Выбери любимый жанр

Размытые грани лжи (СИ) - Татуков Карим Анарович "loloking333" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Призрак пытался понять, как же юнцу удалось мгновенно поднять свое мастерство в использовании фантомов за такой короткий промежуток времени, но он и представить себе не мог, что в разуме Акиры, во время битвы протекали сотни разных вариаций ударов, уклонений и иных действий, которые благодаря наследию Артефакта могли быть воплощены в реальность мгновенно. На самом деле, если бы молодому господину пришлось создавать иллюзию даже простейшего листка бумаги, то у него получилось бы не очень правдоподобно, однако когда дело доходило до имитации схватки, все недостатки воображения юноши полностью исчезали, ведь он мог четко представить каждый свой последующий шаг вплоть до мельчайших подробностей.

Глава 34: Гипнотическая мелодия.

«Что с ними случилось?»

Вопрос Акиры остался безответным, так как даже его мастера не могли понять происходящего. Поэтому молодому господину пришлось проследовать за умалишенными ворами, которые двигались в одном направлении как зомби, полностью игнорируя препятствия, то и дело врезаясь в них, или спотыкаясь о вполне заметные взгляду сучья.

Это странное зрелище, юноша застал, когда преследовал остальных грабителей, которые побежали в гущу леса. На самом деле ему даже удалось сразиться еще с троими ворами, если скоротечную рубку можно назвать схваткой конечно. Но затем, обнаружив следы еще нескольких людей, Акира двинулся вслед за ними, и увидел, как те, бессознательно бредут вперед, все глубже и глубже погружаясь в чащу леса. Но что было действительно странным, так это полное отсутствие поблизости каких-либо чудовищ, обитающих в Грохочущем лесу, и это сильно настораживало юношу.

«Остановись!»

Неожиданный вскрик мастера Гу заставил молодого господина замереть на месте, временно прекратив свое тайное преследование.

«Тебе стоит развернуться, и бежать в противоположенном направлении. Эти люди находятся под контролем гипнотической музыки, а тот, кто ее транслирует как минимум вдове сильнее тебя!»

Толстяк не стал ходить вокруг да около и сразу же выдал все, что ему было известно, дабы предостеречь своего ученика. Ведь он опасался, что чувство опасности у этого мальчишки воспитанного представительными рубаками сильно притуплено, и только непосредственная угроза жизни сможет его остановить. Однако как же он ошибся, сравнив воинов-авантюристов его мира с самураями, которые даже самоубийство принимали как обряд доказательства своей смелости и непорочности.

Акира, секунду простояв на месте, продолжил движение, скрывая свое тело в густых зарослях влажного леса. Разумеется, для мастера иллюзий не составило бы труда сделать свое тело невидимым, однако юный воин до сих пор не имел ни малейшего понятия, каким же образом заставить себя исчезнуть из поля зрения разумных, поэтому и пользовался столь плебейскими способами маскировки.

«Если это гипнотическая музыка, тогда ее транслирует другой практик пути Лжи?»

Хоть молодой господин и проигнорировал предостережения своего наставника, однако продолжать задавать интересующие его вопросы юноше ничего не мешало.

“Бессовестный засранец! Не прислушиваешься к нашим советам, но хочешь, чтобы мы снабжали тебя информацией?!”

Мастер Гу фыркнул в сознании проигнорировав вопрос, но вместо него нашелся ответом длинный Цзинь, который хоть и не одобрял действий своего ученика, однако все же не мог оставить его на произвол судьбы.

«Не обязательно. Скорее всего, эта музыка и вовсе не является таковой, а принадлежит к разряду темной магии, или как вы ее здесь называете - оккультной. То, что услышал толстяк Гу - это слабые отголоски мелодии материнской души, которая взывает к более слабым душам, приманивая их. И такая приманка для тех, кто попадает в нее, обычно ничем хорошим не заканчивается…»

Слова наставника заставили Акиру сильно нахмуриться. Он не особо много знал об оккультных кланах, и еще меньше о подобных практиках на Южном континенте, но в одном юноша был уверен полностью.

“Согласно воле Священных монархов, ни один кланов душ не имеет права использовать свои способности на других людях не во время битвы…”

Размышления молодого господина, как бы он ни старался, сводились только к одной категории разумных, способных на нечто подобное. И это были вовсе не оккультные кланы, а те, кто являлись самыми древними и жестокими практиками в мире Власти.

«Я предполагаю, кто это может быть, и собираюсь вмешаться, но это не должно быть расценено вами как проявление добродетели или помощи этим людям. Напротив, моей целью являются зачинщики и их смерть, потому что они не только кровные враги клана Бьякуто, но и всего человечества в целом!»

Вспомнив обещание, которое он дал своим мастерам, юноша попытался объяснить свои действия, на что получил лишь тягостные вздохи, и словно вживую увидел покачивание их голов из стороны в сторону.

«Если тебе нужно лишь утолить свою ненависть, а не бездумно спасать людей, то это еще можно принять. Но если появится хоть малейшая угроза жизни, сбегай немедленно!»

Мастер Лао выразил свое мнение, спустя несколько секунд размышлений, и одобрил решение юноши, так как действительно не чувствовал в нем и тени сострадания к возможным жертвам того кто стоял за всем этим, а ощущал лишь ненависть и бесконечную злобу к тем неизвестным практикам душ.

Получив согласие своего наставника молодой господин радостно улыбнулся, и основательно скрывая свои передвижения последовал за загипнотизированными людьми, при этом, не убирая своей ладони с рукояти катаны.

“Если это действительно окажется один из Пожирателей, то у меня не будет шанса на вторую попытку. Я обязан его прикончить одним единственным ударом!”

Глава 35: Пожиратель...

С момента начала преследования безвольно бредущих разумных, прошло уже около двадцати минут, за которые они успели углубиться в чащобу Грохочущего леса настолько, что даже молодой господин путался в определении нынешнего местоположения. Пока он шел вслед за этими людьми, странный звон, который раньше практически не был слышен из-за расстояния, постепенно перерос в спокойную мелодию, обволакивающую приятным теплом и уютом. Тем не менее, пурпурная мгла, находящаяся в ауре юноши полностью нейтрализовала гипнотический эффект освобождая его разум от оков материнской души. Подобная невосприимчивость перед контролем сознания Акиру очень обрадовала, однако сейчас ему было не до удовлетворенных улыбок, так как источник музыки с каждой секундой становился все ближе.

Вскоре, одурманенные люди добрели до большой поляны, которая в отличии от остального леса казалась лишенной всяческих признаков жизни. Даже вечно цветущие растения, круглый год радующие глаза обитателей этого леса своим зеленым окрасом, превратились в пожухлую солому, готовую развеется прахом от единственного порыва ветра.

В центре этой поляны, стоял мужчина, подле которого парило полупрозрачное создание в три-четыре метра высоту. С человеческой расой, эта тварь не имела ничего общего и больше напоминала какое-то рептилоидное чудовище, лишенное материальной оболочки, но как ни странно, источником этой чарующей мелодии оказался именно этот монстр.

В то же время, сам мужчина, спокойно наблюдающий за прибытием новых жертв, демонстрировал на своем растатуированном лице крайнюю степень презрения и отвращения к рабам гипноза. Казалось, будто он делает им одолжение, представая перед взорами столь ничтожных созданий.

«Это действительно Пожиратель…»

Акира стиснул рукоять своего клинка с такой силой, что раздался неприятный скрежет от ее плетения. В его взгляде буквально сквозила ненависть и неимоверное желание убийства, чего трое призраков понять никак не могли. Они старались разобраться, чем же эти так называемые Пожиратели провинились перед людьми мира Власти, и следили за происходящим, стараясь не тревожить юношу, еле сдерживающего себя от необдуманных действий.

“Может быть это жертвоприношение?”

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело