Выбери любимый жанр

За гранью добра и зла. Том 1. Шут и Некромантка (СИ) - "Джокер J.K.R" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

– Слава всем богам, в которых я не верю, – облегчённо вздохнул Дик. – Уверен, если бы ад существовал, нахождение в нём воплотилось бы для меня в вечной скачке по дороге в никуда.

– Думаю, лошадь от такого наездника тоже не в восторге, – хмыкнул я. – Так что, можно считать, вы нашли общий язык на почве обоюдной неприязни.

– Стану Лордом – введу моду на боевые колесницы, – пообещал Сэвидж.

– Ты сначала до трона доехай, – подколол его Расл.

Свет близящегося к закату солнца уже почти не пробивался сквозь листву, и в лесу царили глубокие сумерки. К счастью, оказалось, что запасливый Расл прихватил пару небольших масляных фонарей, так что когда совсем стемнело, нам не пришлось пробираться на ощупь. Пакс двигалась впереди и чуть сбоку, освещение ей, похоже, совсем не требовалось – видимо, наниты ко всему прочему значительно усиливали ночное зрение, а может давали способность видеть в тепловом спектре. Во всяком случае, именно Пакс первая засекла, что мы не одни. Мы не стали выдавать своей осведомлённости преследователям, продолжив мирно болтать.

– Эх, хорошо бы и дальше путь через лес продолжить. Охотились бы, каждый день свежее мясо, жаренное на костре, – размечтался Расл. – Зайчатина, оленина… Не то что в тавернах…

– А я думал, вороны предпочитают падаль, – усмехнулся я. – Хотя поохотиться было бы и впрямь неплохо.

– Я не умею охотиться, – сознался Сэвидж. – Но хотел бы научиться.

– Вместе учиться будем, – хлопнул его по плечу я. – Только у трактиров перед лесом всё же есть одно преимущество – там пиво подают.

– Обижаешь, – фыркнул Расл. – Ты что думаешь, в бурдюках, притороченных к сёдлам, вода, что ли? Мы же вроде не по пустыне едем, чтоб столько воды с собой тащить.

В этот момент из кустов перед нами выскочил здоровенный чёрный волк.

– Про пиво услышал и примчался, тоже выпить захотел, – проворчал Сэвидж.

– Перебьётся, – хмыкнул я, натягивая тетиву на лук.

Конечно, я мог бы выстрелить из сверхтехнологичного подобия арбалета, подаренного Сэвиджем, но посчитал это нечестным. Против представителя дикой природы вообще следует выходить только с собственными зубами и когтями, отдавая дань уважения младшему собрату. Если бы я был один и никуда не спешил, возможно, так и поступил бы – тем более что когти у меня имеются, а регенерация позволяет идти на глупый риск. За спутников я, в общем-то, не опасался, они способны сами за себя постоять. Но не хотелось, чтобы лошади пострадали или разбежались, продолжать путь пешком и с пустыми руками – удовольствия мало. А волк мог оказаться здесь далеко не один.

Как только я наложил стрелу на тетиву, волк прыгнул. Но не вперёд, а вверх и назад, словно пытаясь кувыркнуться через голову. Вместо этого он просто выпрямился, встав на задние лапы. Тело волка не приспособлено природой для прямохождения, и он не способен держаться вертикально на двух конечностях. Но ему это и не потребовалось. Через мгновение на месте принявшего неестественную для волка позу уже стоял человек. Перемена не являлась физической трансформацией, не происходило никакого выпадения шерсти и изгибания костей. Просто секунду назад был волк, а миг спустя на его месте возник человек – причём одетый и даже вооружённый. Словно перелистнули страницу в книге с картинками. Хотя у меня лично возникла ассоциация с изменением стиля графического отображения программного интерфейса на компьютере.

Загадочное преображение незваного гостя вовсе не заставило мою руку дрогнуть. Двуногие разумные всеядные гораздо опаснее четвероногих хищников, так что я продолжил целиться в потенциального противника. Хотя подозревал, что простой стрелой его не возьмёшь. Серебряного оружия у нас не имелось, да и слухи об его эффективности против оборотней могли быть сильно преувеличены – тем более что и оборотень перед нами был весьма нетипичный, я о подобных никогда не слышал и не читал.

– Мы пришли с миром, – изрёк Сэвидж, покосившись на Пакс. Девушка не одобрила использование её прозвища для каламбуров и украдкой погрозила шутнику кулаком.

– Гостям не пристало угрожать хозяину оружием, – произнёс незнакомец, то ли отвечая Дику, то ли комментируя наличие натянутого лука у меня в руках.

Я бросил взгляд на Расла и, уловив его кивок, убрал оружие. Судя по всему, в этом мире чтят законы гостеприимства, и раз уж оборотень назвал нас своими гостями, то под его кровом – пусть даже в этом качестве выступает всего лишь полог леса – нам ничего не угрожает.

– Люпус[1], Лорд Вулф, – представился оборотень.

– Мы вроде как знакомы, – заметил Расл. – Виделись, правда, давненько.

– Припоминаю, – кивнул тот, смерив Расла внимательным взглядом жёлтых волчьих глаз. – Младший из Кроу. Приветствую, союзник.

Остальные тоже представились, ограничившись прозвищами. О своих претензиях на титул Лорда Льва Сэвидж упоминать не стал.

– Мы ищем отряд из четырёх человек, среди них одна девушка, – сообщил я. – Не видел их?

– Они тоже мои гости.

Лорд Вулф не стал уточнять, зачем мы их ищем, просто сразу пресёк возможность враждебных действий на его территории. Впрочем, будь у нас такие намерения, законы гостеприимства нам бы не помешали – если только Раслу, да и то из-за союза Воронов с Волками, а не по личным убеждениям.

– Следуйте за мной, – махнул рукой Люпус.

Без проводника, следуя исключительно по пеленгу, мы наверняка пробирались бы дольше. Лорд Вулф вёл нас не напрямик, но зато наиболее удобным и проходимым путём – пользуйся им чаще, он грозил превратиться в тропинку. Хотя специально дорогу никто не расчищал, просто Люпус знал лес как свои четыре лапы и прокладывал маршрут с учётом всех прихотей природы.

Примерно через час мы вышли на довольно большую поляну. На её дальней от нас стороне горел костёр, возле которого сидели трое. Немного поодаль, в тени расположились ещё две фигуры. Мы направились прямиком к ним. Проходя мимо костра, я приветственно кивнул наёмникам, на что они ответили ухмылками. Я заметил, как «монгол» передал своему напарнику несколько монет – видимо, они поспорили о том, как быстро я их найду. Надо будет позже спросить, ставил «монгол» на то, что я догоню их быстрее или медленнее, чем вышло. На Лорда Юникона я демонстративно даже не взглянул.

При виде нас – или скорее лично меня – Мирэ негромко выругалась в выражениях, с которыми магический переводчик не справлялся. Хотя судя по ухмылке Сэвиджа, в его языке, в отличие от местного, подходящие идиомы присутствовали, и смысл фразы он прекрасно понял. Мы переглянулись и синхронно с укоризненным видом посмотрели на Мирэ – мол, даме так выражаться не пристало. Она в ответ только пожала плечами – мол, что заслужили, тем и приветствую.

Остальные этот молчаливый диалог пропустили. Их внимание было обращено на пятую присутствующую на поляне личность, которой оказалась супруга Лорда Вулфа. С ней-то и беседовала до нашего появления Мирэ. Причём разговор у них наверняка шёл не о шмотках и косметике.

Леди Вулф определённо не относилась к числу благородных дам и на лесной поляне смотрелась гораздо более уместно, чем на светском приёме. Ей явно привычнее было бесшумно двигаться среди деревьев с длинным луком в руках – который и сейчас лежал возле неё на земле, – выслеживая дичь, нежели скользить по паркету бального зала. Но это ничуть не мешало ей оставаться женственной, гармонично сочетая в себе ипостаси амазонки-охотницы и хранительницы домашнего очага. Впрочем, возможно, такое восприятие диктовалось заметно округлившимся животом женщины – чета Вулфов в скором времени ожидала прибавления в семействе.

– Мы разобьём лагерь там, – я махнул рукой на противоположную сторону поляны.

Впрочем, это уже было определено заранее, о чём говорил выбор места привала первого прибывшего отряда – при нормальных обстоятельствах следовало расположиться в центре, подальше от деревьев, чтобы враг не смог подкрасться незаметно. Хотя в данном случае это не было необходимостью, поскольку мы находились в гостях у Лорда Вулфа, а он уж наверняка знал, что никакой угрозы нет – иначе вряд ли стал бы подвергать опасности беременную жену. Но всё равно любой бывалый путешественник просто по привычке соблюдал бы обычный порядок. А так нам просто недвусмысленно указывали держаться подальше. Оставалось только перехватить инициативу и сделать хорошую мину при плохой игре, объявив это собственным выбором – как я и поступил.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело