Выбери любимый жанр

Испепеляющий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Эм. Ну, это не совсем так, но Норе не нужно об этом знать. 

— Он отыщет способ меня найти.

— Ох, сомневаюсь.

— Не следует. Меня и раньше похищали, да и пытали… он всегда меня находил.

И Харпер, и ее демон верили, что он снова придет.

— Он не придет, Харпер. Как я сказала, здесь время течет иначе. Допустим, Ларкин заходит в уборную и обнаруживает твое исчезновение… она почувствует оставшуюся магическую энергию, но не поймет, что это был портал. Да, она побежит к Ноксу. Он тоже ощутит магию, но маловероятно, что догадается о портале, но ума ему хватит, понять, что нужен чародей для «чтения» магии. — Он знал о портал, потому что Харпер ему сказала… но Норе пусть думает, что хочет. — Уверена, Нокс найдет чародея, и тот будет готов открыть для него портал. Однако этот процесс займет минут пятнадцать. Теперь сложи все это время и поймешь, что пройдет не менее двадцати минут, прежде чем Нокс шагнет в портал. Для тебя это двадцать часов, дорогая. К тому времени ты умрешь, а мы уйдем.

Ладно, это плохо. По-настоящему плохо. Черт возьми, ей нужно уходить.

Со спокойным выражением лица, Нора обратилась к спутникам.

— Занять свои места.

Линда осталась на своём месте, пока другие скопировали позу Норы, встав рядом с каждым валуном.

Под очередной порцией адреналина, растёкшейся по венам, Харпер сжала кулаки.

— Предполагаю, ты намерена убить меня сейчас, пока Нокс не успел прийти. — Ужасно, что она ничего не может сделать, чтобы это остановить.

— Не сейчас, — сказала Нора, когда она и ее последователи сели, скрестив ноги. — Я хочу твоей смерти, но сначала мне нужен ребенок. Если мы не сможем уничтожить Нокса, то, по крайней мере, сможем контролировать. Что подойдет для этого лучше, чем его ребенок?

Сердце Харпер забилось быстрее, и колени чуть не подогнулись. Она в защитном жесте положила руку на живот.

— Ты не можешь забрать ребенка.

— Ох, могу. Ты должна понять, Харпер, нет реального способа демонам жить на равных, пока существует кто-то столь могущественный. Нокс может в любое время взять всю власть в свои руки. Попытка убить его не сработала. Хотя, желая сохранить ребенка в безопасности, он будет выполнять все мои требования.

Нора подняла руки и начала напевать что-то себе под нос. Другие присоединились, и затхлый воздух внезапно стал давящим и угнетающим. Облака уплотнились и потемнели, и небо стало казаться раздробленным.

— Что ты делаешь?

В этот раз заговорила Линда.

— Вызывает роды, конечно.

Харпер покачала головой, живот резко опустился.

— Ребенок еще не готов. Вы его убьете.

— Нет, — сказала Нора. — У меня на подхвате команда людей, которая поможет ему выжить.

— И я позабочусь об этом ребенке, — заявила Линда с высоко поднятой головой.

Улыбка Норы дрогнула.

— Да, позаботишься.

Она опять начала бормотать, поднялся ветер, поднимая в воздух грязь и раскачивая дерево, после чего налетел на Харпер, заставляя платье облепить ноги.

Запаниковав, Харпер вновь попыталась вызвать крылья, но ощутила очередной приступ боли. Разум малыша коснулся её. Она чувствовала его страх, и это едва ее не сломало.

— Нет, ты не можешь забрать моего…

Она замолчала, когда увидела, как что-то похожее на черные дождевые капли появилось на кончиках пальцев Норы, и, словно молния, ударило Харпер прямо в грудь. Она попыталась смахнуть эти капли, но они впитались в кожу. Тогда она почувствовала магию внутри себя, как та скользит вокруг костей, обвивает органы и оседает над утробой, будто маслянистое одеяло.

— Какого черта ты только что сделала?

Боль пронзила живот, а матка так сильно сжалась, что Харпер упала на колени. Было чертовски больно. Прежде, она не переживала такого… даже когда сила Нокса ворвалась в ее разум, когда охотники пилили ее крылья или когда ее тело часами боролось с заклятьем.

Очередной порыв ветра выбил воздух из легких и опрокинул Харпер на задницу. Виноградные лозы вырвались из земли и сковали ее запястья, фиксируя руки. Ей удалось остаться сидеть, но не получилось освободиться. Она попыталась влить адский огонь в траву, надеясь, что лозы загорятся, но из ладоней только повалил дым. 

«Долбаный вихрь».

Харпер почувствовала, как его зловещая, отталкивающая энергия скользит между пальцев. Ее живот охватил еще один спазм, заставляя выгнуться. Все дыхательные упражнения, о которых она читала, вылетели из головы. Она стиснула зубы от боли, сжав руки и ненамеренно царапая землю. Ее плечи опустились, когда боль, наконец, утихла. Ее сердце билось о рёбра стиснутой груди, а дыхание вырывалось рваными клочками.

— Я убью вас всех, клянусь Богом, убью!

— Нет, не убьешь, — спокойно сказала Нора. — Тебе даже не представится шанса. Когда ребенок родится, магия, которая впиталась, атакует каждую клетку твоего тела… ты умрешь за считанные секунды.

Призрачные пальцы страха обхватили ее затылок, но Харпер не позволила себе поддаться панике. Ее демон взял контроль и сказал:

— Ты умрешь сегодня. Не сомневайся.

В глазах Норы промелькнуло колебание.

— Линда, — сказала она резко, — иди в круг.

Лозы, окружившие валуны, расступились, позволяя Линде пройти, а затем сучка села перед ней.

— Не прикасайся ко мне, — выплюнула Харпер.

— С моей стороны тебе не угрожает опасность, пока ребенок не родится. — Это было не заверением, а констатацией факта, в котором даже не промелькнуло сострадание. Она положила руки на живот Харпер. — Ребенок в нужном положении — головой вниз.

Харпер ощутила, как живот ненадолго опалило жаром… это было чертовски странно. Линда отдернула руки, словно обжегшись.

— Проклятый вихрь, — пробормотала она.

Но в этом виноват не вихрь. Даже не Харпер и не ее демон. Она зарычала на Линду.

— Ты никогда не заберешь моего ребенка. Никогда.

Рот Линды изогнулся от безжалостной улыбки.

— Конечно, заберу. И ты ничего не можешь сделать, чтобы меня остановить.

* * *

Нокс сделал глоток джин-тоника, выискивая признаки приближения Харпер. Ее не было добрых пять минут, и он предполагал, что Харпер подстерегли злобные демоны, которые поздравляли и задавали вопросы. Он решил, что отвезет ее домой, как только она вернется. Они уже пробыли здесь долго, и их отъезд за грубость не посчитают.

— Дерьмо, — пробормотал Леви, приходя в полную боевую готовность.

Нокс опустил стакан. Внутри него поднялось напряжение.

— Что? — Но затем он увидел быстро приближающихся Ларкин и Девон… без Харпер. В нем вспыхнула тревога. Он встал и встретился со встревоженным взглядом Ларкин. — Где она?

— Я… — Ларкин сглотнула. — Я не знаю. — Она затараторила. — Она прошла в туалет, пока Девон и я разбирались с Карлой, а потом просто исчезла.

Эти слова потрясли его, ударив так сильно, что у Нокса перехватило дыхание. С виду он не шевельнул и пальцем. Внутри же метался, пытаясь разобраться в смысле слов. Его демон гортанно зарычал. Харпер была рядом еще несколько минут назад. Как она, черт возьми, могла исчезнуть?

«Харпер? Харпер? — Он мысленно потянулся к ней, но ему едва удалось коснуться… словно появился барьер между ее разумом и его. — Харпер, детка, скажи мне, что ты в порядке».

Она жива, Нокс знал точно и цеплялся за эту мысль, как за спасательный круг… потому что это и было его спасательным кругом. Она нужна ему. Нокс не сможет существовать без Харпер.

Он хотел двигаться, действовать, что-то делать, но чувствовал себя приросшим к месту.

— Харпер пропала? — рявкнула Джолин. Земля и стены начала дрожать, и это заставило Нокса очнуться.

Он подошел к Ларкин.

— Как она могла просто исчезнуть? 

Его голос завибрировал от ярости, но Ларкин не сгорбилась.

— Когда я вошла в уборную в ее поисках, то нашла только его, — сказала гарпия. — Он утверждает, что знает, кто похитил Харпер. — Только тогда Нокс заметил МакКоли с ней рядом. Дурные подозрения появились в его голове. Мог ли Харпер похитить этот ребенок? Дарио предупреждал их, что, возможно, им придется его убить. Нокс присел перед мальчиком.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело