Выбери любимый жанр

Размытые грани лжи (СИ) - Татуков Карим Анарович "loloking333" - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Разумеется, дерзкая кража, при том, что подростки направлялись в скрытый клан, где расположились другие эксперты Коттодзю, наверняка знающие список оставленных сокровищ наизусть не являлось разумным решением. Поэтому, по пути, юноша, во время отражения очередного нападения магических зверей, с помощью мастеров создал иллюзию дикого демона-вепря, который пройдя оборону троих практиков, своей огромной пастью вцепился в мешок с сокровищами, и сожрав парочку изделий, побежал прочь.

Но преследовать его не стал никто. Подростки, потому что они не соглашались хранить сокровища, а обещали помочь добраться шиноби до союзного клана, сам же старик попросту не смог прорвать окружение зверей в одиночку. Вот и получилось, что помимо этого костяного ожерелья Акира в придачу получил еще несколько артефактов неизвестного предназначения, которые по здравому разумению могли уйти на черном рынке за неплохую цену.

Пусть сама картина обстоятельств, при которой была утеряна часть сокровищ являлась очень нелепой, однако трое мастеров уверяли юношу, что такие острожные люди как шиноби начнут расследовать версию, скрепленную логической цепью очень основательно, в конце концов, добравшись до истины, поэтому и было принято решение устроить подобную клоунаду, ведущую следы в никуда…

«Мы снова окружены…»

Толстяк Гу предупредил своего ученика практически не обращавшего внимания на подобные высказывания в своем разуме, так как чувствительность его слуха уже практически сравнялась с этим показателем у его наставника.

Привычными манипуляциями, молодой господин предупредил Ритарию, чтобы та готовилась к схватке.

За прошедшие несколько дней, хоть группа из троих разумных и не наткнулась на Пожирателей, однако множество раз была вынуждена сражаться, как с демоническими созданиями, так и с людьми. Само собой, ни Акира, ни тем более Ритария не применяли свои навыки, ограничиваясь начальными умениями, и если для молодого господина это было сродни демонстрации того, чему он научился в иллюзорном мире и в казематах собственного клана, то бишь показ невероятного мастерства владения мечом и своим телом. То для девушки все происходящее вообще являлось пустяковым фарсом, а со своими врагами она расправляясь мгновенно и жестоко, разрывая тех на куски голой мощью своей энергии, замаскированной юноши под ауру Власти.

Глава 80: Представитель клана Орочи.

*Дзинь…*

Еле различимый для слуха Акиры стальной звон достиг его ушей, когда он тут же отскочил в сторону, прихватив вместе с собой недоумевающую Ритарию, чтобы через секунду увидеть как то место, где он стоял, вспахал вращающийся серп, на тонкой цепи, уходящей, куда-то вглубь ночной темени.

Что касается их третьего попутчика, то он тоже сумел среагировать, пусть и запоздало из-за тяжелой ноши за спиной, совершив кувырок в сторону и оставив ценные артефакты на растерзание странному оружию.

Не медля, молодой господин тут же обнажил свою катану, однако предостерег Пожирательницу от необдуманных действий, сообщив ей это через пурпурную мглу.

«Не используй свои способности на полную, иначе моя иллюзия развеется, и старайся не демонстрировать костяных побрякушек. Похоже, наши враги - шиноби, и если вдруг, дело дойдет до разговора, говорить буду я…»

На наставления юноши девушка лишь холодно фыркнула, но ослушаться не смела, потому что в ситуации, где их жизнь могла оборваться в любой момент, проявление строптивости это самая неудачная затея из всех возможных. К тому же, несмотря на всю свою силу, Ритария должна была признать, что не обладает такими умениями сокрытия правды за своими словами как этот лишенный манер мальчишка.

«Их пятеро…»

Зрение Акиры получило наибольшее усиление в сравнении с другими органами чувств, и даже непроглядная ночь не стала проблемой для улучшившегося визуального восприятия, поэтому он тут же сообщил о противниках своей соратнице, чтобы она в случае чего могла его прикрыть.

— Подождите! Я из клана Коттодзю!!

Старик, миновавший вращающуюся смерть вновь вернулся к куче сокровищ, и как сторожевой пес встал на ее защиту, вот только вместо лая он, почему то кричал на языке империи Полной луны, к тому же его восклицания не содержали угрозы, скорее замешательство и непонимание.

— Мы уже поняли кто ты. Но эти двое - чужаки…

Из тьмы послышался слабый, шелестящий голос, который ворвался в души подростков леденящим намерением убийства, а уже мгновение спустя, на них летел целый рой сюрикенов, пропитанных паралитическим ядом.

*Бах!*

Мастерство Акиры во владении катаной было на превосходном уровне, особенно если сравнивать с другими кланами мечников Восточного континента, но сейчас он не мог так просто раскрыться, поэтому вместо него выступила хрупкая девушка одним посылом энергии смявшая несколько десятков смертоносных железяк в однородную груду металла.

Казалось, юноша, в этот момент услышал, как сглотнули в темноте ошарашенные шиноби, но Акира не мог воспользоваться ситуацией и ринуться в бой, так как оставь он Ритарию здесь одну, она могла бы оказаться в серьезной опасности.

Пусть девушка и обладала колоссальной мощью, однако шиноби - те кто оттачивали свое мастерство убийства годами, и оно было направлено как раз для максимально эффективного устранения противников, превосходивших их по силе. Благо для молодого господина, в которого буквально вбивали навыки противостояния теневым практикам с самого детства и обладающего потрясающими способностями к восприятию, их попытки скрытного нападения не представляли никакой угрозы.

*Хлоп! Хлоп! Хлоп!*

Из ночной темени вышел черный силуэт, окутанный смертоносной аурой, который, не обращая внимания на настороженных противников, занимал свои руки не оружием, а непринужденными хлопками. Такое крайнее неуважение взбесило как Ритарию так и Акиру, но те увидев какая огромная угроза сокрыта в его ауре, предпочли не поддаваться гневу и сохранять спокойствие.

— А ты весьма интересна… Пожалуй, я оставлю тебя в живых, если самолично убьешь мальчишку.

Это был обладатель того самого шелестящего голоса, который они услышали во время нападения, но несмотря на смысл содержания его слов, Пожирательница даже и в мыслях не посчитала нужным делать то, о чем говорил высокомерный убийца. Молодой господин так же не пытался обезопасить свою спину от предательского удара.

За прошедшее время он уже сумел в достаточной мере понять характер этой девушки, и если не брать во внимание малозначительные мелочи, то он был очень похож на нрав юноши до обретения способностей пути Лжи. Поэтому, о предательстве он беспокоился меньше всего…

— Может быть найдем другую альтернативу?

Акира вдруг выпрямился, и убрал свой меч обратно в ножны, чем сильно удивил старого шиноби, боявшегося и слово вставить в разговор представителя клана Орочи и этого юнца, однако в то время как он смотрел на безоружного подростка. Черный силуэт убийцы до этого непонимающе разглядывающий мальчишку, вдруг резко отклонился назад, а затем тут же отскочил в сторону.

Такие странные действия убийцы не могли не удивить как его подчиненных скрытых в тени, так и старого охранника сокровищ, но когда он выставил перед собой короткий меч ниндзято, тут же раздался стальной перезвон, а рука шиноби слегка согнулась, дабы уменьшить инерцию удара, однако после успешного блокирования невидимой атаки, живот убийцы отогнулся назад, и он с недюжинной скоростью отправился в полет, чтобы через секунду прямо в воздухе восстановить равновесие, и оттолкнувшись рукой от земли, твердо встать на ноги.

Теперь уже взгляд шиноби перестал быть пренебрежительным и покровительственным, оставив после себя лишь холод сосредоточенности.

“Что это значит?!”

Старик недоумевал над происходящим, но когда подросток рядом с девушкой растаял в мареве теней, а в том месте, где был атакован убийца из такого же образования энергии ночи появился настоящий юноша, в голове у стража сокровищ, наконец, сложилась полная картина происходящего, вот только это не могло заставить его перестать шокировано смотреть на подростка обладающего просто невообразимыми навыками сокрытия.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело