Выбери любимый жанр

Карнавал сомнений (СИ) - "Карин Кармон" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

‎— Я не… — Раздавать оценки или оправдываться, ‎убеждая, что совсем не это имела в виду, я не собиралась. Вскочила с постели, ‎потянув за собой одеяло и на ходу заворачиваясь в него. Слишком поздно поняла, ‎что зря, потому что Логан моментально оказался на кровати абсолютно голый. — ‎Чёрт, — я поспешно отвернулась. Молча уставилась в окно. Попыталась ‎вспомнить, что случилось накануне, но не вышло. Значит, точно набралась «по ‎горлышко». Позже, как уже бывало, память обязательно вернётся и выдаст всё в ‎мельчайших подробностях, хотя в данном случае я бы дорого дала, чтобы ‎‎«временная амнезия» не проходила никогда. — Ты что-нибудь помнишь? — наконец ‎решилась спросить я, продолжая тупо таращиться на зелёные лужайки пустого ‎парка за стеклом.‎

‎— Смутно. И это не повод забирать у меня одеяло.

Я изумлённо обернулась:‎

— Что? ‎

— Верни одеяло, говорю, — Логан рассмеялся. — Между прочим, прохладно. Тебе ‎тоже не рекомендуется топтаться босиком на холодном полу.‎

‎— Мы хотя бы предохранялись? — я вновь уселась на кровать‎, ‎старательно глядя другу в лицо, пока тот укрывался.‎

— Кажется, да. В крайнем случае, — он скорчил невинную физиономию, — я ‎признаю ребёнка.‎ Назовём его Терренс. Или Зак. Если будет девочка, то…

‎— Где мы? ‎

‎— Всё ещё в Сиэтле, — Логан снова бесхитростно ‎рассмеялся. — В каком-то отеле…Представляешь, забыл название. Но это ведь не важно? Наверняка ‎где-то тут написано, — он потянулся назад к тумбочке.‎

Какого чёрта?! Я в негодовании всплеснула ‎руками. Мы оба совершили этой ночью непростительную ошибку — ‎напились и переспали, а Логан ведёт себя так, будто ровным счётом ничего не ‎произошло.‎

—‎ Ты… можешь перестать это делать?

‎— Что делать?

‎— Естественно реагировать на идиотские поступки.‎

‎— А как я должен реагировать на идиотские поступки? — он сел.‎

‎— Сожалеть… не знаю… — Я перехватила его ироничный взгляд и смущённо ‎замолчала, сильнее кутаясь в одеяло.‎

— Зараз, — Логан наклонился, ласково провёл тёплыми пальцами по моей щеке. — ‎Наверняка в этом отеле где-то есть вкусный и, надеюсь, очень горячий кофе. И ‎лёгкий завтрак. Булочки, джем… Там, — он кивнул на окно, — красивая весна. ‎Мы можем одеться, перекусить, потом отправиться на прогулку по городу, как ‎собирались вчера. Затем вернёмся сюда пообедать или отправимся на шоппинг. ‎Или вообще никуда не пойдём. Можем оставаться здесь столько, сколько ты захочешь. Только, пожалуйста, давай вести себя, как взрослые ‎люди, а не как два идиота.

— Я пытаюсь, но… это не просто, Логан. Я никогда не думала, что ты и я… А теперь…

— Что теперь? Предлагаешь вернуться по домам, никогда ‎больше не видеться, даже не разговаривать?

— Конечно нет.

— Тогда прекрати. Допустим, мы переспали. Никто не умер. Я бы даже ‎повторил, — он лукаво прищурился. — На трезвую голову, чтобы запомнить, как это… с ‎тобой… Может, то, что случилось, вовсе ‎не ошибка.‎

— А что же? Любовь? — насмешливо фыркнула я.‎

‎— Просто секс. Хороший, старый, добрый секс. Из которого вовсе не ‎обязательно создавать проблему. Поэтому я сейчас пойду в душ, а все разговоры будут потом… — Логан, ‎совершенно не стесняясь, слез с кровати. — ‎Ты, кстати, можешь присоединиться.‎

‎— Спасибо за разрешение, — ехидно бросила я вслед.

Пару минут сидела, ‎прислушиваясь к шуму льющейся воды в ванной. А потом неожиданно для себя поняла, что ‎не жалею. Ни о чём. Ни о том, что случилось ночью, ни о том, что хочу сделать ‎в данную минуту. Уж лучше ошибаться, но хотя бы изредка оживать, чем чахнуть ‎день за днём в ‎одиночестве и тоске.

Что ж, я не идеальна. И устала. А ещё измучена и несчастна. Похожа на ‎безликую тень. Так что, если хочется бездумно наслаждаться, чтобы снова ‎чувствовать себя желанной, красивой, я могу позволить себе такую роскошь. ‎Просто побыть сейчас соблазнительной женщиной. Без любви, без обязательств, ‎без размышлений и планов. Без будущего. И прошлого.

Логан прав. Хороший, старый, добрый секс с хорошим, старым, добрым ‎другом, которому можно доверять, как самой себе. Даже больше. К чёрту! Я и так слишком много ‎анализирую, ещё больше — сожалею. Обо всём сразу и заочно. И всё равно ‎ошибаюсь.

‎— Так-то лучше, — довольно улыбнулся Логан, когда я шагнула к нему в ‎душевую кабинку прямо под горячие струи.‎

Я недвусмысленно надавила на его плечи, прижимая Логана ‎спиной к кафелю. Коснулась поцелуем его груди, громко шепнула, опускаясь ‎ниже — на живот и дальше: ‎

‎— По-моему, вот так — ещё лучше…

Требовательный голос шерифа возвращает меня из воспоминаний:

‎— Ты не собираешься отвечать на мой вопрос? ‎

‎— Прости, задумалась. Прослушала… — вру я с заискивающей ‎улыбкой. — Ты не мог бы повторить? ‎

— Насколько мистер Логан твой близкий друг? — вместо шерифа произносит ‎второй полицейский. Щуплый блондин, примерно одного возраста с Лиамом.‎

— Очень близкий. Почти как брат, — тщательно обдумывая каждое слово, ‎отвечаю я. — Мы вместе выросли. Его родители с детства дружили с моими, а ‎потом он практически жил у нас до совершеннолетия, — с вежливой улыбкой ‎поясняю: — После их смерти, согласно завещанию, мама официально оформила ‎апотропус и стала опекуном Брэдли.‎

‎— Поэтому мистер Логан встречал тебя с женихом в аэропорту позавчера? — ‎интересуется шериф, продолжая буравить хмурым взглядом.‎

‎— Не совсем понимаю, какой смысл ты вкладываешь в слово «поэтому», — ‎пожимаю плечами. — Боюсь, ответить на этот вопрос может лишь сам мистер ‎Логан. Лично я понятия не имею, почему именно он приехал за нами в аэропорт.‎

— Неужели не спросила? — многозначительно ухмыляется Лински. — Вы же ‎такие близкие, хорошие друзья.‎

Сейчас он вызывает сильное желание ему врезать. Со всей силы, кулаком по ‎физиономии, чтобы надолго стереть с лица поганую ухмылку. В голове назойливо ‎крутятся слова Майка о том, что он понимает, как чувствует себя шериф, а вместе с ‎ними мелькает нечёткая догадка-объяснение, однако ухватиться за ‎неё и развить мысль не получается.‎

— Именно поэтому не спросила. — Я заставляю себя проглотить раздражение ‎и улыбнуться. Нельзя поддаваться. Если сейчас потеряю самообладание, наговорю ‎такого, что отправлюсь прямиком в «Эдмонту». — На самом деле я ожидала увидеть в ‎аэропорту одну из своих сестёр. Дениз… Но, видимо, планы в последний момент ‎изменились. И, кстати, — чтобы увести от скользкой темы отношений с Логаном, признаюсь: — Мистер Спенсер не совсем мой жених. Не настоящий.‎

— В каком смысле ненастоящий? — Глумливая улыбка исчезает. Лински ‎хмурится и наклоняется вперёд, скрещивая на груди руки.‎

— В прямом, — продолжая натянуто улыбаться, поясняю я. — Мы не ‎состоим с мистером Спенсером в любовной связи. И никогда не состояли. — Рано или ‎поздно они обязательно допросят и его. Не факт, что Ридж солжёт. И не ‎должен. В конце концов теперь, когда речь идёт об убийстве, а его так называемая ‎‎«невеста» объявлена главной подозреваемой, наш глупый обман — не просто невинная ‎ложь во спасение. Уж лучше я признаюсь первой и избавлю его от необходимости лжесвидетельствовать. — Ридж Спенсер — всего лишь мой друг и ‎сосед в Торонто. Я попросила его об одолжении поехать вместе со мной на свадьбу ‎сестры.‎

— Значит, — встревает в разговор щупленький помощник шерифа, — вы признаете, ‎что обманули… — он замолкает, видимо, мысленно подбирая правильную «целевую аудиторию» для ‎моей лжи.‎

‎— Я признаю, что несколько преувеличила нашу с ним связь в глазах своей ‎семьи. Понимаете, — я, не сдержавшись, горько усмехаюсь. Ирония судьбы. Боялась, что пьяный ‎Ридж проговорится Майку, а в итоге рассказываю об этом сама и не где-нибудь, а в ‎полицейском участке на допросе: — В определённом возрасте при определённых обстоятельствах ‎незамужней женщине приходится идти на ухищрения, чтобы избежать ‎дотошных расспросов родственников о своей личной жизни, особенно, если такая женщина присутствует ‎на свадьбе младшей сестры и не собирается замуж в ближайшем будущем.‎

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело