Вечная Воля. Том 1 (ЛП) - Ген Эр "Deathblade" - Страница 158
- Предыдущая
- 158/267
- Следующая
Через несколько дней он проводил эксперимент над несколькими кроликами. Съев лекарственные пилюли, они завыли, а их глаза стали красными. Они начали подпрыгивать и кусать Бай Сяочуня за ноги. В изумлении он сделал пометку о результатах, а потом отправил кроликов в комнату к остальным подопытным зверям. Там они начали кусать друг друга, но не до крови. Ещё было несколько уток. После приёма странной пилюли они задрожали и их крылья увеличились в размерах. Потом они начали летать по пещере, обретя в полёте изысканную грацию. Бай Сяочунь удивлённо наблюдал за этим, одновременно его восхищение странными пилюлями росло.
Шло время. За эти полмесяца Бай Сяочунь провёл множество экспериментов со странными пилюлями, тщательно записывая все свои наблюдения. Иногда из пещеры Бессмертного доносился его дикий хохот. Через несколько дней, когда он скормил несколько пилюль обычным курам, они быстро выросли до размеров слона. Бай Сяочунь всё глубже погружался в осознание Дао медицины. Дрожа от нервного возбуждения, он продолжил экспериментировать.
Скоро в его комнате для подопытных собралось достаточно много очень странных животных. Среди них было несколько жаб с глазами, растущими по всему телу. Каждый раз, когда жабы квакали, глаза моргали. Там был тигр, которого Бай Сяочунь купил за несколько духовных камней. Съев одну из пилюль, он отрастил ещё восемь голов, так что теперь их у него было девять. Когда он рычал всеми головами одновременно, то звук оказывался очень впечатляющим. Ещё было несколько обычных голубей, которые ничем особым не отличались, кроме того что постоянно облегчались во время полёта.
Шло время, эксперименты продолжались, а странные и поразительные результаты применения пилюль становились всё более очевидными. Ещё было несколько обезьян, которые после приёма странных пилюль постоянно дёргались в судорогах. Несколько кошек громоподобно рыгали. Бай Сяочунь был просто поражён и не мог понять, как же ему удалось изготовить все эти странные пилюли. Самой невероятной была стая гусей. После приёма пилюли их глаза стали полностью белыми. И хотя вид казался больным, они сделались очень преданными и даже стали охранять пещеру Бай Сяочуня, выставив караул.
Ближе к концу он скормил несколько пилюль рыбкам в пруду с горячим источником. Они тут же посходили с ума, передрались и попытались выскочить из воды. На суше они отрастили ноги и начали бродить по пещере Бессмертного. Изучив рыбок, он отправил их в подсобную комнату. К этому времени комната уже заполнилась, а пещера Бессмертного стала напоминать странный зверинец. На полу сидела обезьяна, опираясь подбородком о руку и погрузившись в свои мысли. Ещё несколько обезьян дёргались от судорог. Красноглазые кролики игриво дрались со слоноподобными курами… В сторонке, громко квакая и моргая, сидели жабы. И, конечно, там был кролик, который имитировал всевозможные позы. Иногда он произносил:
— Э-э-э? Ты можешь говорить? Ха-ха-ха! Эта лекарственная пилюля просто невероятна! Я, Бай Сяочунь, совершенно определённо великолепен. Этот кролик и вправду может говорить!
Он мог повторить только эти несколько фраз. А по воздуху грациозно летали утки. Там же летали голуби, постоянно испражняясь на всё, что оказывалось под ними… Девятиголовый тигр был полностью изгажен их помётом и постоянно рычал. В сторонке от рыгающих кошек удирали рыбки на ножках… У дверей дежурили крупные гусаки, которые холодно взирали на всё вокруг, словно бы охраняя от возможной опасности. Бай Сяочунь глазел на всё это и думал, что ему удалось проверить действие только небольшого количества странных пилюль. К сожалению, у него больше не было животных, чтобы продолжить эксперименты.
— Дао медицины по-настоящему волшебно… — пробормотал он и решил, что нужно непременно проверить остальные странные пилюли. Поэтому он покинул пещеру, чтобы купить ещё животных для экспериментов.
Однако после его ухода его второй подопытный — задумчивая обезьяна, которая до этого только сидела, уставившись в пространство перед собой — неожиданно начала осмысленно оглядываться по сторонам. Потом она остановила свой взгляд на двери из комнаты, её взгляд был таким же осмысленным, как у человека. Неожиданно она вскочила и, подбежав к двери, распахнула её! А потом и главную дверь, ведущую из пещеры Бессмертного наружу!
На улице светило солнце, и задумчивая обезьяна выбралась на открытое место. Остальные животные сначала удивлённо глазели, а потом тоже побежали наружу. Случайно в то же самое время из своей пещеры выходила Чжоу Синьци. Она увидела стайку крякающих уток, грациозно вылетавших из пещеры, и у неё отвисла челюсть. Она уже давно изучила все пять томов духовных существ, но никогда в жизни не видела ничего похожего на этих уток.
— Что это такое? — пробормотала она. Потом она поражённо уставилась на нескольких слоноподобных кур, выбегающих наружу. Верхом на одной из них сидел кролик.
— Э-э-э? Ты можешь говорить? Ха-ха-ха! Эта лекарственная пилюля просто невероятна! Я, Бай Сяочунь, совершенно определённо великолепен. Этот кролик и вправду может говорить!
Чжоу Синьци стояла словно громом поражённая, сомневаясь, уж не начались ли у неё галлюцинации.
========== 106. Сумасшедший кролик ==========
А в это время Сюй Баоцай и несколько других учеников внешней секты сдавали экзамен на подмастерье аптекаря. Старейшина Сюй сидел в стороне с серьёзным видом, следя за проведением экзамена. Вдруг в небе появилась стая голубей, послышались чпокающие звуки, и на головы собравшихся обрушились потоки птичьего помёта. Словно дождь, они заляпали Сюй Баоцая, остальных сдающих экзамен и зрителей. Даже волосы старейшины Сюя были испачканы помётом. Все в полном изумлении наблюдали, как стайка голубей исчезла вдали, продолжая поливать помётом всё, над чем они пролетали.
— Эти голуби… я таких раньше никогда не видел…
— Проклятие! Что происходит? Я не могу поверить… Не могу поверить, что они непрерывно срут!
Все ученики шумели, старейшина Сюй застыл с отсутствующим взглядом, потом у него задёргалось лицо.
Чень Цзыан и Чжао Идо стояли на горной тропе и угрожающе смотрели друг на друга. Они не ладили ещё со времён, когда были слугами, а потом их противостояние только обострилось. Обычно они просто сердито смотрели друг на друга, но сейчас всё было куда серьёзнее.
— Сегодня мы наконец определим, кто… — однако прежде чем фразу успели закончить, мимо проскочила стайка рыбок на ножках, подняв за собой облако пыли.
Не успели Чень Цзыан и Чжао Идо отреагировать, как к ним на полной скорости уже бежали несколько кошек, громоподобно рыгая и пытаясь угнаться за рыбками. Чень Цзыан и Чжао Идо осоловело смотрели на происходящее, позабыв о своих разногласиях.
— Ты сейчас видел… кучу рыб с ногами? — выпалил Чжао Идо, пытаясь определить, не привиделось ли ему.
— Эти кошки рыгали, словно гремел гром, — с широко распахнутыми глазами сказал Чень Цзыан.
Ниже по склону горы послышались крики множества учеников внешней секты, которых пыталось покусать за ноги полчище красноглазых кроликов. Хотя кроликов достаточно легко было схватить, но их зубы так клацали в попытке укусить, что становилось не по себе. Но самым поразительным был особый кролик, что сидел на слоноподобной курице.
— Э-э-э? Ты можешь говорить? Ха-ха-ха! Эта лекарственная пилюля просто невероятна! Я, Бай Сяочунь, совершенно определённо великолепен. Этот кролик и вправду может говорить!
Все на Вершине Душистых Облаков сходили с ума… Множество людей слышало слова кролика. Они быстро сообразили, что зачинщик всего этого безобразия был не кто иной, как Бай Сяочунь! По территории внутренней секты группкой прыгали жабы. Все ученики внутренней секты, которым они попадались на глаза, поражённо ахали. Вид жабы, покрытой глазами, мог напугать кого угодно. В окрестностях также бегал девятиголовый тигр. Вершина Душистых Облаков пребывала в полном хаосе.
А одна особенная обезьяна в это время забралась на самый верх, на крышу дома Ли Цинхоу. Там, на самой высокой точке горы, она сидела, подперев подбородок ладонью, и задумчиво наблюдала, как вдаль уходила Сюй Мэйсян, только что закончившая беседу с Ли Цинхоу. Когда Ли Цинхоу увидел обезьяну, его лицо посерело. Он уже хотел начать кричать, когда раздались чпокающие звуки и его окатило душем из голубиного помёта. У Ли Цинхоу отвисла челюсть.
- Предыдущая
- 158/267
- Следующая
