Выбери любимый жанр

Бешеные коровы - Летт Кэти - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Нахмурившись на свое отражение, Двина выщипнула нахальный волос, который посмел появиться на ее подбородке.

— Ты же видела отделение «Мать и дитя»? Да они все здесь сами дети. Теперь их дети окажутся на государственном воспитании, повторяя цикл.

Это было правдой. Мэдди сама могла определить, кто из женщин вырос в детском доме. Они быстро ели, защищая свои тарелки, видимо научившись этому с раннего детства. Мэдди почувствовала, как дождь просачивается в ее вены.

— Пожалуйста, уйдите.

Оскорбленная Эдвина Хелпс захлопнула свою пудреницу.

— Почему? — спросила она с сарказмом. — Ты занята?

Мэдди решила не давать этому специалисту по промывке мозгов дополнительной зацепки.

— Просто выйдите и забудьте мой адрес.

* * *

После ухода Двины Мэдди покормила Джека, помогла ему отрыгнуть и только потом уложила в крашеную кроватку около своей койки. Рядом с ним она пристроила единственную игрушку, которую сумела здесь найти, — безногую пластмассовую Покахонтас. Кто-то вставил сигарету в отверстие для ноги, расплавив пластик и образовав огромную шишку. Джек схватил маленькой ручкой куклу за голову. Замечательно. Когда он вырастет, у него будут все шансы стать извращенцем. Станет любителем женщин с ампутированными конечностями. Она должна вытащить его отсюда любой ценой.

Зловещую тишину то и дело прерывал кашель, воркование совокупляющихся голубей, азбука Морзе, доносящееся из труб бульканье воды, визг, крысиная возня, хлопанье дверей и сдавленные рыдания. По всей тюрьме женщины разговаривали друг с другом, высунувшись из окон, и в воздухе разносился нестройный хор голосов, выкрикивающих: «Я проломлю твою тупую башку!» и «Я люблю тебя, твою мать!»

Охранник посветил фонарем через отверстие в двери, на мгновение выхватив светлым пятном унылую надпись граффити на стене: «Сегодня здесь, и завтра тут же». Во всем мире существовал только один человек, который мог бы ее спасти.

Мэдди понимала, что находится на грани эмоционального срыва. Она не знала о том, что скоро ее жизнь понесется вперед огромными скачками.

4. Внутри и снаружи

— Я думаю, с моей стороны будет не слишком любезно спрашивать, что у тебя нового?

— Если ты меня об этом спросишь, Джиллиан, то я здесь буду сидеть уже за убийство.

Для того чтобы разыскать свою лучшую подругу, Мэдди истратила почти весь свой запас телефонных карточек. Первый звонок она сделала в офис агентства по недвижимости «Белгрейвия». Джиллиан как-то поведала ей, что лучший способ найти богатого мужа — это сделать вид, что подыскиваешь себе дом в каком-нибудь шикарном районе. Появление на рынке недвижимости нового дома часто является признаком свежего развода, а мужчин всегда легче ловить, когда они выбиты из колеи. Потом Мэдди обратилась в зал ожидания «конкорда» в Хитроу. Джиллиан бронировала себе билет, старалась соблазнить всех, кто находился в зале ожидания, назначала свидания всем присутствовавшим там состоятельным мужчинам и в последнюю минуту возвращала билет.

Мэдди повезло в Сотбис. Джиллиан считала, что коллекционер дорогого антиквариата часто сам становится предметом чьей-нибудь коллекции. Девушке всего лишь нужно вовремя приправить свою речь словами «стиль времен короля Якова I» в этом, «стиль времен одного из королей Георгов» в том, и вскоре он сам навсегда устроит ей жизнь в стиле барокко.

— Ты оторвала меня от такого потрясающего мужчины!

— Да, я уверена, у вас так много общего! — вставила шпильку Мэдди.

— Ну разумеется, — Джиллиан задумалась. — У него есть остров на Карибах, я тоже хочу такой. Кстати, как вас тут кормят?

— Ничего, если ты любишь крысиную сперму.

Джиллиан явно не вписывалась в хмурое окружение. Она откинулась на стуле, чтобы позволить мужчинам, находящимся в комнате для посещений, хорошенько рассмотреть ее ноги, затянутые в прозрачные колготки. Ее появление в шикарном костюме и с манерами человека, окончившего пансион для благородных девиц, произвели настоящий фурор среди разношерстной коллекции небритых тюремных бойфрендов. Без своих лыжных масок они выглядели почти раздетыми, просыпали пепел мимо полных пепельниц и пожирали Джиллиан жадными взглядами изголодавшихся хищников.

— Ты когда-нибудь видела столько моллюсков? — язвительно поинтересовалась Джил. — Подберу-ка я одного из них, прижму к уху и буду слушать шум Атлантического океана. — Она удовлетворенно хихикнула.

Рассматривая Джиллиан в ядовито-зеленом свете комнаты для посещений, Мэдди снова задумалась о том, что у них вообще могло быть общего. Она напомнила себе, что несмотря на ее внешний вид, декольте с силиконовым великолепием было не единственной глубокой чертой Джил. Она схватила подругу за руку.

— Слушай, — отчаянно зашептала Мэдди, — они пытаются забрать у меня Джека! Ты должна его спрятать!

Реакция Джиллиан оказалась не совсем такой, на какую рассчитывала Мэдди. Она рассмеялась и не могла остановиться до тех пор, пока у нее не потекла тушь, обведя ее глаза большими черными кругами и сделав ее похожей на енота. Чуть успокоившись, она промокнула лицо кружевным платочком и ответила:

— Дорогая, у тебя что, мозги приняли вместе с плацентой?

— Через неделю я снова буду разговаривать с судьей об освобождении под залог. Тогда я со всем этим разберусь…

— Дело в том, дорогая, что я умею ухаживать только за собаками. Через пару дней твой ребенок начнет задирать ногу на деревья.

Мэдди так сильно прижалась к столу, который их разделял, что у нее заболели ребра.

— Джил, я боюсь до смерти.

— Так ты не шутишь! — Теперь в ее голосе слышались грусть и испуг. — Дорогая, я не знаю, что делать с ребенком.

— Краткий курс для начинающих, — шутливо прошептала Мэдди. — Целуй, обнимай, щекочи, массируй пальчики ног, гладь животик. Вот, пожалуй, и все его потребности.

— Как у моего чау-чау. Только он кончил в мусорной корзине.

— Кормить примерно каждые четыре часа…

— Прямо как в зоопарке, — отозвалась Джиллиан, проявляя сострадание, которым она была всемирно известна.

— Чаще всего дети существуют двух видов: девочки и мальчики и…

— Очнись. Каким образом, по-твоему, я вынесу его отсюда? В моей сумочке?

Джиллиан было тридцать шесть, но выглядела она не старше сорока. Набор ее косметики недавно был переформирован в соответствии со стадией «специальных эффектов». Ей постоянно требовалось носить с собой сумочку размером с ангар для самолета, где у нее размещалась переносная химическая лаборатория со всяческими лосьонами и снадобьями.

— Именно.

Мэдди подвинула переносную колыбельку к Джиллиан.

— Это исключительно компактная ручная модель. После кормления он уснет, и тогда ты его заберешь.

Джиллиан попыталась отодвинуться вместе со стулом.

— Я училась в пансионе Роудин, — стул оказался привинченным к полу, — я душусь ароматами Иссей Мияке, — она попыталась встать на ноги, — и я ни при каких условиях не стану пить из горлышка бутылки.

— Он спит от одного до шести часов после еды и плачет от одного до четырех часов каждые сутки, так что не паникуй и…

— Тебе не приходилось задаваться вопросами, что осталось от твоего ума? — резко перебила ее Джиллиан. — Что мы находимся в тюрьме? И что здесь имеют неприятную привычку обыскивать посетителей?

— Джиллиан, обычно контрабанду проносят внутрь тюрьмы, а не из нее.

Будто бы иллюстрируя ее слова, охранники бесцеремонно оттащили женщину, сидевшую возле окон, от ее бойфренда. Он принес во рту герметично упакованный наркотик и передал его подруге во время глубокого поцелуя. Наркотик был благополучно проглочен, чтобы потом быть извлеченным наружу с помощью рвоты, вызванной выпитым шампунем.

— Сядь же ты, ради бога! — Мэдди усадила Джиллиан на стул, с которого та попыталась сбежать.

— Это невозможно! — заявила Джиллиан увядающим гвоздикам, которые принесла с собой.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Летт Кэти - Бешеные коровы Бешеные коровы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело