Истинный облик Лероя Дарси (СИ) - Петров Марьян - Страница 67
- Предыдущая
- 67/129
- Следующая
— Легче?! Глупый бета давно не получал хорошенько по заднице! Я в мэрии извёлся весь лишь потому, что Фаби-дурачок снял кристалл с шеи! Верни ему назад! И передай, чтобы не смел больше расставаться с подарком Лероя Дарси! И Лу пусть не занимается самодеятельностью, иначе я запланирую воспитательный визит на Андорру! Посмотри, что я обнаружил на своём кулоне!
Я сунул украшение под нос здорового мужика: на александрите словно выросла маленькая почка, маленький зародыш кристалла.
— Это растёт лепесток Макс! На кулоне Луиджи, возможно, то же самое, пусть внимательно рассмотрит! ГОСПОДИ, сколько же с бабами мороки!!!
— С ка…кими бабами??? — спросил Свят, подкравшийся в мягких тапочках.
— С омежьими и частично бетными!!! Прикинь, они оба кулоны поснимали?! Я их не чувствую!!! А они…!!! Ну вот что с ними делать?! Они — часть семьи, если до них ещё не дошло!!!
— И… Фаби? — шепчет Майлз.
— И он!!! — от моего громогласного рёва из бутылки шампанского вылетает пробка.
Все взрываются криками «Ура!» Нам вручают бокалы, мне, конечно же, с жутко полезным яблочным соком, и вовлекают во всеобщее счастье. Мулат виновато прячет коробочку на груди.
— Ты — чудовище и деспот, Лер Дарси! — меня кусает за ухо супруг. — Можно же было и менее эмоционально.
— Нельзя! Глупые мальчишки!!! У месячного ребёнка мозгов больше! — меня трясёт от губ до кончиков пальцев на ногах.
— Мне никогда не быть примерным главой большого семейства, но… Свят, неужели, я так много прошу?! Почему я не хочу, чтобы время, проведённое на Доране, было забыто?! Почему мне так дороги те воспоминания?! На чёртовой планете я всю свою жизнь переосмыслил и начал с чистого листа. И вы все стали для меня не просто случайными друзьями по несчастью, вы стали родными и дорогими людьми задолго до того, как я узнал правду.
— Мы это знаем! И мы любим тебя, пап, Лерк, староста, старик, татенька! — раздались голоса, я понял, что уже никто не празднует, а все смотрят и терпеливо слушают мою истерику.
Свят целует меня в шею:
— Ты заставишь поверить каждого в любое важное для тебя, старик! Потому что это на самом деле ВАЖНО и правильно. Успокойся! Оглянись: мы все по-прежнему рядом с тобой! И нас свело не общее несчастье — нас сплотил и сплавил один чертовски упрямый мужик с ужасным характером и крайне сексуальным те… Ай! — Макеев получил заслуженное «по башке».
А мои сыновья покраснели и бросились обниматься. Я хватал их всех по очереди, неистово перецеловывал, как маленьких, не в силах остановить своего порыва. Я клялся, что всем когда-нибудь подарю подарки, как настоящий отец.
Мирро почти расплакался:
— Глупый татенька, ты уже сделал так много… сам не понимаешь, сколько! Правда, не понимаешь? Научил прощать, научил верить и надеяться, научил любить «по системе Дарси», почти не думая о себе. Вспомни, каким я был?
— Тут Роше постарался, дурачок, сбрил тебе все чопорные ежиные иголки! — Свят снял с меня маленького чеха и передал в руки Анри. — Что не так?
— Не так! Папа всегда ругал нас, заставлял слушать друг друга. Свят, не лезь!!! — Мирко был обворожителен в своём гневе, губы алели на бледном лице, черные глаза сверкали.
Роше остановил возмущённую тираду ненаглядного только глубоким жарким поцелуем.
Потом все, как дети, разгребали бесхитростные приятные подарки. Дорогих не было, были только нужные и от всего сердца… Я, естественно, одаривал комплектами тёплых шарфов и шапок с помпонами и без, не забыв вязаный жилет для Майлза, обещанный свитер Илье и по паре перчаток для Нери и Лу. А чем мне было заниматься все последние месяцы??? Все напялили моё вязание и сделали групповое фото.
Обозвав всё «детским садом», уставший, я уполз спать самым первым, приказав Святу лечь только после того, как устанут все. Макеев мне отсалютовал и вернулся за праздничный стол. Я принял душ, надел любимую пижаму, взял из колыбельки спящую Макс и удобно развалился на постели, пиная ногами сонную кошачью скотинку. Дочка тут же во сне схватила предложенный сосок и зачмокала коктейлем из куриной грудки, овощного пюре, свежевыжатого сока и другой массы поглощенной мною еды.
— Ты тоже началась с Дорана, сокровище моё! — шепнул я малышке, лаская губами крошечные пальчики. — Как я мог злиться тогда?
Кот приоткрыл синий глаз, зевнул.
— А ты, сволочь, не подслушивай!
— Мя-я-яф-ф-ф…
— Цыц!!! Иди-ка ты лучше еду выпрашивать! Там внизу сейчас все пьяные и до-о-обрые!
Чезе как будто испарился…
Хозяин кровати счастливо разбросал ноги, уложил дочку рядом и уснул, ожидая, как в детстве, добрых рождественских снов.
====== Глава 36. ======
Гостьи пристально-оценивающе осмотрели просторную гостиную дома Роше, переглянулись без слов и одобрительно кивнули. Мирро принёс им кофе с обезжиренным молоком и фруктовые вафельные тарталетки. Я сидел напротив женщин и совершенно бесцеремонно их рассматривал. Предупредив накануне коротким, почти приказным звонком, ко мне нагрянули президент Организации по правам женщин французского филиала, так, кажется, и её зам. Попытки отшить визитёрш фразой «уедем по делам» были оборваны фразой «необходимо все другие дела отложить!» Я сощурил светлые глаза: президентша та ещё стерв… в смысле, альфа моего возраста: породистая, холёная и холодная, как Снежная королева. Такая раздавит и не заметит. Зам — с виду миленькая хрупкая омега, но зубки, похоже, острые-преострые, и характерец покапризнее, чем у Лу.
— Вы ведете себя крайне неприлично, месье Дарси! — вдруг резко произнесла Президент.
— Давайте не будем сотрясать воздух, мадам Лепьер!
— Бриджит! — нервно поправила женщина.
— Бриджит! — я принял правила разговора, но тона не изменил. — Я разрушил все свои планы на день, хотя вроде как ничем Вам не обязан! И вы сейчас упрекаете меня в неприличии? Вам самой не смешно?
Утончённая маленькая омега поджала губки, но промолчала.
Альфа вздёрнула подбородок:
— Я согласна, что прямолинейность нашего секретаря порой вызывает негативные эмоции, но! — женщина сделала торжественную паузу. — Вы же понимаете, что на кону будущее девочки и…
— На чьём кону? — от досады я скрипнул зубами. — Простите, Бриджит, но будущее моей дочери — это дело исключительно моей семьи. Консультантов не звали!
— Месье Дарси!!!
— Лерой.
— Лерой! Ваша беспечность, как отца, настораживает! У вас есть опыт воспитания девочек? Вы и понятия не имеете, как тяжело нам в мире, полном властных мужчин. Как нас презирают и те, и другие статусы. Особенно омеги. Они, как никто, ощущают конкуренцию и зависть!
— Стоп! Вы решили меня попугать? Зачем? У меня большая семья, в которой, поверьте, статусов хватает через край!
— Но судьба ребёнка женского пола должна быть расписана уже с раннего детства, подобрано достойное дошкольное учреждение, лучший пансион для подросткового возраста и одобренный ВУЗ для девушки.
— Расписана?! Достойное?! Одобренный?! — меня стало откровенно подбешивать. — Моя дочь из простой международной семьи, кстати, второй отец — русский. И я сейчас планирую только любить, кормить и растить Макс здоровой и полной жизни.
— Макс?
— Максин.
— Сомнительное имя для девочки! — наконец проговорила омега. — Вы и тут проявили легкомысленность, Лерой.
— Это сугубо Ваше мнение, Дезир’и! — ответил я.
— Мадам Дефур! — маленькая гюрза гадко улыбнулась.
— Отлично! Так, что мы ещё не обсудили перед вашим уходом?
— Вы… нас выставляете вон? — Президентша заложила немыслимо длинную ногу на другую ногу. — И даже не думаете об этом сожалеть?
— Бриджит, я не менее прямолинеен, чем ваш чёртов секретарь, поведение которого вы не считаете предвзятым. О чём мне сожалеть? Макс слишком мала, чтобы устраивать её судьбу. Вы знаете, что будет завтра? Таки нет! Так чего я должен сейчас ломать понапрасну мозги и усложнять жизнь?! У вас есть дети?
— Да, сын! И, поверьте, он за все благодарен мне и его отцу.
- Предыдущая
- 67/129
- Следующая