Испепеляющий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 3
- Предыдущая
- 3/70
- Следующая
Харпер заставила демона отступить и резко швырнула вперед пылающие ключи. Мужчина отпрянул, но все же ключи задели его щеку. Кожа зашипела, когда адский огонь начал пожирать ее. Демон Харпер удовлетворенно улыбнулся.
— Сука!
Он поднял вверх пилу, готовясь атаковать.
«НОКС!»
С боевым кличем, мужчина бросился на нее. Она увернулась, едва не задев лезвие пилы. Мужчина, ворча, врезался в стол, рассекая пилой воздух и… В дверном проеме кабинета вспыхнул огонь. Мужчина повернулся, чтобы посмотреть, как играет и трещит пламя. Затем огонь угас и в дверях стоял Нокс. Волна облегчения накрыла Харпер так быстро, что у нее задрожали ноги. Нокс быстро просканировал Харпер своими темными глубоко-посаженными глазами, и на его идеальном лице появилась маска дикой ярости. Нападавший осторожно отошел назад, потому что, в темных глазах Нокса было обещание смерти, его глаза сверкали дикой яростью, которая пульсировала вокруг них. Мужчина издал булькающий звук и уронил из рук пилу, цепляясь за невидимую руку, которая оторвала его от пола. Призрачные руки Нокса не раз касались Харпер, но всегда дарили лишь удовольствие. Она и забыла, что помимо наслаждения, они также могут причинять боль.
Нокс пошел к нападавшему. Медленно. Обыденно. Совершенно спокойно. Тем не менее, каждый шаг был хищным и нес в себе угрозу. Харпер вздрогнула. Её всегда пугало, когда Нокс был так неестественно спокоен. Нокс скользнул взглядом по другому демону, который все еще рыдал, зажавшись в углу, а затем посмотрел на мужчину в его призрачной хватке. Нокс остановился перед ним и склонил голову.
— Твой жалкий друг сможет ответить на все мои вопросы, — прогрохотал он. — Что очень хорошо, так как я не дам тебе шанса прожить ни минутой дольше.
Глаза Нокса заволокло черным, а температура в комнате резко упала, когда его демон поднялся на поверхность. Харпер напряглась, но она знала, что он никогда не причинит ей вреда. Но было бы глупо с ее стороны забывать, насколько его демон был равнодушным, угрожающим и древним. Он с легкостью мог уничтожить их всех. А когда он в ярости, то его мало интересовало правильно или нет то, что он сеет хаос. Сейчас здесь, он несметно зол. Демон уставился на пленника.
— Ты посягнул на мое, — сказал демон холодным, бездушным голосом. — Резал её. Пустил кровь. Причинил боль. — Он слегка подался вперед. — Теперь я буду делать то же самое с тобой.
Выпрямившись, демон поднял руку. Выгнувшись дугой, мужчина брыкался, размахивал руками, выпучив глаза. Его лицо покраснело и перекосилось от агонии, несомненно, он бы кричал, если бы только его гортань не была раздавлена. Его тело бешено тряслось, и затем с тошнотворным треском у него сломались ребра, а грудь почему-то раскрылась. Все еще бьющееся сердце выпало прямо в ладонь демона. Харпер не знала, то ли восхищаться увиденным, то ли отвернуться от отвращения. А её кровожадный демон, несомненно, был впечатлен и злобно усмехался от удовлетворения. Труп мужчины упал на пол, как мешок с картошкой. Адский огонь вырвался из руки демона Нокса, пожирая сердце, которое он держал, до тех пор, пока на ладони не осталось ни капли крови. Харпер выгнула брови. Вот теперь это точно впечатляло, а ее демон безоговорочно согласился с ней. Демон повернулся, и его черные глаза остановились на ней.
Затем глаза Нокса изменились, и она еще раз посмотрела на него. Но тут же его глаза снова заволокло черным, и Харпер поняла, что Нокс борется с демоном за господство. Она неподвижно стояла и ждала, чтобы увидеть кто победит. Наконец, сущность, казалось, согласилась отступить, и внезапно темный взгляд Нокса сосредоточился только на ней. Несмотря на опасность, что его демон безжалостен и жесток, а сам Нокс самый смертоносный хищник, с которым Харпер доводилось сталкиваться, она чувствовала себя защищённой, когда Нокс подошел и обхватил ее щеки руками.
— Ах, детка, что они с тобой сделали? — И, хотя его голос вибрировал от ярости, от которой воздух в комнате стал тяжелее, но также в нем слышались нотки нежности, растрогавшие ее.
— Они пытались отпилить мне крылья, — сказала Харпер ему, стараясь унять дрожь в руках и ногах. Теперь, когда адреналин почти угас, Харпер ощущала такую боль, которую не чувствовала никогда в своей жизни, и не была уверена, что долго останется в сознании. Нокс злобно выругался.
— Дай мне посмотреть.
Оставаясь напряженной, она повернулась.
— Насколько плохо?
Нокс не ответил, а воздух вибрировал от исходящей от Нокса ярости, посылая наружу взрывные волны, от которых начали сотрясаться стены и потолок. Харпер медленно повернулась к Ноксу лицом. Выражение его лица было пустым, а взгляд спокойным, несмотря на то, что его гнев заполнил комнату.
— Насколько плохо? — снова спросила она, впадая в панику. Обхватив ладонями лицо Харпер, Нокс желал притянуть ее к себе и обнять, но он боялся причинить боль. Ей и без того было очень больно.
— Ублюдки не далеко зашли. Даже половины основания не отпилили.
Но Нокс знал, что каждый взмах зубчатым лезвием приносил невообразимые муки. Он сжал челюсть, ненавидя саму мысль о том, что Харпер пришлось выносить такую боль. Она не истекала кровью, но порезы на спине выглядели ужасно. Пила порезала ее спину, видимо она дергалась, и лезвие каждый раз соскакивало и резало ее.
Парадная дверь распахнулась, и через мгновение в кабинет влетел Леви. Он посмотрел на Харпер серыми с красноватым отливом глазами, затем на мертвого демона, его скулящего друга и окровавленную пилу.
— Твою мать, — выпалил он. Нокс не удивился, увидев своего стража. Они как раз разговаривали, когда Нокс телепатически услышал крик Харпер, прошептал ее имя, а затем пиропортировался из своего кабинета в ее студию. Леви без сомнения запаниковал.
— Они пытались украсть крылья Харпер, — сказал Нокс ему. — Думаю это охотники. - Леви снова выругался.
— Насколько им повезло? — прорычал он, проверяя труп.
— Не очень, — ответила Харпер. — Со мной все будет хорошо.
Нокс снова обхватил ее лицо, борясь за то, чтобы его прикосновение было нежным тогда, когда он ничего не чувствовал.
— Ты должна была немедленно позвать меня. Знаю, что ты хочешь защитить меня, также как я тебя, но зачем ждать пока тебя покалечат?
— Я звала тебя. Но ты не приходил.
Нокс нахмурился.
— Я сразу же появился, как только услышал тебя.
Харпер покачала головой.
— Я звала тебя снова и снова, но ты не появлялся. — Она уже решила, что Нокс не придет. — Я подумала, что с тобой что-то случилось. - Нокс, по-собственнически, обхватил рукой ее затылок и начал массировать, пытаясь тем самым утешить Харпер.
— Я только один раз услышал тебя, малышка. Это было словно эхо от крика. — И оно пронзило его сердце, о существовании которого он не догадывался, пока не встретил Харпер. — Должно быть один из охотников — блокатор.
— Кто?
— Тот, кто может блокировать телепатическую связь. Если бы ты не была такой сильной, скорее всего я вообще бы не услышал тебя.
«И тогда они бы забрали ее крылья», подумал он. Они, возможно, убили бы ее, чтобы их не смогли опознать. Он мог приехать в студию с запасными ключами, только чтобы найти Харпер мертвой. В горле перехватило дыхание от самой мысли, и демон обнажил зубы, желая отомстить другому ублюдку, который посмел причинить боль его паре. Нокс провел большим пальцем по ее подбородку.
— Нам нужно отвезти тебя домой. — Где она будет в полной безопасности, где он сможет привести ее в порядок и где она сможет исцелиться. А отомстит он позже.
— Этого засранца берем с собой? — отрезал Леви.
Нокс бросил взгляд на мужчину, который прижавшись к стене, дрожал и скулил, как Нокс догадался, видимо терзаемый агонией души. Для Нокса и его демона этого мало. Никакой боли не будет достаточно. Они хотели увидеть, как этот ублюдок будет истекать кровью, хотели услышать его крики в агонии за то, что он и его приятель сделали с Харпер. Ни Нокс, ни его демон меньшим довольствоваться не будут.
- Предыдущая
- 3/70
- Следующая