Выбери любимый жанр

Бессмертник на зеленом сюртуке (СИ) - Романовская Ольга - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Бутылка с бокалами тоже исчезла. Ничего не напоминало о том, что разговор начался не пять минут назад, как оба силились изобразить.

Нубар остался на ужин и, надо отдать ему должное, внес оживление в привычный ритуал принятия пищи. Его усадили рядом с Апполиной, которая ради такого случая очнулась от вечной задумчивости. Да еще как! Зара чувствовала себя четвертой лишней за столом. Она вынужденно молчала и силилась разобраться в потоке эльфийских слов, сыпавшихся, будто из рога изобилия. Эльфийский девушки был не настолько хорош, чтобы оценить игру фраз и не потерять нить беседы, пришлось, наплевав на гордость, прибегнуть к помощи отца. "Они говорят о Заповедном лесе, — пояснил герцог. — Апполина расспрашивает о родных, интересуется новостями. А теперь обсуждают конфуз, произошедший с эльфийским посольством в Герте. Всякая чепуха, большей частью шутки". Зара поджала губы. Сама могла бы перевести, ведь учила эльфийский. Оказалось, недостаточно хорошо, чтобы понимать разговорную речь. Девушка искоса взглянула на кузину. Та улыбалась, в глазах играли смешинки. Непривычно: обычно Апполина Рэнальд Рандрин замыкалась в себе, сидела с отрешенным, серьезным видом и молчала. Если и высказывалась, то только по важным вопросам или на совещаниях родного Департамента внутренних дел. Полуэльфийка — Апполина родилась от союза сестры Рэнальда и племянника князя Заповедного леса — числилась там советницей, приходящим помощником лорда Жемира Андеша. А тут вдруг такие перемены. Видимо, жизнь эльфийского народа вызывала в Апполине неподдельный интерес. Разумеется, по складу ума и характера обитатели Заповедного леса были ей гораздо ближе жителей Айши, но переезжать в герцогство С'Этэ, поближе к предкам, полуэльфийка не желала: воспоминания — слишком тяжелая вещь. Неподалеку, уже во Фрегойре, погибли родители Апполины. Их подло убили, заманив в ловушку. Фрегойев не волновала мораль, они хладнокровно расправились с беззащитными гостями. Заботу о маленькой Апполине взял на себя дядя. Пусть Рандрин не любил детей, бросить девочку он не смог — как-никак, единственная память о погибшей сестре.

Глядя на то, с какой живостью участвует в беседе кузина, Зара подумала, что та ошиблась с выбором департамента: из нее вышел бы великолепный посол. Уехала бы в Заповедный лес, осуществила бы свою мечту и помогла государству. Но сделать карьеру на поприще дипломатии Апполине помешал бы существенный недостаток: она не терпела лжи.

Полуэльфийка перешла на эльфийский случайно, не задумываясь, прокомментировав на нем известие о рождении у князя наследника: традиционное эльфийское пожелание долголетия и благоденствия. Собеседник ответил на том же языке. Для Нубара Эрша эльфийский давно стал привычным средством общения. Глава Департамента иностранных дел, казалось, мог на нем думать и, найдя благодарную слушательницу, легко перешел на чужой язык. Они обсудили, какой подарок надлежит послать князю. Нубар поинтересовался, не желает ли Апполина лично передать поздравления. Эрш уже составил текст и, если угодно, может показать ее светлости: полуэльфийка носила герцогский титул. Расстегнув ворот форменной рубашки с зеленой вышивкой — цветом родного департамента, — граф, казалось, скинул напряжение дня и позволил себе расслабиться. И не скажешь, что полтора часа назад он и хозяин дома ожесточенно спорили о Фрегойре.

Дав пару советов и одобрив выбор Нубара, Апполина перешла к обсуждению сплетен. Странно, но Эрш не имел ничего против.

Вдоволь посмеявшись над леди Мильгиэль и ее головным убором, в котором несчастная дама явилась на бал, полуэльфийка спохватилась, что Зара скучает, а дядя, хоть и слушает, не принимает участия в разговоре. Но если Рандрин просто думал о своем, то кузина банально не улавливала суть беседы. Апполина видела, как та хмурилась и шевелила губами, силясь выхватить из быстрой речи сотрапезников знакомые слова.

— Прости, Зара, мы увлеклись, — извинилась полуэльфийка. — Может, и ты что-нибудь расскажешь?

— Боюсь, мой эльфийский не столь хорош, — улыбнулась девушка.

За мнимым спокойствием скрывалась злость на себя: Зара привыкла все уметь.

Эрш заинтересованно глянул на подчиненную и покачал головой. Ну вот, сейчас девушка схлопочет еще одно замечание насчет своей подготовки! Зара нахмурилась и прикусила нижнюю губу. Глаза стали цвета грозового неба.

Нубар цокнул языком, будто намекая: держите эмоции под контролем, не тот случай.

— Знания — дело поправимое, — заверила Апполина, проигнорировав недовольство кузины. — Да и ты быстро учишься. Уверена, даже сейчас без труда сможешь поддержать светскую беседу.

— Это легко можно проверить, — вступил в беседу Эрш и поправил запонку на манжете. Сапфирные, они невольно привлекли внимание Зары: ее камень. Только вряд ли начальник выбрал запонки из-за нее. — На каком уровне вы владеете эльфийским? Помнится, — очередной укоризненный взгляд, — вы указывали средний уровень.

— На школьном, — окрысилась девушка и, не выдержав, встала, с шумом отодвинув стул. Салфетка полетела на стол. В глазах Зары плескалась тьма.

— Спокойно, все хорошо, — голосом гипнотизера произнес Нубар, подав знак порывавшемуся остановить дочь Рандрину: не надо, справлюсь. — Никто не собирался вас оскорбить. Вдох-выдох и задержите дыхание.

Странно, но Зара подчинилась. Ровный голос заставлял повиноваться Рвавшаяся наружу демоническая сущность не расправила крылья, превращение в э-эрри не состоялось.

— Умница! — похвалил Рэнальд, когда дочь опустилась на место. — Пора учиться контролировать гнев.

— Не в тот департамент вы ее определили! — рассмеялся Нубар. Он снова расслабился, по-кошачьи прикрыв глаза. Пальцы сжали ножку бокала. — Зара молода, ей трудно следить за эмоциями. Для э-эрри это нормально, к тридцати годам пройдет. Но в одном сеньорита Рандрин права: невежливо говорить на том языке, который она плохо понимает. Мы в Антории, значит, должны говорить на анторийском. Если угодно, я слово в слово перескажу весь разговор.

— Угодно, — блеснула посветлевшими глазами девушка. Ей тоже хотелось посмеяться.

Эрш кивнул и, сделав глоток, выполнил обещание.

Происшествие с леди Мильгиэль заставило девушку улыбнуться, а вот намек на участие в отправке подарка вызвал изжогу.

— Ничего, Зара, иногда приходится заниматься неприятными вещами, — постарался успокоить Нубар. — Утешайтесь тем, что князь — ваш родственник. Если быть точным — троюродный дядя.

— Избавьте ее от эльфов, Нубар! — подал голос Рандрин. — Сами знаете, как им сложно угодить и легко обидеть.

Эрш пожал плечами. Вопрос непринципиален, он не собирался настаивать. Заре действительно не стоило поручать столь ответственное задание.

— Завтра в?.. — Нубар поднял бровь, намекая: Рэнальд должен назначить время встречи. Появление Зары прервало важный разговор, его следовало закончить.

— В десять, — кивнул Рандрин.

Эрш удовлетворенно кивнул и допил вино. Сразу после ужина он откланялся, мысленно сказав хозяину дома: "Подумайте над моими словами, Рэнальд. Не время для упрямства".

* * *

Субботним вечером семейство Рандрин пригласили на бал в доме лорда Андеша. Предпочитавшая обычно отсиживаться дома Апполина на этот раз не могла отказаться: прием давал начальник. Но привычной тактике она не изменила: отсиживалась в уголке, предпочитая политические беседы танцам. Зара не понимала, зачем приезжать на бал, если не встаешь со кресла. Сама она меняла партнеров, как перчатки, попутно высматривая в толпе Меллона. Но взгляд неожиданно наткнулся не на любовника, а на принца Арилана. Тот стоял рядом с симпатичной шатенкой и не просто стоял, а держал два бокала шампанского. Заинтересовавшись, Зара во время очередного пируэта рассмотрела лицо принца: подчеркнутое внимание и улыбка, искренняя, открытая. Червячок сомнения закрался в душу. Он усугубился, когда, почувствовав чужой взгляд, Арилан поспешил отойти от незнакомки. Через пару минут он уже стоял возле Апполины. Короткий разговор, и полуэльфийка протянула принцу руку, согласившись вклиниться в круг танцующих.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело