Выбери любимый жанр

Размытые грани лжи (СИ) - Татуков Карим Анарович "loloking333" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Именно в этот момент, неожиданное озарение прокралось в сознание юноши, и заставило его показать удовлетворенную улыбку прямо посреди сумасшедшей бойни. Эта улыбка осталась незамеченной для большинства разумных, но для молодого господина она послужила странным успокоителем, позволившим вернуть тело под контроль холодного разума, и продолжать битву уже не калеча это неподготовленное к подобным нагрузкам тело.

Глава 27: Титул Мага.

Ранним утром, когда только светило начало всходить над раскидистой водной гладью синего океана, Акира наконец пробудился ото сна, как и в прошлый раз, шаря по окружению разгоряченным взглядом, в поисках своих противников.

«И в этот раз меня опять убили…»

Молодому господину было больно вспоминать, как он во время танца смерти глупо нарвался на стену щитов, из которой буквально выстрелило несколько клинков окончивших славный бой неизвестного воина. Но юноша, несмотря на полную гамму болевых ощущений и неприятие смерти от рук каких-то ничтожеств, вдруг странно улыбнулся, и уставился на своих мастеров, ожидающих подробного рассказа.

— Чувства….

Лишь одно слово из уст нерадивого ученика ничуть не прояснило ситуацию, из-за чего призраки состроили очень недовольные гримасы, так как ощущали, будто их мальчишка решил поиздеваться над ними.

— Я наконец понял, почему создатель артефакта в качестве испытания для своего преемника выбрал сражения, а не разгадки всяческих тайн и загадок….

С этого момента хмурые физиономии мужчин уже перестали быть таковыми и превратились в настоящий монолит сосредоточенности.

— Как вы и говорили, путь Лжи имеет шесть направлений, каждое из которых позиционируется с шестью чувствами. Зрение, Слух, Обоняние, Осязание, Вкус, и наконец, Интуиция, или же ее более совершенный вид - Предвидение.

Мастера согласно покивали в ответ, на слова своего ученика, соглашаясь с его доводами, однако до сих пор не понимали, как это могло быть связано со сражениями.

— Так и думал, что не поймете, вы ведь не воины как, а мошенники, не знающие с какой стороны за меч взяться…

Акира не отказывал себе в удовольствии поиграть на самолюбии наставников, так как те и сими частенько пользовались подобными методами.

— Дело в том, что во время битвы, все чувства разумного максимально обостряться и имеют наибольшую чувствительность, которая позволяет разобраться в их устройстве. А если ты знаешь, как что-то работает, то и обмануть это не составит труда…

Речь юного Адепта Лжи произвела двоякое впечатление на призраков, отчего те даже погрузились в задумчивость, рассматривая предположение своего ученика с разных сторон. И как они ни старались, изъянов в подобной теории не было, хоть ее формулировка и звучала совершенно по-детски.

— Значит сражения нужны для постижения пути Лжи, так как все его составляющие становятся наиболее доступны в ситуациях, связанных с риском для жизни…

Мастер Цзинь проговорил то, о чем думал в уме, после чего совершенно по-другому взглянул на своего ученика.

“Даже если эта причина и не является той, по которой великий Грандмастер выбрал такой способ преемственности тайн сокрытых в артефакте, все равно, идея мальчишки действительно стоит того, чтобы обратить на нее пристальное внимание…”

*Треск!*

Пока призраки предавались своим размышлениям, из тела Акиры послышался странный треск, будто от разбившейся в дребезги стеклянной посуды. В мгновение ока, лицо юноши побледнело из-за раздирающей его внутренности боли, и он тут же обратил свой взор на ауру, в которой начали происходить странные изменения.

Первично аморфная форма пурпурной мглы, начала сгущаться вокруг артефакта, впитываясь во внешний его круг, из-за чего трещины, остановившиеся на двух третях всего кольца, продолжили свое распространение, сопровождавшееся множеством резких звуков лопающегося металла.

Это длилось до тех пор, пока внешнее кольцо полностью не покрылось извилистыми линиями повреждений, и не развалилось на несколько кусков, буквально впившихся в стенки ауры, которые после этого стали приобретать пурпурный оттенок.

Трансформация ауры вызывала у молодого господина нестерпимую агонию, будто от проглоченных осколков стекла режущих его желудок, но юноши страдания не вызывали у троих призраков, ни малейших признаков паники. Напротив, они шокированными взглядами, в которых сквозило непонимание и радость, смотрели на взрывное преобразование энергии.

— Он прорвался к титулу Мага!

Мастер Гу пытался понять процесс возвышения так как он мог в будущем пригодиться ему самому для того чтобы перейти на следующую ступень развития, однако все упиралось в то, что происходящее являлось результатом воздействия странного артефакта. Поэтому шансов на то, что он сможет воспользоваться подобным методом, практически не было. Но пока Мастер Гу и мастер Лао смотрели на качественные и количественные изменения энергии, длинный Цзинь всматривался в стенки ауры, которые претерпевали изменения еще более невероятные, чем простое возвышение.

“Он получил *Образ* от артефакта?”

Когда мастер Цзинь понял, что же происходит со стенками ауры, то еще более внимательно начал следить за процессом, пытаясь определить качество наследуемого *Образа*, однако все его попытки просканировать дар стальной сферы оказались абсолютно бесплодными.

Время шло, а корчившийся от боли Акира наконец смог прийти в себя. Его бледное лицо покрывали крупные бусинки холодного пота, а слегка дрожащее тело казалось, лишилось всяческих сил на поддержание его в сознании, но несмотря на такой жалкий вид, то что молодой господин чувствовал сейчас было искренней радостью и удовлетворением.

Дело в том, что даже в адских муках, он мог ощущать, как изменяется его энергия, и переходит на новый уровень, как в качественном, так и количественном соотношении. А это значило, что он действительно получил возможность развиваться, и былой уровень силы для него уже не являлся таким уж недостижимым. Пускай природа его нынешней энергии была довольно странной, и совершенно неприемлемой для клана Бьякуто, однако сила являлась единственным законом в мире Власти, и она могла изменить многое, в том числе и устоявшиеся стереотипы древних кланов.

— Я знаю, что ты устал и немного не в себе, но пожалуйста, попытайся создать иллюзию любого предмета… Теперь ты Маг и способен на это самостоятельно, к тому же я хочу кое что проверить…

Тон мастера Цзиня казался очень серьезным, и это заставило юношу немного напрячься, так как он все еще не до конца понимал каким образом устроена его новая сила, и боялся, что наставник заметил что-то, что могло пагубно сказаться на его развитии.

Глава 28: Совершенный образ.

— Совершенный образ…

Мастер Цзинь, вглядываясь в иллюзорную катану, созданную Акирой казалось, потерял дар речи, после сказанной фразы. В дополнение к его ошалелому и неверующему виду, так же присоединились двое других призраков, чуть было не выплюнувших свои фантомные внутренние органы из-за столь неожиданного заключения своего коллеги.

“Что еще за совершенный образ?”

Молодому господину стало интересно, по какой причине, реакция наставников оказалась такой бурной, поэтому он начал еще более пристально разглядывать собственное творение, но ничего такого необычного не увидел. В конце непродолжительных исследований, выразив с помощью одного своего взгляда максимум непонимания, он принялся ожидать того момента, когда погруженные в прострацию мастера не соизволят просвятить своего ученика.

Прошло несколько минут, прежде чем лица призраков, наконец, приобрели более-менее осмысленные выражения, и они смогли трезво взглянуть на свое окружение. Однако след отпечатавшегося шока до сих пор не сходил с их физиономий, словно они, будучи невинными девушками, в подворотне нашли отрезанный мужской половой орган, и только поднеся его к своим лицам, осознали, чем же тот являлся на самом деле.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело