Выбери любимый жанр

СДЕЛКА. Исторический роман (СИ) - Черненко Богдан - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

-- Окей! Я пока выпью "Дюшес", вы только никому не говорите, мистер Андропов.

-- Итак, Роберт, вы летите на Луну через десять дней. Меня правильно информировали?

-- Вас обманули, мистер Андропов. Через десять дней я буду купаться в океане. И через двадцать. Я буду иметь мой отпуск со следующей недели. Независимо от того, выпьем мы с вами сегодня "кока-колы" или не сегодня, отпуск я буду иметь.

-- Я хотел сказать, вы, как США, ваши астронавты летите скоро на Луну и высадитесь на её поверхность. И, самое интересное, потом вернётесь на Землю. Так ли это?

-- Абсолютно, мистер Андропов. Летим, сядем, прогуляемся по Луне, попрыгаем, взлетим и вернёмся.

-- А могу я попросить сувенир с Луны, пользуясь случаем, товарищ Скуллз? Камешек какой-нибудь, кристаллик неземной?

-- Вы серьёзно, мистер Андропов?

-- Нет. Это я вас прощупываю.

-- Мистер Андропов, вы француз? Или вы русский? Зачем меня щупать, давайте откровенно, по-вашему, советскому, подвинем бутылки, выложим секретные карты на столик и будем друг про друга доверять. Даёте?

-- Интересное предложение, товарищ Скуллз. А давайте даю! Вы -- первый!

-- Да, сэр! Мы первый, но мы не летим на Луну сейчас. Не полетим и после. Да, у нас всё готово для полёта, но вскрылось страшное -- радиация! Кеннеди спешил, его предупреждали, он не слушал. Открытый космос своими лучами убьёт клетку и всех хромосомов в ней! Мгновенно! Кеннеди знал, но торопил. Не летите в клетке, летите в свинцовом ящике, говорил он. Но радиация убьёт всех и в ящике. А чтобы нет, ящик должен быть двадцать тонн, что абсурд. Нам не нужны трупы из космоса, у нас полно трупов из Вьетнама, которые нам шлет немиролюбивая, так, политика прошлого Джонсона. И вам трупы зачем космические? Куда их вам? Следите мою мысль? Мы по одну сторону острых, зазубренных, угловатых, с ядом баррикад. Мы вместе с вами нападаем ради прогресса, а они подло колются больно. Протонами, нейтронами, альфагрупп частицами. Космонавт Леонов не даст соврать. Именно его полет вокруг Луны вы отменили в декабре прошлого года? Да? Офицер Василий информировал меня в Вашингтоне.

-- Политбюро сочло несвоевременным посылать Леонова к Луне.

-- Мудро. Видите ли? Мы похожие! И Америка и Советы за правильный прогресс! Давайте вместе не лететь на Луну!

-- Э-э. А в чем же тут прогресс, товарищ Скуллз? Не лететь. Это наоборот будет, а не прогресс.

-- Гениальный европейский философ сказал: "Всё то, что нас не убивает, делает нас сильнее". Если мы и вы не дадим, а мы и вы уже не дали, убить себя космической радиации, мы останемся живыми. А, значит, сильными. Мы сильные, вы сильные. Если рванём к Луне на перегонки, нас и вас поубивают эти альфы, беты и гаммы вместе с энергичными такими протонами и нейтронами. До них и не дойдёт! Пояс жуткой радиации имени товарища Ван Аллена, слыхали? Вокруг всей Земли. Его не пролететь, не убиваясь. Итак. Пояс пересечь к Луне и обратно, глубокие космические лучи и частые солнечные вспышки. Четыре! Четыре способа умереть с тысяча процентной вероятностью. Но мы не дадим убить себя четыре раза. Мы, вы станем четырежды сильнее. Мёртвый же - это слабость. Выживший -- мощь!

-- Логику тут надо бы подправить, ну да этим пусть Филя занимается, он у нас диалектический материалист. Я вас дальше слушаю, товарищ Скуллз. Вот мы сильные. Четырежды. Что с прогрессом?

-- А всё! Китайский мудрец Сунзы как сказал? Сражение, которого удалось избежать -- выигранное сражение! Следите мировой мысли за мной? И Запад, и Восток согласные в этом. Не убитый -- сильный! Не сражался -- победитель! Не пойман -- не вор. Один раз -- не считается. Это тоже про другое, но вы меня поняли, мистер Андропов. Короче, "Познай самого себя"! Так древние греки писали на ресепшн в своих древнегреческих храмах.

-- Мировая мысль в вашем изложении, Роберт, сейчас взорвет изнутри мою черепную кость. Я даже повторюсь, чего обычно не делаю. Мы за сотрудничество, разнообразное. Возможны, то есть, варианты. Некоторые надо обсудить. Нам с вами сейчас. Потому не торопитесь, налейте себе, я отвернусь, ещё "Дюшеса", а потом давайте подробнее. Вот вы некий совместный прогресс предлагаете. И?

-- Мистер Андропов, а зачем нужен прогресс? Нам, людям? И сам отвечу я. Чтобы иметь счастье! Вот вы, коммунисты, чего хотите?

-- Ну, этого, счастья хотим. Счастья всему этому, трудовому народу.

-- Точняк! А мы, капиталисты, хотим счастья всему остальному народу. Чувствуете? Вы печалитесь о большей части человечества, мы чалимся о меньшей его части, а в целом, мы и вы желаем счастья всему человечеству без остатка! Так чего нам с вами делить?

-- Вот теперь я вашу мысль отслеживаю, Роберт. Продолжайте.

-- Я готовился, мистер Андропов, к нашему разговору. Я искал, что общего между нами, американцами, и русскими. Ходил в книжный магазин, в анатомические театры, в кунсткамеры, консультировался с психиатрами. И нашел! Вы знали, что среди ню ёркских психоаналитиков много таких, с детства хорошо говорящих по-русски? Они подсказали. Русское "счастье" происходит от слова "сейчас". Счастье, оно не бывает потом или когда-нибудь, оно всегда сейчас! В этом его уникальное рыночное преимущество перед райским блаженством. Но и в английском абсолютли также! Счастье - это "happiness", и оно от слова "happens", случилось! Ну, вот не было только что и, нок-нок, то есть, тук-тук, случилось! Ага мою мысль? У вас, у русских, сейчашка, у нас, американцев, случка, но ничего, чтобы где-то там, не здесь. Ни вас, ни нас там не ждёт счастье. Нет никакого там! Happiness здесь, в этом мире. Счастье тут!

-- Ага, товарищ Скуллз, несомненно, ага. Но поясните, как же будущие поколения? Мы, родители, сейчас потерпим, потрудимся, чтобы дети-внуки были счастливее нас. Как тут быть?

-- Прогресс, он же как инвестиция. Он, чтобы жить лучше нам, инвесторам, здесь и сейчас. Никто не инвестирует для прибыли внуков. Изобретатель колеса тут же приспособил его к тачке и смог утащить гораздо больше зерна из амбара соседа, парень, придумавший парус, немедленно прикрепил его к палке и умчался от лузеров на быстрой лодке с украденной невестой. Дети наши должны сами познать этот путь, путь инвестора, он же исследователь, то есть человек прогресса, пытатель, изучатель, покупатель. Нечестно, если потомки будут пользоваться результатами твоих усилий, твоей удачей, твоим успехом! А может, это и не твои потомки будут, ведь да? Любая теперь со всеми. Год девятнадцать шестьдесят девять, сексуальная революция победила, нок-нок! Щастье, щас, случилась, случка! И потом, я же сам себя сделал, пусть и дети сами. Я никого не просил. Пусть и они не получат. Скажите?

-- Скажу. Это как учить дитё плавать. Бросаешь его в воду, пусть барахтается, может, выплывет. Так?

-- О, так!

-- Или, это как учить дитё читать -- бросаешь в него букварём...

-- Так, так.

-- Или, это как учить Родину любить -- бросаешь его...

-- Мы на одной волне, мистер Андропов! И вы все, русские, уже тоже с нами. Помните, Двадцать второй съезд? Нынешнее поколение советских будет жить при коммунизме, сказал съезд. Да? Ключевые слова -- нынешнее и жить. Это был коллективный инсайт, как говорят в Ню Ёрке. Не инсайд, так только на Волл Стрит говорят, а инсайт, то есть озарение, просветление, ожог! Все делегаты Двадцать второго разом всё поняли и перенеслись на другой берег. Не подыхать, геройствуя, а жить счастливцами! Вот зачем всё это!

-- Замечательно! Или даже, окей, как говорят в Ню Ёрке, товарищ, даже мистер Скуллз. Великолепная софистика! Иначе говоря, мудрость. И что же следует из этой мудрости на практике, мистер Скуллз?

-- Радужные перспективы, мистер Андропов, нас ждут, если мы согласные! Мы вместе, Запад и русские. Культурный, социальный, а не какой-то там лунный прогресс, всё во имя человечье! Мы для людей стараемся, не для рептилоидов каких-нибудь, окей, мистер Андропов, чтоб так? Управляем, короче, каждый своей частью мира, но по одному плану!

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело