Отбор жены в экстремальных условиях (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна - Страница 7
- Предыдущая
- 7/63
- Следующая
Хозяин трактира пожевал губами, почесал небритый подбородок, втянул носом воздух и только после этого произнес:
— Ладно. Но чтобы без халтуры! — сказав это, он погрозил Кайлу внушительным кулаком. Принц поморщился.
— Слышали? — Рикарт посмотрел сначала на Чарльза, потом на Аранэля. — Чтобы с первыми лучами солнца приступили к работе.
Кайл, обвел тяжелым взглядом рассредоточившихся по залу мужчин, которые совсем недавно махали на друг друга кулаками и, подойдя к стойке бара, схватил одну тяжелую кружку, в которую обычно наливали пиво, стукнул ей по длинной столешнице и сказал:
— Наливай! Я на трезвую голову работать не буду.
Ригарт вздохнул, понимая, что сейчас спорить и что-то доказывать бесполезно. Чарльз хохотнул, подошел к своему принцу и повторил жест. Трактирщик цокнул языком и прошел к стойке.
— Х р-р-р-р, — врезался в мой беспокойный сон громкий храп.
Повернувшись на другой бок, накрыла голову подушкой, надеясь тем самым приглушить звук.
— Хр-р-р-р…
— М-м-м-м, — застонала я и высунула из своего укрытия голову. Все бесполезно. Сон беспощадно нарушен.
Завозившись, встала с кровати, чуть было не запутавшись в юбке платья. Хорошо еще, что туфельки перед тем, как провалиться в сон сбросить успела. Потянулась, до хруста в спине и прошла к небольшой тумбочке, где стояли кувшин с чистой водой и небольшой тазик. Затем прошла в уборную, которая находилась за узкой дверью. Вчера я была так вымотана, что не обратила на нее внимания. А вот сейчас…
Только успела привести себя в порядок и проверить состояние платья, как Анель, всхрапнув последний раз, открыла глаза.
— Сколько время? — обеспокоенно спросила она, садясь на кровати. — И как получилось так, что ты встала раньше?
— Не спалось, — решила не лукавить хотя бы в этом.
— Не спалось? После целого дня пути в душной карете? — женщина мне ожидаемо не поверила.
— Я совсем не устала, — а тут пришлось солгать.
— Ладно, — нянюшка поднялась с кровати и стала собираться. — Пойду, разбужу твоих сестер. Потом приду за тобой, и пойдем завтракать.
— Да, нянюшка, — покорно промолвила я и стала ждать, когда она удалится. Хотелось хоть немного побыть одной.
Когда за Анель закрылась дверь, я присела на край своего скромного ложа и вытянула ноги. Как же мне хотелось спать. Просто невыносимо. Но если няня увидит, что я лежу на кровати в платье и снова сплю, долго еще будет отчитывать. И если это будет происходить в присутствии сестер…
На первый этаж спускались все вместе. Я, как и обычно шла в хвосте и прятала за ладонью зевки. Попить бы чего-нибудь бодрящего.
— Присаживайтесь за свободный столик, а я распоряжусь по поводу завтрака, — засуетилась нянюшка.
— Мне кажется или тут не хватает части мебели? — спросила у Франчески Ириа.
— Мне тоже так показалось, — средняя кивнула.
А вот возьму и не скажу им, что происходило здесь ночью.
Входная дверь распахнулась, и в трактир вошел Ригарт. Он окинул помещение задумчивым взглядом и направился в нашу сторону.
— Леди, доброе утро, — поклонившись, проговорил он. — Надеюсь, вам спалось хорошо, и ничто не потревожило ваш сон?
— Доброе утро, господин Лорс, — Ириа интенсивно захлопала глазками. — Мы прекрасно спали.
Говорила бы ты за себя, сестрица.
— О, господин Лорс, — к нашему столику подошла Анель, — доброе утро.
— Доброе утро, — ответил ей мужчина и улыбнулся. — Пришел предупредить, чтобы вы были готовы через час. Ваши вещи заберут лакеи. Вам не стоит переживать по поводу сохранности своего имущества.
Нянюшка погладила свою сумочку, которую держала в руках. Все ее имущество хранилось именно там. Никаких платьев она с собой брать не стала, надеясь на то, что купит что-нибудь в одном из городов. Ведь планировалось, что сестры загрузят карету под завязку. Единственное, что она возможно с собой захватила, это комплект чистого белья. Бедная женщина…
Когда советник короля удалился на улицу, Анель присела на свободный стул и вздохнула.
— Что-то не так? — обеспокоено спросила Ириа.
— Все в порядке, — последовал ответ. — Завтрак принесут с минуты на минуту. Надо немного подождать.
— Ах, поскорее бы, — вздохнула Франческа.
Я же смолчала.
Позавтракав, нянюшка вместе с моими сестрами направилась в сторону выхода. Я же, схватив со стола пару салфеток, сложила в них пирожки с мясом и только после этого, сама вышла из трактира. Впереди долгий путь, и возможно, кто-нибудь захочет перекусить.
Карета была уже запряжена. Стражники восседали на своих конях, в нетерпении ожидая, когда же мы уже продолжим наше изнурительное путешествие.
— Жаклин, быстрее! — послышался из кареты недовольный голос няни.
Но я не спешила присоединяться к ней. На козлах сидел Кайл. Кучер пытался ему что-то объяснить, но тот лишь отмахивался. Он протянул руку, помассировал шею и поморщился. Видно было, что мужчина очень устал.
Перевела взгляд на пирожки, завернутые в салфетки. Почему-то мне показалось, что Кайл не завтракал.
Подошла к карете и, поздоровавшись, протянула ему своеобразный сверток.
— Возьмите, — произнесла и посмотрела прямо в удивленные карие глаза. — Вы, наверное, не завтракали.
— Доброе утро, леди Жаклин, — сказал Кайл, но брать из моих рук пирожки не спешил.
— Возьмите же, — я сделала вид, что не заметила его замешательства.
— Спасибо, — он, наконец, принял из мои рук сверток. — Но не стоило…
— Почему же? — удивление я скрыть не смогла. — По вам видно, что вы очень устали. А это означает, что надо набраться сил.
— Жаклин! — в голосе няни послышалось раздражение.
— Ой, — спохватилась я и, приподняв юбку платья, поспешила в карету.
Глава 3. Работники ножа и топора — романтики с большой дороги
— Жаклин, твое поведение недопустимо, — раздраженно засопела на меня няня.
— Чем же я провинилась? — невинно спросила и захлопала глазками.
Чувствовала ли я себя в чем-то виноватой? Вообще ни в чем. Я просто обеспокоена состоянием здоровья наших сопровождающих. По-моему это вполне нормальное желание — помочь ближнему.
— Лина, ты действительно не понимаешь? — Ириа снисходительно посмотрела на меня и, крепче сжав в руке веер, стала им обмахиваться. — Это слуги, и они в состоянии сами о себе позаботиться. Мы вообще не обязаны им помогать. Да они никто!
Последнюю фразу она выкрикнула. И мне сразу же стало понятно, что Кайл и кучер, что сидели на козлах, все замечательно слышали.
— Ириа! — всплеснула руками Анель. — Потише.
— Но разве она не права? — подала голос молчавшая до этого Франческа. — Слуги есть слуги. На них не стоит обращать внимания. Они должны служить господам и все.
Мне захотелось ее стукнуть. Вырвать из рук нянюшки сумку и как следует ударить по голове. Может, тогда мозги на место встанут. И пусть подобные мысли не достойны истиной леди. Пусть!
— Не стоит говорить про тех, кто может все слышать, — шикнула на нас Анель. — Будьте внимательнее.
Стало противно. Неужели никто из них не понимает, что слуги — это такие же люди, как и мы? Почему нельзя относиться к ним нормально? Просто, наверное, меня не правильно воспитали, раз я думаю о них в таком плане. Или же, наоборот, не успели испортить, вдалбливая в голову подобные манеры поведения.
Еще какое-то время мы ожидали, когда же карета двинется в путь. Кайл оседлал свою лошадь и, подъехав к Чарльзу, протянул ему сверток с пирожками. Так как сейчас они находились неподалеку от окошка кареты, я заметила, что один рыжеволосый точно съел. Значит, угадала — он не завтракал. В прочем, как и второй лакей. Вон, как жадно вгрызся в выпечку, не замечая ничего и никого вокруг себя.
— Ты снова на него смотришь, — проговорила Ириа. — Не забывай, к кому мы едем и для какой цели.
Даже если бы хотела забыть, не получилось бы.
- Предыдущая
- 7/63
- Следующая