Выбери любимый жанр

Её сказочный волк (ЛП) - Мореа Марианна - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Глава 8

— Я в своей мастерской! — Тесса подняла взгляд от своего стола. Один взгляд на лицо Иззи, и она поднялась со своего кресла в считанные секунды. — Что случилось? С тобой все в порядке?

Изабель фыркнула.

— Да и нет.

— Боже. Иди, присядь. Я достану вино, — ответила она, и пошла, выключить швейную машинку.

Изабель покачала головой.

— Я не хочу вина. Я хочу еды и шоколада. У тебя есть?

Тесса засмеялась.

— Дорогая, я всегда запасаюсь. Я только что сделала самые лучшие кексы, и у меня появился новый галлон мороженого «Роки Род», плюс тонны оставшейся китайской еды. Кажется, в холодильнике есть даже какая-то лазанья.

Иззи улыбнулась.

— Звучит, как заначка для тяжелых времен. Это настоящие кексы или твои особые кексы?

Рассмеявшись, Тесса обняла Изабель за плечи.

— У меня есть и такие, если ты в настроении. С другой стороны, это хорошая комфортабельная модная еда. — Она повела девушку с мокрыми от слез глазами на свою маленькую камбузную (прим. пер.: имеется в виду дизайн, кухня удобная, но заполненная множеством шкафов со стоящими по центру столом или островком) кухню. — Пойдем. Ты можешь рассказать мне обо всем, пока будем есть.

Изабель скользнула на один из разноплановых барных стульев у стойки и взяла бокал вина, который налила Тесса. Она играла с его ножкой.

— Ты выглядишь так, будто не уверена, хочешь заплакать или что-то сломать. — Тесс взглянула на нее из холодильника. — Иначе, тебя не было бы здесь в это время ночи. Я готова выслушать, дорогая.

— Днем я встретила этого парня… — Изабель быстро вздохнула и рассказала ей всю историю.

Тесс не прерывала, и когда девушка выдохнула ошеломленное дыхание в конце, она подняла руку и позволила ей упасть.

— Прости, дорогая. Я знаю, что ты разочарована, но подумала ли ты, что он, возможно, не получил твою записку? Или, может быть, у него что-то случилось, но не получилось позвонить?

Иззи вытерла ладонью глаз.

— Разве ты не слышала, мой рассказ о том, как он прекрасен?

— И?

Изабель уставилась на свою подругу.

— Давай посмотрим на это с точки зрения реальности. Очевидно, почему Зандер не позвонил. Он сделал свое доброе дело за день — отблагодарил толстую девочку за то, что помогла ему найти его собаку. — Она тяжело выдохнула. — Вот почему я не хожу на свидания. Если не ходить на них, не будет и больно.

— Ты права, Из. Сходить куда-то определенно открывает возможность для того, чтобы получить боль, но это жизнь, дорогая. Какая альтернатива? Стать соседкой-кошатницей? — Тесс посмотрела на нее. — Ты точно не знаешь, что случилось с ним сегодня вечером. Я бы на твоем месте вернулась в ресторан и поговорила с официанткой. Проверь, дала ли она ему записку и объяснила, как ты ее просила, или нет, я бы сходила в офис ветеринара и попросила их позвонить ему.

Из покачала головой.

— Зачем? Чтобы меня снова унизили? Я ценю, что ты думаешь, что это недоразумение, но нет, спасибо. Как ты любишь говорить: «если он выглядит как утка и крякает, как утка...» —Она замолчала ненадолго, прежде чем хмыкнула. — Ну, по крайней мере, ночь не была полной потерей. Я отшила Элли.

Тесса ухмыльнулась, глядя на лицо Иззи.

— Подруга! Не томи. Выкладывай!

— Я сказала Элисон и Кэндис, чтобы они не позволили двери ударить их по заднице, когда уйдут. — Глаза Иззи вспыхнули. — Я сказала маленькой тупице, что она не единственная, у кого сегодня свидание.

— Молодец! Боже, мне жаль, что я не видела ее лица. — Тесса ухмыльнулась.

Изабель вытерла лицо.

— Боже! Я и забыла, как хорошо высказывать свое мнение! — Она втянула воздух, позволив ее рукам опуститься на колени. — Жаль, что теперь я чувствую себя полной дурой.

— Ради Бога, почему? Эти двое не узнают, что у тебя все сорвалось, так почему ты беспокоишься? — Тесс подтолкнула к Изабелле тарелку разогретой лапши ло-мейни, два кекса. — Честно говоря, я не думаю, что этот парень тебя продинамил. Не тогда, когда твои планы зависели от записки, которую ты даже не уверенна, что он получил.

Она наклонила голову, наблюдая, как Иззи взяла кекс и откусила кусочек.

— Ты проницательна в отношении людей, Иззи. — Тесс ухмыльнулась. — Элисон и Кэндис не в счет — и у тебя такой сверхчувствительный нос. Если бы этот парень был мерзавцем, то ты бы это почувствовала.

— Может быть. — Иззи пожала плечами. — Или, может быть, меня слишком отвлекало то, что великолепный, привлекательный перевертыш флиртует со мной.

— Ты не говорила, что он перевертыш. — Тесса наклонилась к столу. — Это делает все намного интереснее.

— Каким образом? Он знает, что я полукровка. — Иззи остановилась со своим кексом на полпути ко рту. — Может быть, поэтому он и не пришел. — Она кивнула, глядя на Тесс. — Я дворняжка больших размеров и это факт.

Тесса вздохнула.

— Сегодня разговора не получится. Я гарантирую, что факт того, что ты полукровка не имеет ничего общего с тем, почему он не пришел.

Изабель положила свой кекс на тарелку.

— Тесс, я пришла сюда не ради лекции.

— Тогда зачем ты пришла? — Она посмотрела на молодую женщину. — Ради привычной еды? Для того чтобы я сказала: «поплачь, бедная Изабель, тебя снова обидели?» У меня есть два слова для тебя, Из, и они не поздравительные. Я всегда была на твоей стороне, но теперь пришло время, тебе самой пережить это.

— Тесса, пожалуйста...

— Прекрасно. Сиди здесь и думай об этом парне, так и не узнав наверняка, что случилось. Я разочарована, Иззи. — Тесса кивнула, продолжая. — Я знаю, что это страшно, но я также знаю, что ты не трус. Никому не нравится, чтобы его игнорировали, но есть одна вещь, которую старуха, такая как я, все еще может заметить, и это молодая женщина, которая так сильно хочет парня, что не может мыслить разумно.

Изабель усмехнулась.

— Я так предсказуема?

Рассмеявшись, Тесс снова кивнула.

— Ты побрила ноги.

Иззи рассмеялась, вставая, чтобы обнять пожилую женщину за плечи.

— Что бы я без тебя делала, а? Скажи мне.

Тесс сжала руки Изабель, а затем погладила их, прежде чем отпустила. Она положила еще один кекс на тарелку Иззи и указала на нее.

— Я именно это и имею в виду, Из. Изабель Мари Лесситер, которую я знаю, не является дурой. Слишком милая иногда, да, но не дура. Иди, найди этого Зандера. Ты хочешь его, Изабель, и из того, что ты сказала, ясно, что он тоже хочет тебя.

Вытерев рот, Иззи сложила салфетку и положила ее на стол.

— Ты права. Я слишком милая. — Она подняла вилку и положила ее на стол. — И это закончится сегодня. Пришло время взять все в свои руки. Начиная с завтрашнего дня, все, что я буду делать, буду делать только для себя. Никакой больше мисс милая девочка.

Тесс протянула свой кекс, и Иззи постучала по нему вилкой.

— Это моя девочка. Однако будь осторожна, не ожесточись. Между сильной женщиной и с*кой тонкая грань, но я знаю, что у тебя не будет проблем с поиском подходящего места. — С ухмылкой она откусила шоколадный кекс. — И из того, что ты сказала про этого парня Зандера, похоже, ему тоже не составит труда найти подходящее место!

— Тесс! — Изабель смяла салфетку и бросила в нее.

— Что? — спросила она притворно невинным тоном. — Я ошибаюсь?

Иззи покачала головой.

— Нет, это половина проблемы. Зандер определенно, кажется, знает, как найти определенное место, если ты понимаешь, о чем я.

— Надеюсь, в центре города тоже, а не как экспресс поезд. — Тесс фыркнула от смеха.

Изабель хмыкнула, улыбнувшись.

— Итак, ты узнаешь о нем, верно? — Тесс подняла бровь.

Изабель пожала плечами.

— Если Зандер хочет меня, у него достаточно возможностей найти меня. Стать numerouno (первым номером, номер один — исп.) — не должно включать в себя преследование парней не из моей лиги.

— Это несправедливо, Иззи. Если он не получил твою записку, как ты можешь быть уверена, что он знает, что ты на него запала? Ты сидишь здесь с обидой размером с крышкой люка, потому что думаешь, что Зандер тебя продинамил. Почему ты думаешь, что он не думает так же?

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело