Колдун - Кук Глен Чарльз - Страница 10
- Предыдущая
- 10/16
- Следующая
– Это монастырь-то душная тюрьма?!
– Здесь просто невыносимо. Вы выросли в монастыре и, наверное, не понимаете, что такое свобода передвижения.
– Нет, не могу. Во всяком случае, не в этом городе. Я бывала там, Марика. По делам. Это просто отвратительно. И я не хочу тащиться за тобой по колено в навозе.
– А зачем вам это делать, госпожа?
– Что делать?
– Вам просто незачем туда идти!
– Если пойдешь ты, пойду и я.
– Но почему, госпожа?
– Чтобы не дать тебе попасть в беду.
– Я могу сама о себе позаботиться, госпожа.
– Макше – это не Понат, щена.
– Не думаю, что в городе есть опасности, которые сравнимы с кочевниками.
– Я боюсь не угрозы твоей плоти, Марика. Меня беспокоит твой разум.
– Простите, госпожа?
– Меня тебе не обмануть. Ты еще не силта. Но ты и не безобидная добросовестная студентка. В твоих глазах таится тьма.
Марика не отвечала, пока не справилась с обуревавшей ее яростью.
– Я не понимаю вас, госпожа. Другие тоже говорят обо мне подобные вещи. Кое-кто называет меня Джианой. Но я не чувствую в себе ничего необычного. Как город может повредить моему разуму? Подскажет мне опасные мысли? У меня своих достаточно. Я сама прихожу к тому или иному мнению, независимо от того, во что вы хотите, чтобы я верила. Или мне повредит, если я увижу, как тяжело живется крепостным Рейгг, чтобы мы, силты, могли жить в комфорте? Так это я и со стены вижу.
Дортека промолчала. Она тоже старалась побороть ярость.
– Если мне нужны телохранители, отправьте со мной моих соплеменниц Грауэл и Барлог. Я уверена, что они с удовольствием выполнят все ваши инструкции.
Ее сарказм до Дортеки не дошел.
Они с Грауэл и Барлог не ладили после того столкновения с Верховной жрицей. Обе охотницы изо всех сил старались продемонстрировать свою преданность общине. А Марика не хотела, чтобы они так быстро сдавались.
– Я учту это предложение. Если ты настаиваешь на своем желании идти в город.
– Я хочу этого, госпожа.
Огромные железные ворота со скрипом распахнулись. Грауэл и Барлог осторожно шагнули наружу. Марика последовала за ними, удивляясь их нежеланию покидать монастырь. За ее спиной Дортека напомнила:
– Вернись до наступления темноты, Марика. Иначе это разрешение будет последним.
– Да, госпожа. Пошли!
Она побежала вперед, радуясь полученной свободе. Грауэл и Барлог старались не отставать.
– Правда, чудесно?
– Здесь воняет, – сказала Грауэл. – Они погрязли в своих нечистотах, Марика.
– Куда ты бежишь? – спросила Барлог. Было уже очевидно, что Марика намерена попасть в какое-то конкретное место.
– В квартал торговцев. Хочу посмотреть на их летательные аппараты.
– Я могла бы и догадаться, – проворчала Барлог. – Помедленнее, Марика. Мы не такие молодые, как ты. Слушай, Марика, что это у тебя за мания насчет полетов? Это же глупо. Меты не летают… Марика! Ты можешь бежать помедленнее или нет?
Марика оглянулась через плечо. Охотницы бежали с трудом, обремененные длинными громоздкими винтовками.
– Зачем вы это тащите?
Марика знала, что Грауэл предпочитает винтовку, которую дал ей Багнель.
– Таков приказ, Марика. Ясный и недвусмысленный. Некоторые силты надеются, что тебя здесь кто-нибудь убьет. И даже этой видимостью охраны тебя снабдили только потому, что к тебе расположена сама Верховная жрица.
– Видимостью?
– У любой другой силты было бы по меньшей мере шесть телохранителей. Если, конечно, ей пришла бы в голову безумная мысль идти сюда пешком. И у них было бы оружие получше этой дряни. Но с тобой вместо этого послали нас, потому что, если что-нибудь с нами случится, это никого не огорчит.
– Глупость какая! С тех пор, как мы здесь, ни на кого еще ни разу не напали. Думаю, что все это только слухи. Старый добрый граукен в кустах.
– С тех пор, как мы здесь, еще никто не был так глуп, чтобы гулять по этим улицам, Марика!
Марика не стала возражать. Ей хотелось не спорить, а посмотреть на летательные аппараты. Она побежала быстрее. Торговцы умели строить машины, которые могли летать. Марика видела их изображения на своем учебном экране и даже пыталась взглянуть на них с вершины башни. Но ни экранные образы, ни те далекие пятнышки, которые ей удавалось разглядеть со своего наблюдательного пункта, не давали четкого представления о предмете. Аэродром был расположен слишком далеко от монастыря и от ее башни.
Когда Марика подбежала к забору, окружавшему квартал торговцев, аэроплан как раз кружился над полем. Он устремился вниз, коснулся земли, прокатился по длинной бетонной полосе и с громким металлическим лязгом остановился. Марика посмотрела на реакцию Грауэл и Барлог. Они никогда раньше не видели ничего подобного. Служанки силт вообще мало что в мире видели, а летательным аппаратам торговцев запрещено было подлетать близко к монастырю.
Охотницы смотрели на странный механизм так же невозмутимо, как они наблюдали бы за кружащими над падалью стервятниками.
– Давайте подойдем поближе, – сказала Марика. Она бегом припустила вдоль изгороди по направлению к ближайшей группе зданий. Грауэл и Барлог поспешили за ней, поминутно оглядываясь на аэроплан и два больших транспортных дирижабля, висящих на причальных мачтах по ту сторону бетонной полосы.
По твердому убеждению Марики, преимущество силты перед простыми метами заключалось в том, что силта может вытворять практически все, что ей взбредет в голову. А простые меты будут скрежетать зубами и терпеть эти выходки. Марика ворвалась в открытую дверь, промчалась мимо пульта, за которым тупо смотрел на какой-то экран сонный торговец, миновала длинный коридор и выскочила на летное поле, не обращая внимания на испуганные крики за спиной. Она направилась к грузовым кораблям.
Ближайший из них был просто огромным. Чем ближе они подходили, тем больше он казался.
– Ох! – сказала наконец Грауэл и сбавила скорость. Марика остановилась подождать ее.
– Храни нас Всесущий! – выдохнула Грауэл. – Он такой огромный, прямо как гора!
– Да.
Марика начала было объяснять, как работает летающий корабль, потом заметила, что охотницы ее не понимают, и сказала:
– Он бы мог перевезти всю стаю Дегнан вместе со стойбищем. И еще место бы осталось.
Несколько техников из торговцев возились с гондолой корабля. Один из них заметил Марику и охотниц. Он закричал, и остальные техники тоже повернулись в их сторону. Некоторые уставились на непрошеных гостей, большинство просто разбежались. Марику это позабавило.
Они подбегали все ближе. Круглый бок огромного корабля загородил уже почти полнеба. Марика остановилась, потрясенная не меньше, чем охотницы. Она кивком подозвала одного из техников – то ли он оказался самым смелым из всех, то ли просто оцепенел и не сумел убежать. Техник осторожно приблизился.
– Что это за корабль, торговец?
Обращения техник явно не понял – это был незнакомый ему диалектизм, но суть вопроса все же ухватил:
– «Покоритель зари».
– А я и не знала о таком. Он такой большой! Я думала, это «Звездный луч».
– Нет, «Звездный луч» гораздо больше. Он слишком велик для здешних мачт. Обычно сюда, в приграничные земли, прилетают только те корабли, что поменьше.
– В приграничные земли? – переспросила Марика. Она была потрясена размерами корабля.
– Ну да. Макше – это почти край света. Последний аванпост цивилизации. Еще десять миль, и начинается третья технологическая зона, и чем дальше на север, тем хуже.
Он пошевелил ушами и оскалил зубы, показывая, что шутит.
– А я-то думала, что последний аванпост – это мое родное стойбище, – парировала Марика шутливым тоном. – Там, на северной окраине второй зоны!
Если бы Марике удалось разговорить этого торговца, он мог бы порассказать много интересного. Но он ее боялся. Марика вдруг осознала, что большинство мет считали Макше краем света. Это был самый северный из больших городов бассейна реки Хайнлин. Выше Макше река уже не была судоходной. Здесь же пролегала граница четвертой технологической зоны. Город жил главным образом за счет торговли с дикими северными территориями Рейгг, находившимися выше по течению Хайнлина.
- Предыдущая
- 10/16
- Следующая