Выбери любимый жанр

Неприкасаемый (СИ) - "Strelok" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Приказываю прекратить обстрел моего корабля, — передал я на используемых имперцами радиочастотах. — Эта дипломатическая миссия, а не военная, мне нужно встретиться с вице-губернатором.

Мне никто не ответил, однако через две минуты зенитки умолкли. Челнок спокойно продолжил путь до небоскреба, где укрылась планетарное правительство во главе с вице-губернатором Люциусом Пулом, после бегства львиной доли знати и правительства с Ичара остались те, кто не пожелал покидать родной дом. Люди чести все же в Империуме встречаются, не так много, как хотелось бы, но есть, с такими можно работать.

Когда мой шаттл приземлился, я вместе со свитой из десятка лич-стражей вышел наружу, нас сразу взяли под прицел гвардейцы, охраняющие правительственное убежище. Две сотни солдат из СПО, с ними мы при желании справимся без особого труда, челнок то несет неслабое вооружение, только устраивать бойню не входит в мои планы. Бойцы Сил планетарной обороны заняли позиции на противоположном конце посадочной площадки, на верхних этажах небоскреба засели снайперы, плюс из стен торчат автоматические турели с калибром не меньше 30-мм.

— Опустите оружие, люди! Мы явились с миром! Я требую официальной встречи с лицом, в чьих руках сосредоточена планетарная власть!

Усиленный внешними динамиками механический голос был слышен, наверное, на расстоянии километра, имперцы по близости просто оглохли.

Чего они медлят? Жду уже больше получаса, пока вице-губернатор соизволить соблаговолить выйти на улицу. Мне надо быть в будущем настойчивее, я ж главный по идее здесь.

Наконец, в стане имперцев началось какое-то шевеление, вход в небоскреб отворился и оттуда вышел офицер в чине полковника в сопровождении четырех солдат, направившийся ко мне. Весь при параде: начищенные до блеска сапоги, тщательно выглаженный мундир в медалях, на плечах красуются золотистые лампасы. Вот дойдем до военной реформы, я этим полковникам и генералам вместо лампасов пропишу клизмы с патефонными иголками, как в одном земном анекдоте… Большинство имперских генералов вместо жизней своих подчиненных сильнее заботятся о личной карьере и лампасах.

— Лорд Алтек? — в знак приветствия кивнул головой полковник. Лицо было скрыто за респиратором, находиться на воздухе без средств индивидуальной защиты чревато опасностью заразиться тиранидскими спорами.

— Да, я пришел поговорить с вице-губернатором.

— Губернатор согласится принять вас, но только при условии…

— Вы не в том положении для выставления каких либо условий, — резко перебил я человека. — Охрана идет со мной, так что, никаких возражений.

Полковник не нашел подходящих слов для ответа, люди привыкли же считать себя венцом творения, с другими формами жизни говорить на равных станет не каждый из них. А тут целый полковник, не желающий прогибаться перед мерзким ксеносом.

— Правила предписывают посетителям наносить визиты в одиночку.

— Я здесь теперь устанавливаю правила, Ичар отныне в моей власти, как и все вы. Забудьте об Империуме и примите покровительство некронтир.

— Ладно, думаю, для вас можно сделать исключение.

Офицер махнул рукой своим ребятам, те живо опустили оружие, также поступили и мои солдаты.

— Только я вынужден попросить вас о…

— О чем?

— Пройти дезинфекцию.

— Ладно.

После обеззараживающего душа из каких-то химикатов, полковник повел меня к вице-губернатору через мрачные коридоры бывшего здания Администратума. По ходу дела попадались другие люди, испуганно смотрящие на одиннадцать бредущих некронов. В качестве дополнительных мер безопасности нас взяли на прицел боевые сервиторы. Та еще гадость. Обрубок человеческого туловища посадили на антигравитационную платформу, прицепили пулеметы или гранатометы, получаются такие вот уродцы. Не машина, не живое существо, нечто среднее, от этого и более уродливые, чем некроны.

— Скажи, полковник, ты впервые общаешься с ксеносом?

— Нет, мне довелось общаться с тау и эльдарами.

— Мы вызываем в вас сильное отвращение?

— Не больше, чем остальные чужие.

Оставшаяся часть прогулки прошла в молчании. У кабинета губернатора нас встретили охранники с лазганами повышенной мощности наготове, смешно, учитывая, что для серьезного повреждения тела некрона требуется минимум тяжелый болтер. Эти фонарики максимум оставят оплавленный след на некродермисе, который имеет свойство к регенерации. При моем появлении гвардейцы заметно напряглись, никогда они вблизи не встречали ксеноса, не желавшего их убить или съесть на обед.

— Прошу, — любезно сказал полковник. — Вице-губернатор ждет вас.

— Сокар, останься тут. Мы поговорим с губернатором наедине.

Вслед за мной в кабинет вошли трое тяжеловооруженных людей. За столом на противоположной стороне помещения сидел весьма старый человек в темно-зеленой военной форме и синими погонами на плечах. Золотых лампасов, так полюбившихся имперцам, не заметил. Лицо человека покрыто многочисленными шрамами, что свидетельствует о богатой военной карьере. В глазах видна усталость, он явно старше, чем кажется на первый взгляд. Никакого особого трепета передо мной Люциус Пул явно не испытывал в отличие от остальных людей.

— Пусть охрана подождет снаружи, — обратился я к человеку.

— Выйдите.

— Но сэр, это ж ксенос!

— Выполнять!

Громилы, за спинами которых висели массивные блоки питания к лазганам, покинули кабинет.

— И так… — протянул человек. — Целый, как я понимаю, правитель династии лично явился сюда. Позвольте поинтересоваться целью визита.

— Налаживание полноценного контакта. Не все ксеносы желают вас уничтожить, если б я хотел это сделать, мы с вами сейчас не говорили бы.

— Что вы хотите?

— Люди этого мира находятся в безвыходном положении. Империум хотел уничтожить вас, но не сделал лишь потому, что я им помешал стереть Ичар в пыль. Без нашей помощи вы обречены на полное вымирание. Я пришел сообщить, что Ичар отныне принадлежит некронтир, планета под нашей полной властью.

— Вы хотите сделать из нас рабов? Из-за этого нас еще не уничтожили?

— Частично вы правы, в какой-то мере это будет рабство, но в несколько иной форме. Никто не заставит прислуживать нам, поскольку мы, некронтир, машины.

— То есть вы не живые?

У вице-губернатора приподнялась бровь.

— Миллионы лет назад мы были живыми, технология позволила сменить хрупкую болезненную плоть на совершенные механические тела, обрести если не фактическое, то практическое бессмертие.

— Значит, это правда…

— Что?

— Теории про древние машины, спавшие миллионы лет. Об этом в последние годы много ходит слухов.

— Мы властвовали в галактике еще до зарождения вашего вида на Терре.

— Значит, сопротивляться вам не имеет смысла?

— Абсолютно, мы опережаем вас в развитии на миллионы лет, при желании я мог бы полностью зачистить Ичар от любого намека на органическую жизнь. К счастью для людей у нас есть в отношении вас большие планы.

— Интересное какие?

— Люди Ичара станут младшей расой в подчинении некронтир. Вы представляете определенный интерес, поскольку очень напоминаете нас во Времена Плоти. Вам будет предоставлена определенная свобода, даже большая, чем предоставлял Империум, мы предоставим человечеству свои технологии. Однако сначала придется очистить планету от агрессивных инопланетных форм.

Человек неожиданно рассмеялся.

— Точно также говорят тау! Присоединитесь к Высшему Благу и будьте счастливы под нашим чутким руководством. Правда вы признаете, это будет рабством.

— Я предлагаю вам спасение и шанс на нормальное будущее для вас, ваших детей и внуков. Находясь в безвыходной ситуации, глупо отвергать помощь дающего во имя мертвеца на ржавом троне.

Последняя фраза сильно задела вице-губернатора, к оружию в столе потянулся. Лицо исказилось в гневе, но пальнуть в меня из лазерного пистолета не решился.

— Не смей оскорблять нашего Бога-Императора, ксенос!

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Неприкасаемый (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело