Заледеневшая (ЛП) - Вудс Эдриенн - Страница 34
- Предыдущая
- 34/70
- Следующая
Я случайно порезалась ножом и схватилась за окровавленный палец. Я наблюдала, как порез закрывался и исчезал. Моя способность к исцелению была самой сильной.
Я убрала рулет с ветчиной и отнесла полную тарелку обратно собаке.
Я поставил ее напротив пса, но тот отвернулся.
— Нет! — Я обнаружила, что легла перед ним и повернула его голову ко мне. — Я знаю, что ты чувствуешь. Мы все скучаем по нему, Кэт. Он хотел бы, чтобы ты ел, — слеза скатилась по моей щеке, и, к моему удивлению, собака слизнула ее. Я хихикнула над ним. — Пожалуйста, просто поешь.
Он смотрел на меня пару секунд, а потом на тарелку ветчины.
Его хвост начал медленно покачиваться, и я с облегчением наблюдала, как он начал есть.
Я нежно погладила его голову.
— Вот и все. Все в свое время.
— Я пробовала все, чтобы собака поела.
Я подпрыгнула от голоса королевы Маргарет. Она хихикнула и извинилась. Мы оба начали смеяться.
— Может, просто нужно было, чтобы кто-то сказал ему, что жизнь продолжается.
Она присела рядом со мной в пижаме и тоже погладила собаку по голове.
— Спасибо, Елена.
— Не за что.
Она улыбнулась, и мы смотрели, как Кэт доел всю еду.
Мы снова пожелали друг другу спокойной ночи у двери в комнату Люциана, на этот раз Кэт был прямо за мной.
Кэт устроился поудобнее на кровати Люциана, и я подползла к нему.
Запах Люциана, который остался на его постельном белье, наполнил мои ноздри. Я была уверена, что если бы я была человеком, я бы не смогла больше почувствовать его запах, но я не была им.
— Я скучаю по тебе.
Глава 18
На следующий день наступил канун Рождества. Замок был довольно тихим, и на улице шел снег. Затопили все камины, и стало жарко. Кэт ходил за мной по пятам, и мы оказались в библиотеке. Я нашла хорошую книгу для чтения. Прислуга обслуживала нас в обед в библиотеке, и около трех часов появилась королева Маргарет.
Она пришла, села на один из стульев напротив меня после того, как погладила Кэта.
Я положила книгу и посмотрела на нее.
— Мы с Люцианом раньше ходили на Бродвей. Гельмут не большой поклонник мюзиклов, и я сомневаюсь, что Люциан тоже, но он ходил со мной каждый Сочельник. Хочешь пойти со мной сегодня вечером?
Я улыбнулась.
— Для меня это будет честью.
— Спасибо, Елена, — она нежно коснулась моей руки, встала и подошла к двери. Развернулась прямо перед уходом.
— Я попрошу персонал принести тебе одежду около пяти.
— Хорошо. Спасибо.
Она ушла, и я посмотрела на Кэта.
— Мы собираемся на шоу, Кэт, — я взъерошила шерсть на его голове, как это делал Люциан, и рассмеялась от того, как капли слюны разбрызгивались повсюду.
В пять часов Бриджит и две другие горничные вошли в комнату Люциана. Они разложили самые красивые платья и брючные костюмы на кровати. Я сосредоточилась на бирюзовых штанах и в тон к ним блузке, сверху одевалось великолепное кремовое пальто. Оно шло с парой кремовых сапог с убийственными каблуками.
Я глубоко вздохнула и решила пойти в сапогах. Однажды мне придется научиться ходить в них, не ломая ног, и сегодняшний день был не хуже любого другого.
Королева Маргарет выглядела прекрасно, и она также шла в брючном костюме, только темном.
— Ты выглядишь просто потрясающе, Елена.
— Как и вы, королева Маргарет.
— Я говорила тебе не называть меня так.
Я хихикнула.
— Теперь я знаю, откуда это взялось у Люциана.
Она тоже хихикнула и взяла меня под руку, когда мы шли в вестибюль.
— Допустим, я получила это от него. Он ненавидел отношение к себе, как к принцу.
— И все же он был хорошим принцем.
— Да, был.
Я не хотела говорить, что подумала дальше. Это разбило бы наши сердца, и сегодня мы постараемся изо всех сил проникнуться духом Рождества. Он стал бы великим королем.
Вскоре нас подобрал лимузин, на котором ехал Эммануэль.
— Как он? — спросила она.
Я нахмурилась, потому что понятия не имела, о ком она говорит.
— У него все хорошо, моя королева.
Я посмотрела на королеву Маргарет. Она только подмигнула мне.
— Тебе не о чем беспокоиться.
***
Камеры снова вспыхивали, когда мы выходили из лимузина перед театром. Королева Маргарет подарила им свою самую красивую улыбку, и вы бы никогда не подумали, что она только что потеряла сына. Я последовала за ней, и она взяла меня за руку, когда мы шли в театр.
Балкон, зарезервированный для нас, был огромен. Стало прохладно, но в то же время чувствовалось тепло. Это очень трудно описать. Площадка перед нами имела самую красивую сцену, которую только можно пожелать. Это просто потрясающе.
Я открыла брошюру, чтобы посмотреть, о чем пьеса. Речь шла о несчастных влюбленных, одна из богатой семьи, другой из бедной семьи. Это напомнило мне о любви, которую я разделила с Люцианом. В духе Ромео и Джульетты. Я надеялась, что никто не умрет в конце.
— Они говорят, что это новое и действительно что-то другое. Надеюсь, оно того стоит, — тихо прошептала королева Маргарет.
— Я уверена, что так и будет.
— Ты когда-нибудь смотрела спектакль?
Я покачала головой.
— Это первый раз.
— Я надеюсь, тебе понравится, Елена.
— Уверена, что да.
Свет стал приглушаться, заиграла громкая музыка. Появились персонажи, и история началась. Это было очень похоже на Пейю, с фигурами драконов, летающими в воздухе, и некоторые из персонажей, владеющие способностями. Любовь между богатой девочкой и бедным мальчиком была прекрасна. Я обнаружила, что вытираю пару слезинок и наклоняюсь вперед, отдыхая на краю балкона, чтобы увидеть все яснее. Когда наступил антракт, я быстро проскользнула в уборную, чтобы сходить в туалет и нашла огромный поднос с вкусностями, когда вернулась к королеве Маргарет.
Мы обе выпили по чашечке гоголя-моголя и попытались обсудить первую часть спектакля. Мне действительно понравилось.
Когда погасли огни, началась вторая часть, я увидела совершенно другую сцену перед собой. Через пару минут атмосфера перешла от светлой к темной, и если бы не персонажи, я бы поклялась, что мы смотрим совершенно другую пьесу.
Через полчаса сцена переместилась в пещеру. Я с ужасом следила за тем, как проявлялось сходство с тем, что я пережила в последний раз в пещере с Полом. Богатая девушка получила по голове и оказалась связанной на помосте.
Картины того, что со мной произошло, мелькали на сцене. Мне пришлось закрыть глаза на несколько секунд, чтобы увидеть, что реально, а что нет. Пот покатился с моего виска, когда Пол начал танцевать. Я снова закрыла их, и, когда открыла, персонаж смеялся так же, как и он.
Я потрясла головой. Это не может быть реальным.
— Елена, с тобой все в порядке? — обеспокоенно спросила королева Маргарет.
— Мне нужно выйти. Извините, — я встала и выбежала с балкона.
Вестибюль театра был пуст, но я обнаружила Эммануэля рядом всего через несколько секунд.
— Елена, что случилось? Где королева?
В этот момент королева Маргарет тоже вышла. Она обняла меня.
— Что это, это из-за спектакля?
Я кивнула головой.
— Мне показалось, что я вернулась в пещеру вместе с ним.
Она снова меня обняла.
— Мне так жаль.
— В этом нет вашей вины. Это было просто так реально.
Она осторожно отодвинулась, чтобы посмотреть на меня.
— Что значит, все было реально?
— Диалог, все остальное. Все было именно так, как я помню.
Она посмотрела на Эммануэля.
— Она здесь.
***
— Я не собираюсь оставлять вас здесь, моя королева. Если этот гиппогриф здесь, ваша жизнь под угрозой. Давайте вернемся в замок, там вы будете в безопасности. Я всегда могу вернуться к расследованию.
Королева кивнула.
- Предыдущая
- 34/70
- Следующая