Выбери любимый жанр

Проклятое дитя. Дилогия (СИ) - Митрофанов Олег - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Когда Алан уже исчез из поля видимости за поворотом,Лиза вдруг будто вспомнив о чем-то изменилась в лице и с печалью,очень тихим голосом произнесла "Стой ведь я не подарила тебе подарок на день рожденья".Она понимала что Алан уже далеко,а она говорила очень тихо,но все же ей было очень обидно что она не смогла отдать ему свой подарок самой первой.Сегодня с утра она вместе с отрядом уйдет патрулировать местность и возможно не вернется еще целых 3 дня.За это время Алан закончит свое испытание и вернется домой,а также получит подарки от Барбары и Грега.

"Прости свою глупую вспыльчивую сестру"-с обидой произнесла она, держа в руках подарочный сверток с одеждой.

* * *

Алан все бежал и бежал.Он знал что его сестра в ярости может начать за ним погоню,а потому все никак не хотел сбавлять скорость.Когда он уже думал что отбежал достаточно далеко и подумывал остановится,он услышал ее крик "СЕГОДНЯ МЫ БУДЕМ УЖИНАТЬ МОИМ ФИРМЕННЫМ БЛЮДОМ".От такого заявления его ноги подкосились и он чуть не упал на совершенно ровном месте,но благо с координацией у него проблем не было и сбросив все заботы на будущего себя он продолжал бежать,пока не забежал за поворот где столкнулся с косвенным виновником всего этого.

"О здаров Алан от кого бежишь?"-задал довольно интересующий его вопрос Крис "Хотя если подумать я слышал крик той девки, там было что-то про готовку. Дай угадаю, это опять твоя сестра разозлилась на тебя?"

Алан был поражен как быстро Крис понял в чем суть дела. Но еще больше он был поражен тем, насколько далеко был слышан ее крик. Выдавив из себя сухую улыбку, он обвиняющим тоном сказал "Вообще-то это все из-за тебя"

Крис не ожидал что Алан просто свалит всю вину на него. Он сегодня даже ничего не сделал, тем более им, поэтому все же решил уточнить "Эй, братан, что за дела? Почему это я виноват? Я сегодня даже ее не видел!"

Это из-за того, что я сказал, что ты к нам заходил один раз, а она из-за этого..."-и тут Алан понял, что Крис является последним человеком в деревне, да что там, во всем мире, кто должен узнать о причине этого инцидента и он прокашлявшись продолжил "Ладно, забудь. Это полностью моя вина, ты здесь не причем"

Видя такое резкое изменение Алана, Крису стало еще любопытней что же произошло у этой семейки, но хоть он и был невыносимым человеком, копаться в чужих секретах он не собирался, а потому лишь сказал "Ну ладно раз это не мое дело тогда я пойду. Чао"

Махнув на прощание Крис продолжил свой путь туда, откуда прибежал Алан. Он только и мог махнуть ему на прощание и после этого решил все же взяться за важные дела, ведь сегодня их у него очень много.

Арка 1: Глава 7

Попрощавшись с Крисом, Алан решил больше не откладывать важные дела на потом и направился на самую окраину деревни, туда где живет и работает кузнец. По пути ему часто встречались маленькие мальчики и девочки, что весело смеялись и играли, заставляя его завидовать их беззаботности. Он также хотел заняться какой-нибудь ерундой, не думая о каких бы то ни было делах, но время не вернуть назад, да и он уже взрослый. Дети как увидели печальный взгляд Алана на них, будто бы почувствовали его тоску и веселым голосом хором спросили: "Братишка Алан не хочешь с нами поиграть?"

От этого вопроса Алан почувствовал еще больший дискомфорт. Если бы его задал кто-нибудь из его ровесников, он бы решил, что над ним просто издеваются, но эти дети просто хотели поиграть с ним и ничего более.

"Простите дети я не могу с вами поиграть, у меня очень важные дела"-печально сказал он им.

Дети хотели еще что-то ему сказать, но одна из них что была довольно умнее своего возраста знала, что у Алана на носу церемония, а потому она решила не отвлекать его и сказала остальным "Ладно раз братик Алан не хочет играть с нами тогда пойдемте играть в прятки"

Дети без возражений, радостно закричали ура и начали разбегаться, безмолвно договорившись что та, кто предложила играть и должна водить.

Видя такую не справедливость девочка, которую зовут Аиша, хотела сразу же побежать за этими предателями и показать кто здесь главный, но не стала этого делать. Она приняла роль водящего и решила просто немного поговорить с Аланом.

"Братишка Алан, у тебя ведь скоро церемония?"-спросила она, смотря в ту сторону, куда убежали ее друзья.

Алан был удивлен ее вопросом. Во-первых, как она догадалась об этом? Во-вторых, почему она знает о церемонии хотя ей только 8 лет? И наконец в-третьих почему она решила с ним поговорить, а не начать сразу поиски? Все эти вопросы одновременно крутились у него в голове, что он совсем забыл о том, что Аиша все еще ждет от него ответа. В конце концов ей надоело ждать, и она с криком "Я иду искать" убежала.

Только после этого он понял, что так и не ответил на ее вопрос. Ему стало от этого грустно, ведь хоть дети и называют его братишкой, но друзей как таковых у него нет. Он очень сожалел об упущенной возможности подружится с этой девочкой и дал себе обещание, что если у него появится свободное время он найдет ее и попробует подружится. Неважно когда, сегодня, завтра, после церемонии, но он сделает это. Мысленно поклявшись он продолжил свой путь.

* * *

По пути его больше ничего не отвлекало, и он наконец дошел до дома кузнеца. Войдя в него, конечно же перед этим постучавшись и получив ответ, он увидел Пирса прямо за работой. Пирс был потомственным деревенским кузнецом. Его отец был кузнецом, как и его дед и прадед и так далее. Он был мужчиной 36 лет который проводил все свое время в кузнице почти никогда не покидая ее. На нем был одет стандартный костюм ремесленника, состоящий из фартука и перчаток. В одной руке он держал щипцы, а в другой молоток, которым отбивал небольшой металлический лист. Он ни капли не заинтересовался тем, кто к нему только что зашел и просто продолжал заниматься своей работой.

Алан видел, что Пирс никак не отреагировал на его появление, а потому решил первым начать разговор.

"Господин Пирс? Меня зовут Алан я пришел сделать заказ на свой личный меч. У меня скоро начнется церемония и поэтому..."-договорить Алан не смог, так как Пирс начал бить своим молотком настолько сильно, что звук удара металла о метал пересиливал его голос.

Хоть Алан и мало общался с посторонними людьми, кроме своих родственников и конечно же Криса, но он понял, что Пирс хочет, чтобы он помолчал. Поняв, что Алан перестал пытаться заговорить, Пирс снова вернулся к своему обычному темпу стучания молотком. Ему не очень нравилось использовать такой метод затыкания собеседника, ведь он мог повредить металл что недопустимо для опытного кузнеца, но иначе бы он не смог завершить свою работу в тишине и спокойствии.

Работа продолжалась еще целых 30 минут и все это время Алан молча стоял у входа и наблюдал как Пирс работает. Сначала ему было не очень интересно, и он думал поскорей бы все закончилось, но со временем ему стало нравится наблюдать за кузнечным ремеслом. Наблюдая за Пирсом, Алан впервые в жизни задумался не о какой-нибудь ерунде вроде, как мне сегодня весело провести время? А о том, что создавать предметы, которые воины или охотники могут из-за своей небрежности сломать, довольно-таки нелегко. Он проникся духом ремесла и пообещал себе, что всегда будет с уважением относится к вещам, в которые создатели вкладывали свою душу. Пирс видел эти изменения во взгляде мальчишки. Он также знал из-за чего они произошли и был этим доволен. Первоначальное плохое представление о нем изменилось немного в лучшую сторону, но все еще было плохим. Все это из-за того, что...

"Так это ты тот пацан, что до сих пор не заходил ко мне несмотря на приближающуюся церемонию?"-строго спросил Пирс, попутно скидывая лист раскаленного металла в тазик с водой. “Я много о тебе наслышан. Говорят, что ты один и двух проклятых детей нашей деревни, но вот смотрю я на тебя и не вижу ничего не обычного"-продолжал говорить он.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело