Выбери любимый жанр

Затерянный остров (ЛП) - Чайлд Линкольн - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

И вот теперь, когда они поднялись на борт великолепной элегантной яхты, пришвартованной к ухоженному причалу, Гидеон снова взглянул на Эми. Обычно он мог легко прочитать человека с первого взгляда, но в отношении этой девушки он никак не мог отделаться от ощущения, что у него не получается постичь ее до конца. Она казалась недоступной, как Кремль, в связи с чем Гидеон дал себе клятву держать ум ясным, сердце открытым, и, что бы ни случилось, соблюдать хладнокровие.

Уже перевалило за десять вечера, и гавань начала затихать, хотя множество больших яхт все еще были залиты светом — их владельцы наслаждались поздними ужинами или пили коктейли на палубах. Это был теплый вечер, наполненный мягкими всплесками воды, омывавшей корпуса, звоном такелажа на мачтах, шепотом ветра, ненавязчивым ропотом голосов и отдаленным криком чаек. Гидеон остановился на палубе, чтобы вдохнуть ароматный воздух. Несмотря на неудобную компанию, в целом все было не так уж плохо.

— Я хотела бы устроить тебе обзорную экскурсию по лодке, — сказала Эми. — Так ты быстрее узнаешь, где тут что находится, и хотя бы в общих чертах будешь знать, как здесь все устроено.

— Хорошая идея, спасибо.

— В пути мы будем работать на равных, нам придется разделить все обязанности между собой. Ты будешь первым помощником. Тебе нужно будет знать, как держать штурвал и управлять всеми навигационными системами. Я покажу тебе технику вязки нескольких простых узлов и как крепить линь. На самом деле это не так уж и сложно.

Гидеон кивнул. Когда они вошли в рулевую рубку, он потянулся к выключателю света и щелкнул им.

— Ой. Не работает.

— Питания нет, — пояснила Эми. — Следить, за тем, чтобы оно было — одна из твоих обязанностей в качестве первого помощника.

Она показала ему тумблер электроснабжения, а затем повернула его. Вспыхнул свет. Гидеон прошел за напарницей к штурвалу, стараясь внимательно слушать ее лекцию о том, как пользоваться радаром, картплоттерами, гидролокатором и УКВ-рацией. Следующими на повестке дня стали стеклоочистители, топливный манометр, расход топлива, датчики температуры и давления масла, штурвал, дроссели, рычаги переключения и джойстик. Гидеон кивал, сложив руки за спиной, иногда поддакивал, хотя на самом деле не запомнил и четверти.

— Я знаю, что для вводного инструктажа этого слишком много. Поверь, как только мы отправимся в путь, все станет понятным само собой.

— Надеюсь, что так.

— На лодке также есть весьма специфическое научное оборудование, — сказала она, откинув назад свои черные волосы. — Гидролокатор «Sidescan», небольшой подводный робот с механизмом дистанционного управления, буксировочное снаряжение, оборудование для подводного плавания с катушкой троса, стеллажи с баллонами и воздушный компрессор, акустический радар, стробоскоп, водный экскаватор, реактивный водный ранец и многое другое в том же духе. Вероятно, это все нам не понадобится, поэтому я не буду тебе все это показывать, пока не возникнет необходимость. Но есть то, что имеет первостепенную важность, — она указала на аппарат, встроенный в ближайшую панель. — Это спутниковый телефон для связи с ЭИР. В салоне есть запасной, он портативный и пригодится нам при высадках на сушу.

Далее Гидеон осмотрел машинное отделение, встретившись с еще более непонятными циферблатами, датчиками и измерительными шкалами. Следующим на очереди были камбуз и салон. К счастью, там для Гидеона все оказалось понятным: плита, духовка, микроволновая печь, обеденный уголок, а также рабочая станция с гигантским экраном спутникового ТВ и ноутбуками — все это в окружении красного дерева, тика и латуни. Имелся даже винный шкаф с климат-контролем, до отказа заставленный бутылками.

За него Гидеону захотелось расцеловать Гарзу.

— Глинн сказал, что ты неплохой повар, — сказала Эми. — Это нам пригодится.

Гидеону не очень понравилось, каким тоном было обронено это замечание, но он не стал акцентировать на этом внимание.

— Каюты там, — девушка небрежно махнула рукой в сторону.

— Можно на них взглянуть? Если ты не возражаешь, конечно.

Войдя в ближайшую дверь, они оказались в коротком коридоре, разделявшем две каюты.

— Твой старборд, мой порт[32].

— Старборд и порт. Это правый и левый борт, верно?

— Да.

Гидеон не удержался.

— Значит, мы не будем спасть в одной каюте?

— Ты храпишь.

Гидеон рассмеялся.

— Неправда.

Она взглянула на него абсолютно бесстрастно.

— Это причина того, почему мы не спим в одной каюте… если кто-нибудь спросит, конечно. Так вот, ты храпишь.

— Я думаю, что это ты должна быть тем, кто храпит.

Наконец-то, в первый раз, Эми улыбнулась.

— Неужели я выгляжу как храпун? — изумилась она и на пару мгновений замолчала. — Гидеон, в этом вопросе мы должны быть реалистами. Только взгляни на себя — долговязый, неловкий. Я уверена, что ты храпишь.

Гидеон проглотил свое раздражение. Видимо, у нее почти напрочь отсутствовало чувство юмора. Что ж, тут ничего не поделаешь. Так и быть, пусть этот раунд останется за ней: один — ноль в ее пользу.

Пришло время вернуться на стезю, на которой он чувствовал себя комфортно: фиктивная личность и маскировка.

— Возвращаясь к вопросу о нашей предыстории, — сказал он, — мы должны обговорить ее. Я подумал вот о чем…

Но Эми уже доставала блокнот из своего кейса.

— Все здесь.

— Но…

— Мы с Глинном уже разработали все детали того, как мы познакомились, влюбились и все такое.

— Господи. Я не могу дождаться и буквально жажду услышать нашу историю.

Расстроенный, он проследовал за ней на камбуз.

— Присаживайся.

Вместо того чтобы принять ее приглашение, он подошел к винному шкафу, открыл его и просмотрел бутылки. Там оказалась превосходная и дорогая винотека. Ощущая еще один порыв поблагодарить Гарзу, он выбрал французское бордо.

— Мне понадобится бокал вина, чтобы выслушать волнующую историю о том, как мы встретились и влюбились.

— Не стесняйся.

Он откупорил бутылку, налил немного в бокал на пробу, повращал его и сделал глоток. Вину было крайне необходимо подышать, но Гидеон не мог ждать — он ощущал острую потребность выпить.

Эми чопорно открыла блокнот. С каждой минутой ее поведение казалось все более странным.

Плыви по течению, — сказал сам себе Гидеон.

— Итак, приступим. Тебя зовут Марк, — она потянулась к своему кейсу. — Вот твое портмоне с водительскими правами, кредитными карточками, паспортом и визитками.

— Глинн ничего не говорил о новой личности.

— В наши дни опасно говорить о себе правду. Если ты представишься своим настоящим именем, любой придурок с подключением к Интернету сможет через пять минут понять, что все наша легенда фикция.

— Дело не в этом. Я предпочитаю сам создавать для себя личности.

Гидеон сделал большой глоток вина.

— Глинн проработал касательно нас все детали и попросил меня обо всем тебя проинформировать. Ты — Марк Джонсон. Это делает меня Эми Джонсон. Эми достаточно распространенное имя, поэтому я могу оставить его. Моя девичья фамилия была Сузуки. Я наполовину японка. Это, кстати, правда.

— Марк Джонсон? Как скучно. Я бы предпочел более вычурное имя — что-то типа Эрнеста Квотермейна.

— У Марка Джонсона есть одно веское преимущество — возможность оставаться анонимным в Интернете. В сети слишком много Марков и Эми Джонсон. И Сузуки — одна из самых распространенных японских фамилий. Теперь о романтических деталях. Мы познакомились во время учебы. А именно в Массачусетском технологическом институте в год выпуска. Я изучала классические языки, ты — физику. Так получилось, что мы посещали один и тот же предмет — теорию вычислений.

— Как романтично. Расскажите мне лучше о нашей первой брачной ночи.

Она проигнорировала комментарий.

— Мы поженились в Бостоне через год после окончания института. Ты — банкир, я — адвокат. Мы живем в Нью-Йорке, в Верхнем Ист-Сайде. У нас нет детей. Мы активно занимаемся спортом, катаемся на лыжах и, конечно же, обожаем яхтинг — я больше, чем ты.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело