Выбери любимый жанр

Грешная Золушка (ЛП) - Valle Anita - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Мне начинает нравится этот дворец.

Я не перестаю искать на принца. Я вглядываюсь в толпу, крутя головой из стороны в сторону. Когда я поворачиваюсь, я замечаю человека, сидящего за столом рядом со мной и почти подпрыгиваю от удивления.

Это Муди. Сидит в одиночестве и смотрит прямо на меня.

У меня во рту кусок курицы, я не могу говорить. Муди просто смотрит на меня, немного с интересом, но тут её глаза снова глядят в бальный зал. Я продолжаю смотреть на нее. Это странно. Как она смотрела на меня… Почти как если бы… она не узнала меня?

Господи! Но моё лицо не изменилось!

— Здравствуй, — говорю я, просто чтобы проверить её.

Она оглядывается назад.

— Добрый вечер, — говорит так вежливо, я понимаю, что она не узнаёт меня. Так странно.

— Вам нравится бал? — спрашиваю я.

— Немного, — говорит она. — А вам?

— Я только что пришла, — смеюсь я.

— Вы ничего не пропустили, — Муди говорит сухо. — Едят и танцуют, танцуют и едят. Длинные, скучные речи от короля Стефана. Вот и все.

— Ты танцевала с принцем?

Муди качает головой.

— Не хочу. Я сижу здесь в одиночестве всю ночь. Хочу, чтобы моя сестра была здесь.

— Твоя сестра? — Луни? Она должна быть где-то здесь. Наверное, плавает вокруг принца с остальными акулами.

— Да, она осталась дома. Моя мать не позволила ей прийти на бал.

Она говорит… про меня? И называет меня сестрой, а не слугой.

— Почему ты хочешь, что бы она была здесь? — Я должна спросить.

Муди пожал плечами.

— Она будет наслаждаться этим. Мать сглупила. У Золушки есть большие шансы на принца, чем у кого-либо. Она красивая. И в отличие от Луни, она умная.

Моё жесткое, холодное сердце начинает оттаивать. Муди любит меня. Или хотя бы не ненавидит меня. Я помню, когда мы играли вместе, за год до смерти папы. Мы заплетали друг другу волосы перед сном. Иногда я даже могла заставить её смеяться. Затем, когда мачеха начала отдалять меня, Муди похолодела, наверное, боялась бросать вызов матери. Но иногда, когда я приходила, чтобы застелить ее кровать утром, она говорила со мной. Несколько плоских фраз, которые, как я думала, что ничего не значило. Но она ни разу не хамила, как делала Луни. Может быть, в ее тусклых, бесстрастных глазах отражалось то, как она жалела меня. Просто не знала, как это показать.

Хорошо. Это что-то.

Муди показывает пальцем вверх.

— Это моя другая сестра, Лунилла.

Я поднимаю голову. Два человека кружатся на внешнем краю танцоров. Одна из них Луни, ее румяное лицо ещё более красное с натуги. И она танцует с…

Принц!

Вот он! И выглядит потрясающе. Одет в тонкий белый костюм, обрамленной золотой каймой. Лунилла работает ртом без остановки, как всегда, и он слушает с вежливой улыбкой. Я хватаю салфетку рядом с тарелкой и стираю жир с пальцев. Я увидела мою судьбу.

Пришло время присоединиться к охоте.

========== Глава 16 ==========

Я поворачиваюсь и останавливаюсь. Маленькая девочка стоит в нескольких футах от меня, наблюдая за мной. Она выглядит не старше восьми лет и на ней белое платье с большим количеством кружев. Дочь принца. Я не вижу здесь других детей.

Она подходит ко мне.

— Почему ты надела это? — И указывает на моё платье.

— Нравится? — улыбаюсь я.

— Это уродливо, — говорит она. — Кто-то умер?

— Нет, это просто чёрный. — Мой тон становится холоднее. Я совсем не очарована этой маленькой девочкой.

Во-первых, она ужасно красива. Её волосы черны, как крыло ворона и свободно стекают к её талии. Кожа белая, фарфорово гладкая. Она не нуждается в белой магии, чтобы стать ещё лучше, она сама по себе, естественно превратиться в захватывающую красоту. Это несправедливо.

Девочка указывает мне на голову.

— Твоя корона хорошо, но где ты её достала?

— Это тиара. Я позаимствовала её у друга.

— Могу я надеть её на время? — Девочка выжидательно протягивает руку.

— Ну… возможно позже, — сомневаюсь я. — Она нужна мне, пока бал не закончится.

Девочка держит руку и мастерски приподнимает одну бровь.

— Я хочу этого сейчас, если позволите.

Я смотрю прямо в её надменные карие глаза.

— Нет.

Рука девочки падает вниз. Она в шоке. Думаю, принцесса привыкла делать всё по-своему. Не со мной. У меня тиара ещё на девяносто минут, и, дочь принца или нет, маленький ребёнок не может её взять.

Я надеюсь, она оставит меня сейчас, уйдёт куда-нибудь, чтобы дуться. Но вдруг она подпрыгивает и выхватывает тиару прямо из моих волос! С большим смехом она бросается прочь, прямо в толпу танцоров.

Я вскакиваю, скрипя зубами. Принц ушёл; я потеряла его след, когда появилась его дочь. А теперь у неё моя тиара. Я верну её, даже если мне придётся сломать её маленькую ручку.

Я врываюсь прямо к танцующим парам. Это как пытаться пройти через движущийся лес. Вижу девушку впереди, бегущую вокруг широких, свистящих юбок. Несколько человек расступается для принцессы, но большинство не замечает её, и она входит в тупик и замедляет шаг, как и я. Но она меньше и не носит хрустальных туфель. Расстояние между нами растёт.

Я рычу и толкаюсь, не заботясь о том, кого я бью или что я ловлю на себе враждебные взгляды. Я сосредоточена на девушке, вспышке белого платья среди толпы. Она приближается к вершине бального зала и длинной лестнице с золотыми перилами. Я вижу внезапное открытие слева, чёткий путь между между танцорами. Я мчусь, надеясь, что смогу догнать принцессу.

Я выхожу из толпы прямо перед лестницей. Девочка вырывается в тот же миг, моя тиара всё ещё в её грязных пальчиках. Она видит меня. Она делает бешеный рывок вверх по лестнице, но я прыгаю и хватаю её за волосы, дёргая до упора.

— Верни её, маленькая поганка, — огрызаюсь я.

— Да, милая, — говорит мужской голос. — Пожалуйста, верни леди её тиару.

Я опускаю руку и выпрямляюсь, как кукла, дёрнутая за ниточки. Принц. Стоя чуть ниже нас, его руки сцеплены за спиной. Он смотрит на свою дочь, а не на меня. И он улыбается.

Принцесса стоит на четвёртой ступени, поворачиваясь, чтобы посмотреть на своего отца. Её глаза бунтарские. Принц спокойно поднимает руку и говорит:

— Дай сюда, дорогая.

Девочка бросает тиару в руку и топает по ступенькам, бормоча. Принц обращается ко мне с нежной улыбкой. Удивительно, учитывая, что он только что застукал меня за тем, как я дёргала его дочь за волосы и называла поганкой. Но всё, что он говорит, это:

— Пожалуйста, прости мою дочь, она может быть озорной время от времени. Я полагаю, это твоё.

— Спасибо, — пробормотала я, всё ещё взволнованная. Я беру тиару и укладываю её обратно в волосы.

Вспоминая свои манеры, я погружаюсь в глубокий и грациозный реверанс.

— Добрый вечер, Ваше Высочество. Прошу прощения за беспокойство.

— Ничего страшного, — говорит он приятно. Мне нравится, как он смотрит на меня, будто я что-то редкое и экзотическое. Это то, на что я надеялся.

Он улыбается и протягивает руку.

— Ну, теперь, когда всё кончено, не хотите потанцевать?

Я вздыхаю и смеюсь:

— С удовольствием!

Мы спускаемся в зал, где каждый найдёт место для принца и его партнёрши. Он скользит рукой по моей талии, улыбается, и мы начинаем.

Это замечательно. Как сон. Мы скользим быстро и плавно вокруг бального зала, идеально подходящего к музыке и друг другу. Всплывают воспоминания о тех прекрасных года, когда мы с папой жили одни, и он отталкивал обеденный стол и учил меня танцевать, напевая музыку сам. И посмотри на меня сейчас, в Королевском дворце я танцую с принцем.

Я всё ещё хочу, чтобы это был ты, папа.

— Итак, они зовут меня принц Эдгар, — он усмехается, и это ослепительно. У него сильные, красивые черты лица, хороший подбородок, ясные голубые глаза. Его светлые волосы коротко стрижены, немного пушистые сверху. Мы должны отлично выглядеть вместе, моё чёрное платье переплетается с его белым костюмом. Как день и ночь, добро и зло.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Valle Anita - Грешная Золушка (ЛП) Грешная Золушка (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело