Долина каменных трав (СИ) - Прягин Владимир - Страница 43
- Предыдущая
- 43/68
- Следующая
Княжеский замок располагался на том же берегу реки, что и порт. Округлая пузатая башня высотой в десять саженей, сложенная из красного кирпича, торчала недалеко от рыночной площади. Но кирпич давно побурел и покрылся копотью, а в кладке зиял пролом, так что сравнение с дуплом в трухлявом стволе представлялось вполне уместным.
Замок состоял, впрочем, не только из этой башни. Позади неё имелись ещё постройки помельче, обнесённые невысокой стеной — или, точнее, кирпичным неказистым забором. Я обошёл территорию по периметру, обнаружил дверь из толстого дерева и, взявшись за металлическое кольцо, постучал. Звук получился неожиданно низким, отозвавшись лёгкой вибрацией во всём теле, — кольцо было зачаровано, чтобы его услышали лучше.
— Сударь?
Дверь приоткрылась, и на меня уставился ливрейный слуга с благообразным, но несколько испитым лицом. Он держал лампу; фитиль, прикрученный почти до нуля, был похож на полудохлого светляка — старинный род, который некогда владел островом, теперь экономил даже на керосине.
— Проводи меня к князю.
— Простите, сударь, но сегодня только по приглашениям.
Я поднял руку, словно собрался накрыть его лицо пятерней. Пламя в лампе вздрогнуло и погасло, а в воздухе перед моей ладонью заискрилась эмблема: филин с распростёртыми крыльями и горящими оранжевыми глазами.
— Это понятно, или нужны ещё пояснения?
— Н-нет, сударь. Прошу за мной.
С тыльной стороны башня не имела пробоин, но всё равно смотрелась необитаемой. Слуга повёл меня не к ней, а к двухэтажному обшарпанному сооружению, в окнах которого колыхался неяркий свет.
Мы вступили в гостиную с огромным, но растопленным вполсилы камином, массивными старинными креслами и бархатными портьерами, которые даже в полумраке казались пыльно-заплесневелыми. Полдюжины мужчин разного возраста и достатка сгрудились возле камина, о чём-то споря.
При виде меня все присутствующие смолкли, как по команде. Слуга подошёл к одному из них и что-то прошептал на ухо. Тот, выслушав доклад, воодушевился и сделал шаг мне навстречу. Я логически рассудил, что именно этот молодой человек с чахоточно-бледной физиономией и является хозяином замка.
— Господа, — провозгласил он, — прошу вас не удивляться! Нас навестил один из наших единомышленников…
— Не надо подробностей, — сказал я.
— Да-да, разумеется. Умный, как говорится, поймёт! Вы ведь помните, господа, я неоднократно говорил вам, что мы не одиноки в наших стремлениях! Приходит время бескомпромиссных и решительных действий, время жёстких, но необходимых шагов…
— Простите, князь, — перебил я не слишком вежливо, — мы можем переговорить наедине? Это срочно.
— Переговорить? Ах да, пройдёмте в мой кабинет.
Мы поднялись по лестнице, прошли по тёмному коридору и оказались в тесной холодной комнате с немытым окном. Князь, похоже, давно сюда не наведывался — в кабинете не нашлось даже лампы. На столе стоял развесистый канделябр с единственным уцелевшим огарком. Когда фитиль разгорелся, хозяин дома смущённо произнёс:
— Сударь, мне, право, очень неловко, но не могли бы вы подтвердить свои полномочия? Я доверяю слуге, и всё-таки… Ваши коллеги, в конце концов, сами призывали меня быть бдительным…
— Очень правильный подход, князь, — кивнул я и снова продемонстрировал изображение филина. — Этого, надеюсь, достаточно?
— О, более чем! Я знаю, что опознавательный знак Тайной Стражи невозможно подделать с помощью чар.
— Гости внизу, надеюсь, не в курсе, что вы контактируете с нашей организацией?
— Нет, вы же слышали — я сообщил им только, что прибыл некий единомышленник, влиятельный и сильный союзник. Излишняя конкретика, боюсь, может их нервировать…
— Совершенно с вами согласен.
Мы сели в пыльные кресла — он за столом, я напротив. Князь, обведя взглядом интерьер, заметил с горечью в голосе:
— Вы даже представить себе не можете, как стыдно и унизительно принимать гостей в этой нищете! Хотя, по большому счёту, стыдиться должен не я, а нынешние правители, утратившие всякое представление о чести и благородстве. Эти подлецы ничем не гнушаются в своём стремлении втоптать в грязь давно поверженного противника! Они не позволяют мне даже отремонтировать башню…
— А у вас нашлись деньги на ремонт?
— Ах, если бы! Я обратился в банк, желая получить ссуду, но мне отказали без всякого снисхождения. А знающие люди шепнули — существует негласное, но недвусмысленное распоряжение этого мерзавца-наместника! Любая материальная помощь мне рассматривается как злой умысел против императорской власти! Согласитесь, это просто-напросто гнусно… Но теперь-то всё должно измениться! Ваш визит вселяет в меня уверенность, хоть и стал, признаюсь честно, сюрпризом… Ваши коллеги тогда сказали, что личных контактов больше не будет вплоть до «момента икс», если вы простите мне этот эвфемизм…
— Можете считать, князь, что «момент икс» уже настаёт.
— В самом деле? Мне казалось, что мы ещё на стадии подготовки…
— Подготовка завершена, осталось в последний раз уточнить позиции.
Я лениво поиграл с пламенем свечи — то удлинял язычок, то почти гасил, двигая ладонью вверх-вниз. Несколько секунд хозяин следил за моими манипуляциями, потом спохватился:
— Но позвольте, мы ведь всё уточнили ещё в тот раз, с вашими коллегами! Был предметный обстоятельный разговор! Мы сошлись на том, что империя жизненно нуждается в обновлении! И что наш остров, средоточие силы, послужит отправной точкой! В этих условиях, разумеется, есть только один легитимный носитель власти по эту сторону пролива — старинный род, к коему я счастлив принадлежать…
— Полагаю, последний пункт вам особенно по душе.
— Мне совершенно непонятна ваша ирония! И вообще, ваша компетентность начинает вызывать у меня сомнение — равно как и ваша лояльность нашему делу! Я завтра же свяжусь с вашим руководством…
— Боюсь, у вас сложилось превратное представление о нашей внутренней иерархии и о цели моего посещения.
— Потрудитесь выражаться яснее, милостивый государь!
— Что ж, извольте. Те сотрудники Стражи, с кем вы до сих пор общались, представляют наше местное отделение. Они обещали вам покровительство? К великому сожалению, это их решение было опрометчивым и неверным. Я прибыл с материка, чтобы внести необходимые коррективы. Пора избавить вас от вредных иллюзий.
Я встал со своего места, обошёл стол и, нависнув над собеседником, произнёс спокойно, почти сочувственно:
— Инфантильный дурак.
— Что вы себе…
Он хотел вскочить, но я толкнул его обратно в кресло:
— Сидеть! Ты в самом деле поверил, что будешь править на острове? Причём править реально и независимо? Тогда ты ещё глупее, чем я себе представлял. Твой род, похоже, окончательно деградировал во всех отношениях, в том числе — интеллектуально…
Даже в зыбком свете свечи можно было видеть, как побагровело его лицо. Задохнувшись от ярости, он снова дёрнулся в мою сторону, но я схватил его правой рукой за шею и сжал. Левая рука оставалась пока свободной — я лишь удерживал оппонента, а не душил всерьёз.
— Предатель… — прохрипел он. — Тебя твои же сгноят, растопчут…
— С ними я как-нибудь объяснюсь. Сейчас вопрос, что делать с тобой.
— Не запугаешь… Терять мне нечего, а умирать не страшно…
Я покачал головой:
— Нет, князь, умирать вам пока ещё не ко времени. Положение сейчас нестабильное, и будет весьма некстати, если вы прослывёте невинным мучеником.
Отпустив его, я отошёл на пару шагов. Он потёр шею и усмехнулся:
— Не решился убивать, трус? Способен только на оскорбления?
— Это не оскорбления, это факты. Вернёмся к гостям?
— Я вернусь, а ты уберёшься вон.
— Договорились. Но сначала подправим ваш гардероб.
Я смахнул со свечи сноп искр — мелких, злых, кусачих. Они прожгли хозяйский сюртук — князь замахал руками, но спустя несколько секунд тлели уже и брюки, и жилет, и сорочка.
— Советую снять, — нейтрально подсказал я.
- Предыдущая
- 43/68
- Следующая