну-ну, не стройте оскорблённую невинность. Полно одному только Стражу пить наслаждение из этого источника, я тоже не откажусь от пары глотков.

– Я не понимаю, о чём вы говорите, милорд! Немедленно отпустите меня! Вы, должно быть, бредите, какой ещё источник?!

Воображение мигом подкинуло девушке совсем уж непристойные и неприглядные картины, но она сомневалась, что эльф имел в виду именно это. Впрочем, общая суть была понятна и не оставляла сомнений, а что касается деталей, она не собиралась потворствовать желаниям эльфа ни в коей форме.

– А ты не так умна, как мне казалось, – хмыкнул альбинос. – Не трясись как дева на выданье, с тебя не убудет.

Киара уже пожалела, что так поспешно прогнала рыжего Хведрунга, тот хоть руки не распускал. Оставалось попытаться двинуть альбиносу коленом по чувствительному месту, но что делать потом? Бежать в коридор и звать на помощь? Тем самым окончательно испортив себе репутацию. С другой стороны, что ещё остаётся.

– Хватит дёргаться, – прошипел ей в самое ухо альбинос. – Лучше расслабься и...

Не договорив, он обмяк, и девушка поспешно оттолкнула несостоявшегося насильника, чтобы самой не упасть под его весом.

Перед ней стоял тот, о ком она только что думала – недавний рыжеволосый гость.

– Стоило отлучиться, а тут уже разврат и опять без меня, – покачал головой Хведрунг, нагло ухмыляясь. – А что скажет Вард... Ай-яй-яй.

– Да он... Да я... – девушка задохнулась от возмущения. Опять её же во всём и обвиняют!

– Шучу я, шучу, – хмыкнул рыжий.

– Благодарю вас, милорд, вы подоспели вовремя, – всё же нашла в себе силы поблагодарить наглеца Киара. – Если бы не вы...

– Сочтёмся, будешь должна, – подмигнул Хведрунг.

Девушка только кивнула. Оглянувшись, Киара заметила, что кресло стоит на том месте, где она его поставила. В дверь нежданный спаситель тоже не входил. Откуда он тут снова взялся? Вовремя, конечно, но всё же странно.

– Похоже, юноша притомился, – заметил рыжий эльф, слегка пнув валяющегося без сознания альбиноса. – Негоже ему дрыхнуть в спальне замужней дамы. Слухи могут пойти. Нам ведь этого не надо?

Легко закинув бесчувственное тело на плечо, он направился к тому месту, где, скрытый очередной занавесью, располагался шкаф. Киара хотела было предупредить, что он перепутал направление, но смолчала.

– Не забудь передать от меня привет Стражу, – напомнил Хведрунг и скрылся вместе со своей ношей в шкафу.

Девушка поспешила следом и торопливо распахнула створки, но обнаружила внутри только свои платья.

– И куда он делся, в Нарнию? – растерянно вопросила она.

Оставалось надеяться, что гостей больше не будет. Денёк и без того выдался ещё тот.

Уже само по себе оказаться в чужом незнакомом мире не лучшее событие в жизни. Надо было к тому же угодить в тело дамочки, мало того что склонной к похождениям налево, так ещё и не умеющей этого скрывать!

Для полного счастья не хватало только визита разгневанной невесты Варда с требованиями оставить в покое её жениха. Тогда из фэнтези происходящее окончательно превратится в мыльную оперу. Хотя волшебного, кроме самого факта попадания в чужое тело, пока наблюдалось всего ничего – острые уши да ходящий сквозь стены рыжий эльф.

Киара решила, что всё же придётся в разговоре с Вардом спросить, кто таков этот Хведрунг. Раз уж этот тип шастает по её спальне как по собственной, лучше знать, с кем имеешь дело. Требовалось только изыскать возможность переговорить со Стражем так, чтобы избежать постороннего внимания. И лучше сделать это поскорее, чтобы прервать распространение слухов об их любовной связи.

Интерлюдия

Гален очнулся от того, что щёки обожгло нестерпимым холодом. Открыв глаза, альбинос увидел перед собой лицо леди Линдемар, гневно сверкающей фиолетовыми очами.

– Что ты делаешь в моей постели? – зло прошипела Йокуль.

– Я и сам не прочь был бы это узнать, – не менее раздражённо огрызнулся альбинос. – Кажется, кто-то ударил меня по голове... – он нащупал на затылке внушительную шишку.

– И притащил в мою комнату? Кто это был?

– Да откуда я знаю?! – возмутился лорд Ульф. Он резко сел и тут же поморщился от боли в затылке. – Меня же сзади ударили! Проклятье, а я только-только облапил малышку Киару...

– Идиот! – леди Линдемар наградила его ещё одной пощёчиной, гораздо более сильной, чем те, какими приводила в чувство. – Всё испортить решил? Неймётся? Куда твоя Киара денется? Ты должен был заняться невестой Стража!

– Поздно уже, – проворчал альбинос. – Опоздали мы. Вот я и решил, раз такое дело, не одной тебе развлекаться.

– Я не развлекалась! – холодно возразила Йокуль. – В отличие от тебя, я следовала плану, и...

Она замолчала и досадливо поморщилась.

– И у тебя ничего не вышло, – догадался Гален. – Понятно, почему ты такая злая. Что, его змей отказался лезть в твою ледяную пещеру?

– Придержи язык, Хвит, не то я его тебе вырву!

В комнате ощутимо похолодало.

– Не зови меня так! – выкрикнул лорд Ульф, хотя и с опаской отступил на шаг от рассерженной альвийки, вокруг которой уже начал выпадать иней.

– Почему нет? Навевает дурные воспоминания? Тебя так дразнили в детстве? – ехидно усмехнулась леди Линдемар. Наступив собеседнику на больную мозоль, она успокоилась и взяла себя в руки. – Как по мне, так Белый звучит куда менее обидно, чем Безумный[i].

– Не твоё дело, – отрезал альбинос. Скрипнув зубами от злости, он всё же предпочёл не раздувать ссору. Вступать в открытое противоборство с Йокуль он пока не был готов. – Речь не обо мне. Ты провалила свою часть дела, а теперь пытаешься свалить вину на меня. Чью спальню я посещаю, это моё дело и тебя не касается.

– Ты и впрямь глуп, – покачала головой Йокуль. – Тот, кто тебя ударил, приволок твоё тело в мою комнату. Значит, кто-то в курсе о нашем сотрудничестве.

– Он был бы в курсе, даже не пойди я к Киаре, – пожал плечами Гален. – Зато теперь и мы знаем о том, что он знает. Если, конечно, это действительно так. Мало ли, может, он просто решил, что мне надо остыть и для этого отлично подойдут твои ледяные объятья. Страж...

– Это не он, – отмахнулась женщина, на сей раз проигнорировав издёвку. – Я только что от него, он никак не мог вырубить тебя и притащить сюда.

– Тогда кто? Не Дайр же. Неужели спальню Киары посещает кто-то ещё? – при этой мысли альбинос оскалился и даже глухо зарычал от злости.

– Молись Фенриру, чтоб так оно и было! Но это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Нет, тут замешан кто-то ещё. И нам следует выяснить, кто это и что за игру он ведёт.

Лорд Ульф угрюмо кивнул, тут же вновь схватившись за затылок, полыхнувший очередной вспышкой боли. Мелькнула мысль, не попросить ли льда, чтобы приложить к шишке. Но учитывая раздражённое состояние союзницы, предпочёл потерпеть, а то ещё примет просьбу за очередную насмешку.

– Что ж, раз первоначальный план провалился, переходим к варианту «Уруз[ii]», – распорядилась Йокуль. – И ещё кое-что. Мне нужен кристалл, подобный твоему.

Гален машинально положил ладонь на рукоять висевшего на поясе кинжала, в оголовок которого был вправлен большой рубин.

– Зачем? – с подозрением спросил альбинос.

– Не волнуйся, твоим замыслам это не помешает, – отмахнулась Йокуль, не снизойдя до объяснений. – В остальном действуй, как планировалось.

Поняв, что ответа не получит, альбинос угрюмо кивнул и, повинуясь повелительному жесту, покинул покои леди Линдемар.

[i] В переводе с древнескандинавского, Хвит означает «белый», а Гален – «безумный, одержимый, околдованный»

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело