Выбери любимый жанр

Маффин (ЛП) - "Mahsa" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Эшер пристально посмотрел на меня. Его холодный взгляд пугал до дрожи в коленках, но на этот раз я был к этому готов. Я не собирался снова бросать Порто и не хотел, чтобы с ним случилось что-нибудь плохое. Он был моей собакой, единственным, кто у меня был. Поэтому, когда Порто ткнулся головой в моё бедро, пытаясь почесаться о шершавые джинсы, я упрямо запустил руку в густую грязную шерсть на его загривке и крепко сжал пальцы.

— В таком случае, может, в салон? — произнёс он, увидев, что я не собираюсь отступать. Если бы он улыбнулся или подмигнул, можно было решить, что он просто издевается надо мной, но его лицо оставалось таким же бесстрастным, как и всегда. Только я открыл рот спросить, какая муха его укусила, как он, изящно придерживаясь рукой за машину, отошел в сторону и открыл заднюю дверь.

Порто сорвался с места прежде, чем я успел его остановить. Пёс не смог устоять перед уютными задними сидениями. Мельком взглянув через плечо на двух своих новых знакомцев, я скользнул в машину рядом со своей собакой.

— Джентльмены, — предельно вежливо кивнул агентам Эшер. Одним взмахом захлопнув за мной дверь, он, на этот раз с моего согласия, запер меня в смертельной ловушке.

Я притянул Порто поближе, заставив его положить голову ко мне на колени. А сам, наклонившись, растянулся на тёплом мохнатом теле собаки. Не подозревая о нависшей над нами опасности, он весело вилял хвостом и игриво выкручивался из моих объятий.

Просыпаясь, тихо мурлыкнул двигатель. Когда машина, подскочив на бордюре, резко рванула вперёд, я тихо вскрикнул. Порто было неудобно, но, почувствовав мою тревогу, он смирно лежал у меня на коленях. Когда автомобиль набрал скорость, я отпустил псину. Он тут же перебрался к окну и принялся восторженно наблюдать, как со свистом пролетают за стеклом забавные лохматые деревья. Эшер сидел ко мне спиной, но даже не видя его лица, я знал, что он не доволен. Почему я так решил? Во-первых, он только что поймал меня в компании двух агентов ФБР, которые, видимо, спят и видят, как бы поскорее его сцапать; а во-вторых, я видел, как дрожат руки, крепко сжимающие рулевое колесо. Он меня убьёт.

— Я ничего им не сказал, — пискнул я, пытаясь его успокоить. Если он волнуется о том, что я рассказал полиции о взрыве, и о том, каким сумасшедшим был сам «мистер уважаемый бизнесмен», то он просто зря тратит своё время и силы.

— Знаю, — самоуверенно заявил он.

— Откуда тебе это знать? — в пику его уверенности проворчал я

Он снова проигнорировал меня, не удостоив ответом. Наверное, я окончательно двинулся мозгами, но часть меня твердила, что на самом деле он делает мне одолжение. Его дурная логика вела меня прямиком к воротам психушки. Обхватив себя руками, я плюхнулся на спинку сидения, не придумав ничего лучше, чем просто молча дуться в тишине.

К моему удивлению, ехали мы не долго. Я думал, что он отвезёт меня обратно в закусочную или в свой холодный безжизненный дом, но мы лишь глубже нырнули в городские пучины, направляясь к одной из автострад, которые мостами перекинулись над пятнами бесплодной земли. Мне показалось, что по дороге он сделал больше поворотов, чем нужно, на случай, если за нами есть хвост.

— Что мы здесь делаем? — я сел и, прислонившись к двери, посмотрел в окно, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в сгущающейся за стеклом темноте. Редкие фонари оставляли огромный простор для воображения. Под каждым расплывалось пятно жёлтого света, в котором тускло поблёскивали наполовину ушедшие в землю старые железнодорожные рельсы. На границе света и тени я увидел очертания человеческой фигуры. Достаточно близко, чтобы понять, что это человек, и слишком далеко, чтобы узнать его.

— Что мы зд… — хотел я повторить вопрос, но, повернувшись, обнаружил, что Эшер смотрит прямо на меня. Слова застряли в горле, и я без всякой задней мысли нервно облизал свои губы.

— Не делай так, — сказал он быстро. Его резкий голос заставил меня отпрянуть.

— Прости, — просипел я в ответ. Не знаю, что я такого сделал, или чего мне делать не следовало, но его беспрекословный тон заставил меня повиноваться.

Конечно, я тут же пожалел о своих словах, но прежде, чем смог огрызнуться, Эшер отвернулся и вышел из машины.

— Сиди здесь, — приказал он.

Сказать, что я испытал разочарование — не сказать ничего. Он не собирался орать на меня? Не собирался ворчать, что не завязанные белоснежные шнурки теперь истрепались и стали серыми от дорожной пыли? Он даже не отпустил ни одного комментария по поводу моей грязной собаки. Я смотрел, как он обходит машину, направляясь к стоящему в тени человеку. Когда тот вышел на свет, я узнал Алрика.

Сначала их разговор тёк спокойно и неторопливо, но затем какие-то слова Эшера, видимо, задели Алрика, потому что тот вдруг оживлённо засуетился. Оба повернулись к машине, в которой, как в ловушке, сидел я. Эшер просто спокойно смотрел, в то время как Алрик снова начал возмущённо размахивать руками. В конце концов, их спор закончился вничью. Как только я собрался выйти из машины, они двинулись в мою сторону.

— На это нет времени, — проворчал он, открывая мою дверь.

— Слушай меня внимательно, парень. Сейчас ты возьмёшь эти деньги, — он остановился, чтобы вытащить из кармана пачку банкнот, — вызовешь такси и поедешь домой. Понял?

— Что? — удивлённо спросил я. Я понятия не имел, что происходит.

— Нечего тебе здесь делать. Почему — объясню позже. Проваливай, — скороговоркой произнёс он, и когда я не сдвинулся с места, кинулся ко мне. Его огромные руки схватили меня за плечи, вытаскивая из машины на улицу. Под моими ногами зашуршала щебёнка. Порто выпрыгнул из салона и мгновенно оказался рядом со мной.

— Иди, — сказал Алрик, пихая деньги мне в руку.

Я колебался, пытаясь во взгляде Эшера прочесть причину, но он не дал мне ни одной подсказки, а Алрик не позволил задать ни одного вопроса. Протянув руку, он толкнул меня в плечо.

— Иди! Уходи сейчас же! — снова приказал он, прогоняя меня как какую-нибудь бродячую собачонку. Я так растерялся, что даже не смог разозлиться на него по-настоящему — слишком решительно он был настроен. Я устало кивнул и, взяв Порто за бандану, повёл собаку прочь.

Мы шли сквозь темноту, снова только вдвоём. Горящих фонарей оставалось всё меньше, и вокруг нас царил лунный свет. Яркими лучами он бил мне в спину почти как солнце, вот только ни капельки не грел. Тротуар под ногами рассекали кривые трещины, словно кто-то снова и снова бил по земле, проверяя её на прочность. Порто шёл рядом, когда я решил пересечь улочку от фонаря до фонаря, который виднелся далеко впереди. Чтобы добраться туда, мне пришлось бы пройти отрезок пути, тонувший в полной темноте под стеною странно накренившегося здания, что, казалось, вот-вот обвалится и погребёт всю улицу под грудой бетона, осколков стекла и арматуры.

Я не слишком рисковал: на много футов вокруг не было ни души, а темноты я не боялся. К тому же рядом был Порто. Так что покрепче сжав в пальцах бандану, я перешагнул бордюр и быстро пошёл вперёд. Мы почти добрались до следующего пятна лунного света, когда позади раздались громкие хлопки. Звук был довольно далеко, поэтому не напугал меня, но собака сорвалась в неистовый лай.

— Порто, прек… — я повернулся к нему, чтобы отругать, но пса и след простыл.

В моей руке одиноко болталась пустая бандана, бесполезный кусок ткани развевался на холодном ночном ветру. Я ошеломлённо застыл. Лишь мои глаза, выискивая собаку, лихорадочно метались в темноте. Прошло несколько секунд, пока я догадался, что нужно не смотреть, а слушать. Навострив уши, я повернулся в ту сторону, откуда доносился его лай, и побежал.

— Порто! ПОРТО, ВЕРНИСЬ! — беспомощно кричал я, преследуя грязную собачонку, которая на моих глазах проскочила пятно лунного света и канула во тьму. Свежеостриженные чёрные пряди хлестали по лицу, холодный воздух иглами колол щёки, и всё усталое тело неслось вперёд в погоне за самым важным, что было у меня в этом мире. Я не могу его потерять, не здесь…. А что, если он поранится? Или свалится в ров? Или в цементный колодец? А вдруг нарвется на безумного догхантера?

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Маффин (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело