Счастливчик (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 42
- Предыдущая
- 42/124
- Следующая
— Глупо, — соглашается. — Больше так не делай. Хорошо?
А мне хочется. Прямо сейчас. Прижать ее к себе и поцеловать, дотронуться до блестящих волос и почему-то коснуться нелепого белого пластыря поперек ее переносицы. Хм, странные у меня желания.
— Хорошо, — обещаю серьезно.
Чтобы там ей ни сделал тот загадочный Крис, чертовски хочу дать ему в нос, и чтобы пластырем он не отделался. Да уж, обычно я вообще против драк, но в присутствии Дилайлы, похоже, мой мозг в принципе не способен работать адекватно. В жизни такого не испытывал ни к одной девушке.
— Тогда все хорошо, — Ди даже улыбается мне, немного напряженно, но это уже кое-что. — Спокойной ночи.
— И тебе приятных снов, — говорю в ответ.
Она уходит, а я сижу один в пустом камбузе и пью молоко, искусственное, разумеется, но по-настоящему вкусное по сравнению с тем, которое было на борту, когда я тут появился.
Разговор о Кларе Роу заставляет вспомнить о Морган. Надо как-то выкручиваться, чтобы не попасть в лапы бандитов. Вернуться к новому учебному году мне нужно во чтобы то ни стало. Уверен, Миранда уже места себе не находит, а если я не вернусь вовремя…
И что мне стоило отправить ей послание, что со мной все в порядке, пока так и было?
Каникул мне захотелось. Черт-черт-черт.
Миранда стоит напротив. Ее рука вытянута вперед и напряжена, в ладони пистолет, указательный палец на спусковом крючке.
— Морган? — спрашиваю удивленно. Моя приемная мать, самый дорогой мой человек, целится… в меня?
Лицо у нее мрачное, но в то же время решительное. Она выстрелит, вижу по глазам. Выстрелит без колебаний — уже решила.
— Лаки, отойди, — ее голос звенит металлом.
Перспектива внезапно меняется, вокруг больше не темнота — мы в гостиной нашего дома.
— Отойди.
Понимаю, что Морган намерена убить не меня, а того, кто в данный момент находится за моей спиной.
Оборачиваюсь. Медленно, с трудом, воздух вокруг будто густой, он мешает, не пускает. Но я все же оборачиваюсь.
И вижу ее.
Она красивая. Нет, она не просто красивая — она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Идеальные черты лица, прямой аккуратный нос, пухлые губы, зеленые глаза того же оттенка, что и мои.
— Мама? — мой собственный голос звучит жалобно и как-то по-детски.
Опускаю голову и обнаруживаю, что во мне от силы метр роста. Я снова маленький мальчик и опять ничего не решаю.
— Мама, — теперь я кричу это, обращаясь к Морган. — Мама. Нет.
Но Миранда меня не слышит или не слушает, раздается выстрел, который отбрасывает блондинку, стоящую напротив нее, назад, а затем опрокидывает на спину. По светлой блузке на груди упавшей расплывается зловещее кровавое пятно.
Стою и завороженно смотрю на мертвую женщину, которую никогда прежде не видел нигде, кроме как на старых фото и видео. Кровавое пятно продолжает увеличиваться в размерах, вскоре кровь уже заполняет всю комнату, а тело моей биологической матери полностью исчезает в красной жидкости.
Понимаю, что стою по колено в крови. Кровь повсюду. Что-то капает мне на лоб, смахиваю рукой и ошалело смотрю на свою ладонь — красная.
Меня начинает трясти. Вытягиваю руки перед собой — они дрожат, ходят ходуном, вибрируют…
Вибрируют…
Вибрируют.
Рывком сажусь на постели, вытираю холодный пот со лба. Никогда в жизни мне не снилась моя мать, а тут на тебе — нашла время.
Коммуникатор, так вовремя разбудивший меня от кошмара, продолжает светиться и вибрировать.
Вскакиваю, на бегу накидывая на себя одежду. Вызываю Роу.
— Капитан, — сообщаю быстро и без приветствия, — у нас гости.
— Понял. Иду, — так же лаконично отвечает Джонатан.
Вот и дождались.
Я, капитан, Дилан, Тим и Эдвард стоим перед обзорным экраном в рубке и, раскрыв рот, смотрим на огромный черный дредноут, подошедший к "Старой ласточке", пристроившийся по левому борту и теперь идущий рядом с нашей скоростью. "Ласточка" на его фоне — просто мелкая букашка: прихлопнет и не заметит.
— Упс, — это все, на что меня хватает при виде нашего нового спутника. — Капитан, — через несколько секунд киваю на панель управления, где беспрерывно мигает желтая лампочка связи, — нас вызывают.
— Хотят попрощаться, — бурчит Эд, уперев могучие руки в бока, и, щурясь, вглядывается в экран.
— Может, они окажут нам помощь, — оптимистично смотрит на ситуацию Тим.
Я, пожалуй, воздержусь от предположений. После недавнего сна с морем крови у меня поубавилось оптимизма.
Капитан кивает, Тим занимает пилотское кресло, тянется к панели и принимает вызов.
— …ызывает крейсер, назовитесь, — тут же доносится из динамиков. — "Королева" вызывает крейсер, назовитесь. "Королева" вызывает крейсер, назовитесь…
Роу мрачно оглядывает собравшихся, затем занимает кресло второго пилота и отвечает:
— "Королева", слышу вас. Говорит капитан Роу, командир крейсера "Старая ласточка". Регистрационный номер Х987456321759845612. Место регистрации — Альфа Крит. "Королева", сообщите, где мы находимся и о цели сближения.
Но на том конце игнорируют вопросы капитана. Вместо ответа звучит приказ:
— Сейчас "Королева" откроет шлюз, введите туда "Старую ласточку". После того как отсек будет загерметизирован, покиньте корабль. Оставьте все оружие внутри и выходите с поднятыми руками. Как поняли, капитан?
Вот те на. Коротко и ясно. А голос какой — уверенный и властный.
Роу сначала бледнеет, потом краснеет, как рак. Будь он чайником, уже бы закипел.
— На… — ему приходится откашляться, чтобы совладать с голосом. — На каком основании вы приказываете нам подчиниться? Мы нарушили какой-то закон?
— На основании силы, — таки соизволяет ответить хотя бы на один вопрос невидимый собеседник. — В случае отказа подчиниться "Старая ласточка" будет уничтожена со всеми находящимися на борту. У вас десять секунд на принятие решения. Десять… Девять…
— Упс, — повторяю одними губами то, что сказал в первое мгновение, когда увидел дредноут на смотровом экране.
Капитан сидит, глядя прямо перед собой. Не шевелится, только сжимает и разжимает кулаки.
— Шесть… Пять…
Эдвард ударяет кулаком в стену и выдает трехэтажное ругательство. Не смотрю в его сторону, но подозреваю, что на стене останется вмятина. Капитан так же не оборачивается, так и сидит, спина прямая, будто проглотил лом.
— Два…
Капитану пора решаться. Не похоже, что парни с "Королевы" шутят.
— Прекратите отсчет, — голос Роу звучит в полной тишине. — Открывайте шлюз. Мы сдаемся.
— Приятно иметь дело с умным человеком, — отвечают с "Королевы", после чего связь прерывается, а дредноут начинает открывать шлюз.
— Папа, как же так? — вспыхивает Дилан. — Мы просто сдадимся? Не попытавшись сбежать?
— Сбежать? — желчно отвечает капитан. — Как, интересно?
— Если не умеешь телепортироваться, то никак, — бормочу себе под нос, но Роу слышит, тут же впивается меня взглядом.
— Вот видишь, — говорит сыну. — Наш всезнайка дело говорит, слушай его.
Дилан тоже поворачивается ко мне. Пожимаю плечами, мол, я-то что? Младший Роу закусывает нижнюю губу и молчит.
— Всему экипажу собраться в шлюзовом отсеке, — тем временем объявляет капитан в коммуникатор. Немедленно.
Переглядываемся с Диланом. Не знаю, что сказать, сам пока ничего не понимаю.
— Может, попросят выкуп? — высказываю первое предположение, пришедшее в голову.
— Как будто у нас есть на него деньги, — кривится Дилан.
— Мой дядя богат, — говорю. Должен же я сказать что-то ободряющее?
— Вряд ли он решит заплатить и за нас.
Тут вынужден согласиться. Да и за меня дядюшка не заплатит, а просто уничтожит тех, кто посмел попросить за меня выкуп.
Если захватчики планируют нечто подобное, то это наш счастливый билет на свободу. Стоит им связаться с моей семьей — им конец.
- Предыдущая
- 42/124
- Следующая