Выбери любимый жанр

Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Возвращаясь к воскресенью: сюрприз для Гермионы удался. Мы заставили её поверить, что про её праздник все забыли, а потом завели в паб «Три метлы», в котором хозяйка накрыла большой стол и даже уголок украсила всякими осенними листиками, которые периодически в бабочек превращались. Мы хором гаркнули поздравления, спели песню и сели праздновать. У Грейнджер даже глаза увлажнились, словно зареветь хотела. Я сразу шепнул растерявшейся Гермионе, что это наш ей подарок, и мы за всё заплатили, а то мне показалось, что она подумала, что не сможет рассчитаться за стол с хозяйкой. Всё же сладости в Хогсмиде были дороже, чем в магическом квартале Лондона, да и кафе на то и кафе. Та же кружка сливочного пива стоила два сикля*, она, конечно, большая, многие на двоих берут такую. Раз в неделю можно побаловаться, но вообще-то дороговато.

Впрочем, хозяйка для нас расстаралась, торт был просто объедение и хорошо пошёл со сливочным пивом, ещё были пирожные и сладости.

Девчонки со значением подарили Гермионе всякие заколки, невидимки и шпильки, видимо, для занятий в женском клубе. Луна, когда мы вернулись, подарила какую-то исписанную тетрадку, и когда Гермиона её пролистала, то чуть не подскочила, мол, откуда это у тебя. Луна сказала, что скопировала записи своей матери по рунам. Тогда Драко тоже вручил подарок, который выглядел просто бумажкой.

— Что это? — удивилась Гермиона, вчитываясь. — Это же!..

— Ага, это разрешение на посещение Запретной Секции библиотеки Хогвартса, мы идём туда с тобой во вторник, как раз будет два свободных урока между ЗОТИ и нумерологией, — важно сказал Малфой. — Конечно, нам дадут посмотреть всего несколько книг, но…

— Так здорово! — восхитилась Гермиона. — Спасибо! Невилл, это же твоя мама подписала, верно?

— Ага, — кивнул Лонгботтом. — Она сказала, что если ты не будешь злоупотреблять, то раз в месяц сможет выписывать тебе пропуска, чтобы… ну…

— Обычно доступ к Запретной секции дают только на старших курсах после сдачи СОВ, — пояснил Драко мысль Невилла. — И всё равно только с разрешения преподавателей.

Ещё и обставил всё, как крутой подарок. С другой стороны, этот подарок может ей жизнь спасти.

Впрочем, если Гермиона не примет к сведению всю опасность использования такого артефакта, как хроноворот, то значит она не такая умная, как я считал. Если личные амбиции превышают здравый смысл, то с таким человеком мне не по пути.

После обеда было ЗОТИ. Мы снова уворачивались от электрических пульсаров, а в конце урока Алиса сказала:

— По учебной программе на следующем уроке вы должны встретиться с боггартом. Кто знает, что это за существо? Да, мисс Грейнджер.

— Боггарты являются разновидностью привидений, — ответила Гермиона, — они любят темноту, поэтому прячутся в разных шкафах, сундуках или чуланах. Боггарты отличаются тем, что не имеют собственного облика, они превращаются в то, что человек боится больше всего.

— Достаточно, мисс Грейнджер, — улыбнулась Алиса, — на обдумывание своих страхов и борьбы с ними у вас есть неделя. Также очень советую прочитать учебник и хорошо выучить парочку заклинаний против боггартов. Директор Дамблдор пожелал лично присутствовать на нашем занятии.

Я хихикнул про себя. Неудивительно, что Хигэканэ заранее предупредил о том, что хочет побывать у нас на уроке. Алиса, как и я, даже намного лучше, чувствует чужое присутствие и «машинально» — как она со смехом сообщила — уничтожает все «следилки» и чужую магию, когда куда-то входит. «Старая аврорская привычка» такая, ага. Один раз «проявила» директора, когда он был скрыт чарами невидимости. Тот состроил серьёзную мину, похвалил её за бдительность и смылся.

Мы стали собираться, и Невилл выразительно посмотрел на меня. Мы договорились, что всё-таки покажем эльфэук, растущий в запретном лесу, Алисе, и я расскажу свою историю про фей и холмы.

— Идём в библиотеку, Грейнджер, не забыла разрешение? — сказал Драко, подмигнув мне.

Гермиона заторопилась.

— У меня всё с собой, идём.

Мы с Невиллом дождались, пока все уйдут, и в классе останемся мы втроём.

— Мама, — друг чуть покраснел, покосившись на меня, — мы с Гарри хотели тебе кое-что показать в Запретном лесу.

— Через двадцать минут у меня урок у второкурсников, — ответила Алиса. — После, до ужина, я свободна. Это потерпит?

— Да, конечно, — улыбнулся Невилл.

— Мы можем подождать во дворе, — предложил я. — Если закончите пораньше, то встретимся там. Мы с Невиллом… По стене полазаем немного, пока погода хорошая.

— Договорились, — улыбнулась Алиса. — Когда освобожусь, найду вас.

«Скалолазание», кстати, Невилла здорово зацепило с того самого спуска со стены с помощью верёвки и куная весной прошлого учебного года. Он сказал, что летом забирался на половину башни Лонгботтом-тауэра снизу, а ещё несколько раз вылезал из окна на четвёртом этаже тем же способом по верёвке. У него даже несколько лишних кунаев появилось и в специально зачарованной поясной сумке типа катушки с очень длинной верёвкой. Бабушка на день рождения подарила, полностью поддерживая его стремление к физическому развитию.

А ещё я трансфигурировал из куная и показал ему «кошки» — крюки специальные, чтобы привязывать к верёвке и забрасывать снизу. Мы как раз учились это делать на нашу относительно небольшую крепостную стену. С пятого раза у Невилла вполне профессионально получилось забросить, закрепить кошки и забраться.

— Здорово! — улыбнулся он сверху, помахав рукой, а потом посмотрел в сторону Главного входа. — Ой, там мама идёт, я спускаюсь!

— Профессор Снейп! — удивлённо воскликнул Невилл, когда заметил фигуру в чёрной мантии на нашей поляне с эльфэуком, до которой мы дошли в обществе Алисы.

Комментарий к Часть 1. Глава 9. Подковёрные интриги * в переводе на русские деньги (в ценах 2015 г.) стоимость пинты сливочного пива — 570 мл — около 250 рублей.

========== Часть 1. Глава 10. Туман над будущим ==========

21 сентября, 1993 г.

Шотландия, Хогвартс

— Добрый день, — поздоровался с нами Снейп-сенсей, пристально посмотрев на Алису, а потом на меня.

— Очень хорошо, что вы здесь, сэр, — улыбнулся я. — Мы как раз решили проведать эльфэук и кое-что рассказать профессору Лонгботтом о его свойствах. По некоторым причинам Невилл не мог записать это в свой журнал наблюдений.

— Вот как? — хмыкнул сенсей. — Что ж, с удовольствием послушаю. Я как раз подумывал над тем, чтобы срезать несколько листьев и проверить их парой зелий и катализаторов. Но если у вас есть новая информация — это хорошо.

Невилл посмотрел на меня огромными глазами, всё же Снейпа-сенсея он немного побаивался.

— Давай, я начну и расскажу предысторию профессору Лонгботтом, а ты дополнишь тем случаем в Мунго, ладно? — предложил я оробевшему другу, который меж тем машинально немного сместился и как бы прикрывал Алису от Снейпа-сенсея.

— Ладно, Гарри, — кивнул Невилл.

Алисе я уже кое-что про эти деревья рассказывал, она даже предположила, что в поиске прокола до нужного мира я, так сказать, инстинктивно и неосознанно тянулся к привычной мне чакре, а не к магии. Поэтому эльфэуки выделяют именно чакру, которая, в том числе, содержит магию. Кроме ограниченности по количеству цветов условной «радуги», магия ещё и была как бы менее яркой. То есть, несмотря на то, что я мог соединять стихии, ранее мне недоступные, но ничего действительно впечатляющего, вроде огненного шторма, ветряного вихря или стены воды, создать не получалось. Мини-бурю в кружке воды — это пожалуйста, разжечь костёр — запросто, призвать воду — можно, но в количестве от стакана до десятка литров. Мог прорастить семечко или заставить цветок зацвести, но капитан Ямато, который мгновенно выращивал целый лес — недостижимая высота. Режущий ветер превращался просто в средненький порыв и то, чтобы его сформировать, требовалась огромная концентрация. Именно переработанным «режущим вихрем» я когда-то сломал зонтик Хагрида с палочкой на конце.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело