Выбери любимый жанр

Пропаданцы (СИ) - "Джиллиан" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Лицо Текера на глазах словно собиралось воедино, словно собирало всю плоть, до сих пор обмякшую. И наконец он не только застонал, но и открыл глаза.

Артём, шатаясь, отошёл в угол и прислонился спиной к стене.

— Ритка…

Она подскочила к нему.

— Я здесь.

— А силёнок маловато, чтобы вернуть, — равнодушно сказал он. — Как легко разрушать… Очень легко. А человека вернуть…

— Анакс Артём, — позвал встревоженный Пэйон. — Как вы себя чувствуете?

— Вина хочу, — опять безразлично отозвался парень.

Длинный, долгий вечер закончился в их комнате. Пэйон пообещал проследить, чтобы Текера отнесли в его кабинет. Одного из охранников хозяин лавки нагрузил купленными вещами Артёма и Риты, чтобы тот донёс до казармы.

То и дело повисая на Рите, Артём с трудом дошёл до комнаты и свалился на топчан. Девушка показала охраннику, куда поставить мешок, и, поблагодарив его за помощь, вернулась к парню.

Тот снова уже сидел на топчане, слегка согнувшись, но локти на коленях. Взглянул на девушку и внезапно ухмыльнулся.

— А ужин-то пропустили!

Она, смеясь, влезла на топчан, примостилась рядом и чуть позже задумчиво сказала:

— То есть дрался не ты.

— Неа. Откуда у меня такое? Одним-то мечом еле научился, как Текер говорит, махать. А уж двумя… Нет. Это тот разохотился.

— Ну, судя по всему, вы друг друга стоите. И что теперь?

— Что… — Артём немигающе смотрел на далёкую от топчана дверь. — Я тут, оказывается, знаменитого бандита убил. Ну, твоего похитителя. Ритк, а если Челеста хотела убить меня, чтобы с тобой что-то сделать?.. Тебе не кажется? (Рита чуть заметно пожала плечами.) Знаешь, если не будешь возражать, я бы хотел быстро набрать сил, как нам сегодня показывали. И сбегать к той стене. А то этот маг…

Девушка поняла его и согласилась. Маг — да. Слишком своевольный. Пора бы познакомиться с ним. И узнать, как ему помочь, чтобы не лез больше в чужие дела.

9

Некоторое время они сидели молча, не глядя друг на друга. Молчание было необходимым. И не для того, чтобы обдумать что-то из произошедшего. Хотя бы прийти в себя. Даже Шорох свернулся у порога, то и дело прядая ушами и поблёскивая на временных хозяев круглыми глазами… Потом Рита машинально поправила сползающий с головы палантин. «Бандану» она так и потеряла в толпе. Кажется, придётся заново искать такую же в той же лавке. Шевельнулся рядом Артём.

— Почему ты эту штуку не снимешь с головы? Ну, палантин?

— Голова грязная, — угрюмо сказала Рита. — Когда ты того мужика грохнул, у него кровь выплеснулась изо рта — мне на голову. А тут… Теперь не помыть.

— Ну-ка, покажь.

Она нехотя спустила палантин с волос. Артём некоторое время молчал, разглядывая её голову, а потом задумчиво высказался:

— Слушай, а чего сидим? У нас времени — меньше недели на всё про всё осталось. А мы даже тех инструкций не посмотрели, которые нам выдал Мэнтор. А вдруг нам среди тех его заклинаний что-нибудь сейчас может пригодиться, а мы, как дураки, сидим и ничего не делаем? Ну-ка, кажется, я свои положил на камин.

Он встал и начал шарить по шершавой поверхности громадного камина, пока холодного и мрачного. От Текера они уже знали, что камин вспыхнет огнём ближе к позднему вечеру, когда народ потянется на боковую… Рита посидела немного, озадаченная: несмотря на то что они здесь сутки, она как-то и забыла об этом — о том, что придётся возвращаться. Но долго по этому поводу переживать не пришлось. Впереди ждали две проблемы: листы с элементарными заклинаниями от Мэнтора были разными — типа, у Риты одна часть, у Артёма — другая. Так что надо поторопиться посмотреть, может, и впрямь найдут совет, как помочь волосам. А вторая проблема — смогут ли они прочитать эти заклинания.

Так, где она оставила свою часть листов?

Рита подошла к своему топчану и приподняла постель. Ага. Всё на месте. Хотя смысл был прятать? Им же дали и в самом деле элементарное — для новичков. Возможно, у многих здесь такие сборнички заклинаний есть.

— Ну, как у тебя дела? — спросила она, разглаживая чуть примятые листы.

— Ничего не понимаю, — недовольно отозвался Артём. — Ну, букв этих не понимаю. Найти переводчика — человека, который нам прочитает? Жаль, что с Текером так получилось. Парень — клад!..

— Подожди-ка. — Рита прикусила губу, внимательно глядя на свои листы. — Так. Как там сказал Мэнтор? Прежде чем читать, надо вслух произнести фразу, которая будет помогать в учении. Фразочка, кстати, довольно знакомая. У нас так тоже говорят.

— Вспомнил. «Всё сложное на деле просто» — вот эта фраза, — скептически сказал парень. — К нашему случаю не подходит, потому что для нас сейчас сложно всё.

— Артём! — засмеялась Рита. — Да ты посмотри на свои листы! Вот что имел в виду Мэнтор! Эта фраза, наверное, заклинание! Активирует листы, приспосабливаясь к нашей письменности! Фраза-толмач!

— Хо! — не поверил своим глазам парень, впившись глазами в строки, которые стали доступны пониманию. — Ни фига себе! Ладно. Ищем то, что понадобится, чтобы избавиться от грязи… Так…

Через пять минут Шорох, наевшийся продуктовым богатством, вынутым из мешков, благодушно валялся у того же порога. Артём наполнил глиняный кувшин водой из умывальни и, держа его за пузатые бока ладонями, негромко бурчал заклинания, разогревающие воду. Рита поспешно скручивала волосы на затылке таким образом, чтобы они не мешали при мытье макушки. Одновременно продумывала действия на «потом», когда Артём будет поливать ей голову над высоким глиняным же тазом. Время от времени девушка напоминала:

— Только тихонечко грей, а то сейчас с твоей силищей кипяток устроишь — придётся ждать, пока остынет.

— Не, я стараюсь, — самодовольно сказал Артём.

Он выглядел ребёнком, которому купили вожделенную игрушку, а в придачу ещё и шоколадное мороженое. Несмотря на свежие воспоминания о том, как он грохнул дверь рядом с кабинетом Кассиуса, как потом при Мэнторе на боевом поле устроил взрыв с остаточной воронкой, он с огромным интересом сейчас следил за собственными ощущениями. Может, именно поэтому вовремя, хоть и торопливо поставил кувшин на стол, после чего затряс руками.

— Готово. Держать ещё можно, но уже припекает. Хорошо ещё — ручка есть, за что держать. Ну что? Ты готова?

— Полотенце взяла, — откликнулась девушка, сама обрадованная до предела: всё-таки голова будет чистой. — И у меня с собой одноразовые пакетики с шампунем есть. Говоришь — очень горячая? Перемешаем с холодной — будет воды побольше. Второй кувшин там же, в умывальне.

На мытьё волос ушло минут десять, если считать, что мыли всё-таки не всю голову. Рита сказала, что ничего страшного, если шампунь попадёт немного на чистые волосы, да так и высохнет. Но парень настоял смыть всё, не трогая того, что осталось в «хвосте».

Пока она держала сухие волосы, чтобы не попали под воду, он отжал воду и сверху накрыл ей голову полотенцем, продолжая промакивать вымытое.

— Я ничего не вижу, — сердито сказала Рита и попыталась выглянуть из-под полотенца, а то и его само удобней расположить на голове.

Передняя часть полотенца слегка взлетела, а потом под образованный козырёк заглянул Артём. Улыбаясь, он таинственно сказал:

— Ритка-а…

И уверенно прильнул к её губам, просунув под полотенце тёплые ладони, чтобы закрыть ей уши. И если сначала девушка испуганно дёрнулась: «Артём, не надо! Там — этот маг! Это не ты!», то после этого привычного жеста парня успокоилась. Так мог сделать только Артём!

Да. Так мог сделать лишь он! Одним движением вознести на высоты, когда ловишь его упругие тёплые губы и покорно сдаёшься в ответ на вторжение его языка.

И наслаждаешься сумасшедшими ощущениями так, что собственная голова задирается кверху подбородком от испытываемого блаженства, какого-то странно точечного, словно сквозь тело пропускают ток наивысшего удовольствия!

И сладость этого поцелуя всегда заставляет особенно остро прочувствовать второе, до упоительной боли прекрасное, волнующее движение Артёма. Он как-то сказал, что только с нею так делал, и Рита, обычно недоверчивая, поверила. Он, не отрываясь от её губ, постепенно опускал ладони, оглаживая её лицо — до мурашек, заставляющих передёргиваться в сладкой судороге; ласкательно, едва касаясь, скользил пальцами по обострённо нервной от разбуженной чувственности коже на шее; медленным движением, сам уже еле слышно охая от страсти, мягко сжимал грудь девушки; и, наконец, его ладони влезли под джемпер и легли на горячую голую кожу, словно опоясывая ремнём её талию.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пропаданцы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело