Выбери любимый жанр

Пленник императора (ЛП) - "Li Hua Yan Yu" - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— В чем дело? Что там у вас случилось и зачем вы все явились сюда?

Цзы Нун первая обрела дар речи, надеясь, что доброе отношение к ней императора смягчит его гнев. Испросив позволения говорить, она бросила на Ваньянь Сюя быстрый взгляд и осторожно поинтересовалась:

— Хозяин, что с генералом Су? Ваша служанка хотела узнать, не отвести ли его обратно в тюрьму?

Как ни странно, император не рассердился, а рассмеялся и ответил:

— Это не твоего ума забота. Он всё еще в купальне, Мы не закончили допрос.

От неожиданности Цзы Нун совсем потеряла голову и в панике засыпала Ваньянь Сюя вопросами:

— Что? Хозяин еще не закончил? Зачем ему мыться в бассейне? Неужто вы купались вместе? — Заметив, что император сверлит ее грозным взглядом, она внезапно осеклась и сообразила, что перешла все границы. Девушка нервно хихикнула: — То есть… хозяин, конечно же, использовал воду для пыток. Ваша служанка такая глупая, сразу не догадалась! Мы немедленно удалимся, хозяин. Допрашивайте пленника, не спешите. Будем ожидать приказаний.

С перепугу Цзы Нун едва ворочала языком. Она бросилась вон из кабинета и потащила товарок за собой.

Ваньянь Сюй сердито фыркнул, потом схватил первую попавшуюся книгу, рассеянно полистал ее и сделался мрачнее черной тучи. Гордый и властный, он привык подчинять себе людей, но Су И не убедил ни кнут, ни пряник. Император не ожидал, что столкнется с таким упорным сопротивлением, и в бешенстве готов был рвать и метать. Когда служанки вошли и доложили, что все указания выполнены, он вдруг осознал, что уже битый час читает книгу задом наперед.

Вернувшись в купальню, император увидел, что Су И всё еще не пришел в себя. Ваньянь Сюй перевел взгляд на служанку, которая тут же затряслась как осиновый лист, рухнула на колени и зачастила:

— Хозяин, пленник очнулся и начал отбиваться от нас руками и ногами. Вашим служанкам пришлось использовать усыпляющие благовония, поэтому он до сих пор не проснулся.

Император кивнул. Разумеется, прислуга ни в чем не виновата: зная горячий нрав Су И, этого следовало ожидать.

Тот, закутанный в купальный халат, лежал на скамье у бассейна, его длинные черные волосы были тщательно расчесаны, локоны струились по груди, где в разрезе халата едва заметным намеком вырисовывалась пара маленьких сосков. Это тело, покрытое множеством шрамов, рождало неутолимое желание. Ваньянь Сюй почувствовал, как к паху прихлынула кровь, и с трудом сглотнул наполнившую рот слюну.

12.

Не дожидаясь указаний хозяина, дворцовые служанки благоразумно исчезли. Ваньянь Сюй приблизился к пленнику и осторожно заключил его в объятия. Эти тонкие губы, обычно сжатые в одну непреклонную линию, столько раз заставляли императора скрежетать зубами от ярости… Но сейчас они приоткрылись, нежным изгибом смягчая строгие черты лица. Су И всё еще был бледен — жестокие пытки не прошли бесследно, — но поднимающийся от горячей воды пар тронул скулы легким румянцем. Длинные густые ресницы покоились на щеках, словно два крошечных веера. Любуясь этой утонченной красотой, кто поверил бы, что перед ним — сам Непобедимый Генерал Су, снискавший на поле брани заслуженную славу?

Ваньянь Сюй задумчиво поглаживал бархатистую кожу на шее пленника. Пальцы вновь и вновь возвращались к шраму на плече, не в силах от него оторваться. Вспоминая сцену, представшую его взору в тюрьме, император чувствовал, как сердце охватывает глубокий трепет. Он склонился ниже и поцелуем захватил в плен полураскрытые лепестки губ Су И. Абсолютно беззащитный пленник на этот раз не оказывал никакого сопротивления, и Ваньянь Сюй мог сполна насладиться этими бесценными мгновениями, в свое удовольствие лаская его губами и языком. Свободная рука императора беспорядочно блуждала по телу Су И, пока не нащупала на груди две маленькие твердые горошинки, которые тут же принялась игриво теребить, пощипывать, выкручивать и сжимать.

Увлеченный завораживающим зрелищем, Ваньянь Сюй вдруг услышал слабый, едва различимый стон. Он напряг слух, но сумел уловить лишь невнятное бормотание. Понимая, что Су И вот-вот очнется, император издал разочарованный вздох и, обхватив пленника за талию, еще крепче прижал к груди, словно боясь выпустить из рук вожделенное сокровище. Как он и ожидал, вскоре Су И с трудом приоткрыл затуманенные глаза, в которых тут же мелькнуло замешательство. От волнения сердце Ваньянь Сюя едва не выпрыгнуло из груди. Почти утратив над собой контроль, император готов был наброситься на пленника и овладеть им прямо на месте.

К счастью для генерала Су, именно в этот момент он полностью пришел в себя и осознал, что происходит. Его охватил гнев, смешанный с паникой, на щеках вспыхнули алые пятна. Увидев его смущение, Ваньянь Сюй, сам того не замечая, с двойным усердием принялся за ярко-розовые сосочки. Бросив на Су И насмешливый взгляд, он спросил как бы между прочим:

— Ну что, ты готов? Не стоит дольше испытывать Наше терпение.

С этими словами император приподнял пленника и устроил у себя на коленях таким образом, что его налившееся желанием мужское естество уперлось тому прямо между ягодиц.

Какой бы густой туман ни стоял в голове Су И после всего, что с ним случилось в этот день, смысл действий и слов Ваньянь Сюя невозможно было не понять. Пленник побагровел и задергался. Извиваясь всем телом, он судорожно пытался вернуть себе свободу и громко сыпал проклятиями:

— Ваньянь Сюй, да ты совсем стыд потерял! Хуже дикого зверя! Ты… ты… ты просто…

Сохраняя безупречное хладнокровие, император наконец оставил в покое соски своей жертвы, но даже краткой передышки это пленнику не принесло. Не успел Су И вздохнуть с облегчением, как почувствовал, что те же самые руки ловко избавили его от штанов. Мало того — Ваньянь Сюй позволил себе слегка позубоскалить:

— Ты продолжай, не стесняйся! Чем грязнее будут твои проклятия, тем сильнее взыграет в Нас кровь. Только вот… ругательства у тебя какие-то молью траченные, давай-ка, придумай что-нибудь посвежее, с огоньком!

Вытащив внушительных размеров член, Ваньянь Сюй с явным намеком потерся между обнаженных ягодиц пленника.

Даже в кошмарных снах Су И не могло привидеться, что однажды на него свалится такое злоключение. При других обстоятельствах он, без сомнения, уже заходился бы истошным криком и взывал к милосердию. Но сейчас он бы скорее умер, чем принялся умолять — только не в этом месте, не в эту минуту, не этого человека! Растеряв последние мысли в ожидании неминуемой катастрофы, Су И застыл с приоткрытым ртом, как будто пытался выразить беззвучный протест.

Ваньянь Сюю хватило одного взгляда на алые губы и жемчужные зубы пленника, чтобы в паху полыхнуло с новой силой. До боли сжав оцепеневшее тело Су И, он склонился над ним и принялся страстно покусывать гладкое округлое плечо. Его мужской орган, казалось, обрел собственную волю: он настойчиво пробирался в ложбинку между ягодиц и безуспешно толкался в плотно сжатое отверстие, словно путник, который с упрямой надеждой стучится в запертые врата персикового сада наслаждений. Внезапно Ваньянь Сюй резко подался бедрами вперед, и Су И разразился пронзительными вскриками. Мощный член с безжалостной силой вновь и вновь таранил его вход, но внутрь не сумела протиснуться даже головка.

Каким бы терпеливым и рассудительным ни был Ваньянь Сюй, сейчас он весь трепетал, как стрела, готовая сорваться с натянутой тетивы. Сходя с ума от желания, он раз за разом впивался зубами в измученные горошинки сосков, но не мог насытить свою страсть — так умирающему в знойной пустыне не дано утолить жажду из колодца, которым манит его далекий мираж. Изнывающий от нетерпения член с удвоенным пылом атаковал заветный вход, но все усилия были тщетны — в первый раз, да еще и без должной подготовки, такую цель с наскока не возьмешь. От боли по лбу Су И градом катился пот, но и самому императору приходилось несладко — его красивое лицо раскраснелось от напряжения.

Наконец Ваньянь Сюй понял, что окончательно зашел в тупик. И тут один случайный взгляд на плотно сжатые от боли губы Су И навел его на спасительную мысль. Император вспомнил, как предавался постельным утехам с наложницами, и некоторые из них, стремясь доставить своему господину особенное удовольствие, ублажали его естество ртом, кокетливо называя это «игрой на флейте». Сзади Су И оказался неприступным, а ждать Ваньянь Сюй был уже не в состоянии… Что ж, похоже, настало время помузицировать. Мужчина, которого он сжимал в объятиях, достиг высот мастерства в игре на бамбуковой флейте. Пора узнать, какие ноты он сумеет извлечь из императорского инструмента. Едва эта плодотворная идея посетила голову Ваньянь Сюя, на лице его расцвела довольная улыбка.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело