Выбери любимый жанр

Механизмы некромантии - Левковская Анастасия "Тирэль" - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

Магистр О’Райнен вышел из телепортационного зала сразу за служащими посольства, вынесшими посылки и письма.

— Магистр, — уважительно склонила я голову.

— Ясмира, добрый день, — благожелательно улыбнулся он и поправил манжеты белоснежной рубашки. — Как тебе у эльфов? Обжилась?

— Да, спасибо.

— Нам нужно проверить, что у тебя с феолвартской некромантией. — Он поманил меня за собой. — Идем, я выясню, где мой кабинет.

— Хм, наставник, вам бы отдохнуть, — пробормотала я. — Все же разница во времени…

— О, не беспокойся, я подготовился, так что разницы сейчас не ощущаю, — покачал головой старший некромант.

Выловленный секретарь посла подсказал нам, что кабинет и покои, выделенные магистру О’Райнену, находятся на втором этаже, в конце левого крыла. Так что мы направились туда. По дороге наставник обстоятельно расспрашивал меня о жизни в Коранте. Было видно, что ему действительно интересно, так что я даже немного расслабилась. Чувство неловкости, присутствующее с момента его появления, наконец-то пропало.

Кабинетом явно давно никто не пользовался — внутри витал запах запустения, а стол был покрыт плотным слоем пыли.

— Ужасно, — неодобрительно покачал головой беловолосый некромант. — Могли бы и подготовить все…

Он поставил на пол небольшой саквояж и, присев, принялся в нем копаться. Я мялась на пороге, не очень-то понимая, что можно выяснять в помещении, где шагу не ступить, чтобы не взметнулись облака пыли.

— Сделаем следующее, — проговорил магистр, выуживая из недр сумки небольшую, потемневшую от времени серебряную чашу. — Ты мне сцедишь сейчас крови и отправишься домой. Подготовишь список тем, на которых закончила свое обучение в Ульгрейме, завтра обсудим — и предстоящую учебу, и результаты проверки крови.

— Проверки крови? — осторожно уточнила я.

— Да. Самый простой способ проверки: провести один ритуал. Там ничего серьезного, легкая метка на ауру. На Феолварте такие ритуалы проводят с детьми, чтобы можно было найти их, если потеряются.

— И если некромантия Феолварта мне недоступна, ничего не получится, да?

— Именно. Если получится — не переживай, я сразу же ее сниму. Думаю, ты достаточно большая девочка, чтобы не потеряться, — гулко хохотнул магистр О’Райнен.

— Вроде бы да, — неловко улыбнулась я и протянула руку. — Давайте чашу, нацежу.

Процедура сразу вызвала ностальгические воспоминания о том, как Хенрим исследовал мою кровь. Кажется, что это было так давно… Хотя на самом деле всего месяц прошел.

— По выражению твоего лица складывается ощущение, будто тебе приятно, — вырвал из мыслей ехидный голос.

Я моргнула и оторвала взгляд от тонкой темно-красной струйки, стекающей с ладони в чашу.

— Просто задумалась, — уклончиво отозвалась я, свято соблюдающая собственный же запрет на рассекречивание наших с Хенримом отношений. — Столько хватит?

Некромант встал за моей спиной и заглянул через плечо:

— Да, вполне.

Он отобрал у меня чашу и вручил платок, которым я сразу же перевязала ладонь. Рану пощипывало, но такая боль никогда не казалась мне чем-то серьезным.

— Студентка Ловердейл, вы свободны, — насмешливо проговорил феолвартец и махнул рукой. — Не забудь о домашнем задании. Свяжись со мной после обеда, когда освободишься.

— Хорошо, наставник, — утомленно вздохнула я и вдруг вспомнила, что так и не поблагодарила его за подарок. — Кстати, спасибо за книгу.

— Что? — отозвался тот, отрывая взгляд от чаши, а потом неловко улыбнулся. — А, вспомнил. Не за что.

— Всего хорошего. — Я слегка поклонилась.

Почти на выходе из посольства меня остановил невысокий уставший мужчина средних лет:

— Девушка, простите. Вы, случайно, не леди Ясмира Ловердейл?

— Да, это я, — нахмурилась я. — А что такое?

— Хорошо, что я вас встретил, — бледно улыбнулся он. — Вам посылка пришла из Содружества.

— Посылка? — подозрительно переспросила я. — А от кого, вы не заметили?

— От леди Кайндорф, — с благоговейным придыханием отозвался служащий посольства.

О, неужели Глория успела собрать прибор? Я ведь только неделю назад ей чертежи выслала! Впрочем, зная старшекурсницу… Она, если загорается идеей, может жить в мастерской, из-за чего магистр Кайндорф ходит по Ульгрейму очень недовольный. Ну, он знал, с кем связывается.

На всякий случай я решила вскрыть посылку в здании посольства, в присутствии дежурного мага. Но сюрпризов не оказалось: внутри небольшой коробки я обнаружила широкий браслет из темной кожи с металлическими вставками, который затягивался на руке благодаря нескольким ремешкам. Судя по размерам, мне он закроет половину предплечья. На внешней части обнаружилось уплотнение, закрытое круглой кожаной вставкой. Я отстегнула кнопку и отодвинула вставку в сторону. Сквозь мутно-зеленое стекло виднелись соединенные шестеренки. Ага, это сам механизм.

Я пробежалась взглядом по письму Глории, обнаружившемуся под браслетом. Подруга писала, что в техномагической части уверена, как в себе, а некромантскую оставляет на меня. Подробно описала, как вынуть из браслета сам механизм, чтобы дополнить его некромантскими плетениями. А также дала несколько советов по общению с Волли — матричным слепком, который нам любезно одолжил наставник Оревдайр. Мелкий дух получил слишком много воспоминаний от своего хозяина, потому обладал не только разумом, но и на редкость взбалмошным характером.

Решив, что просмотрю некромантские узлы уже дома, я не отказала себе в удовольствии примерить нашу разработку. Браслет лег на руку как родной. Я оценила, что Глория, продумывая обложку для изобретения, учла, что носить его будут в основном боевые маги. Так что браслет вполне выполнял еще и функцию легкой защиты.

Я не стала снимать удобно разместившийся на предплечье прибор и, тщательно застегнув куртку, вышла из здания посольства. А потом, отойдя в тень больших деревьев напротив ворот, я плотнее закуталась в теплую ткань и опустила очки на глаза. Почему-то именно сейчас мне очень хотелось поговорить с Хенримом.

— Слушаю, — раздался сухой голос совсем скоро.

— Это я.

— Яся, — голос полуэльфа сразу же потеплел. — Я думал, ты до вечера будешь занята. Что, Майкл не выдержал разницы во времени и отправился спать?

— Нет, он рвался включиться в работу с порога, но его кабинет не подготовили. Так что с меня сцедили крови и отправили восвояси.

— Сцедили крови? — удивленно переспросил он. — Зачем?

— Он сказал, что так проще всего проверить, способна ли я к феолвартской магии.

— А я думал, он тебе какое-то простенькое заклинание подсунет…

— Я тоже. Но, как видишь…

— Надо будет спросить у Ника, — решительно заявил Хенрим. — Не хочу показаться параноиком…

— Я думаю, ты прав, — вздохнула я. — Это все же кровь… Перестраховаться не помешало бы.

— Свяжешься с ним или я сам?

— Нет, нет, не беспокойся. — Я невольно улыбнулась. — Я все равно собиралась поговорить с ним сегодня-завтра.

— Потом расскажешь мне, хорошо? Я заеду к тебе через пару часов, как закончу с наставником.

— Договорились, буду ждать.

Разговор с полуэльфом будто успокоил меня. Стало совсем легко, и я, тряхнув головой, натянула мягкие перчатки и отправилась ловить автомобиль.

Дома оказалось неожиданно пусто. Записка, пришпиленная к шкафчику рядом с дверью, говорила о том, что Мие предложили попрактиковаться в местном лазарете и она не смогла отказаться. Обещалась вернуться к ночи, а потом наказывала мне вести себя хорошо.

— Да, мамочка, — хмыкнула я, срывая записку.

Раз уж никого нет дома… Поработаю-ка я над прибором. Все равно наставнику раньше позднего вечера названивать нет смысла, ведь в Орвисе сейчас ночь.

Так что я с чистой совестью разложила нужные мне инструменты на полу нашей комнаты и с головой погрузилась в работу.

По мне, львиную долю работы все же сделала Глория. Но и я себя бесполезной добавкой не ощущала. Ведь именно мне предстояло сделать из браслета некромантский прибор и наполнить его силой. Последнее, конечно, можно было попросить сделать и другого некромага, но я упрямо хотела выполнить все сама. Пусть наполнение прибора и займет какое-то время.

73
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело