Выбери любимый жанр

Мираж для Белого Сокола 2. Фаворитка - Зинина Татьяна - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Ваше Высочество, разрешите представить вам Ренделли Орте Горини, младшего княжича Ишерского Княжества, — проговорил лорд Хемиэрте, указывая на стоящего рядом с ним молодого мужчину. Тот кивнул Литару, Дамьену и, как ни странно, Ориен. Причём, глядя на неё он так загадочно улыбнулся, что Ори просто не смогла не улыбнуться в ответ.

Ренделли оказался довольно высоким, хотя все прибывшие ишерцы были примерно одного роста. Его наряд ничем не отличался от костюмов остальных послов, а длинные огненно-красные волосы были так же заплетены в сложную косу. Внешне он выглядел не намного старше самой Ори. Черты его лица показались ей очень даже привлекательными, пусть и не лишёнными резкости, свойственной всем представителям его народа. Но помимо всего прочего, было в нём нечто такое, притягательное, отчего девушка никак не могла заставить себя отвести от него взгляд. А ещё, она прекрасно видела по его глазам, что это вынужденное молчание даётся ему очень непросто. В княжиче бурлила жизнь, а эти скучные представления уже успели его порядком утомить. Его одолевала жажда действий, а внутренняя энергия настоятельно требовала выхода.

— А это мои помощники, — продолжил лорд Хемиэрте. — Гарсилли Орте Мирд…

Он указал на стоящего за его спиной хмурого мужчину, чьи волосы имели бледно красный цвет и были острижены до плеч. Он выглядел как настоящий войн, а три изогнутые линии на его камзоле, вероятнее всего указывали на какой-то военный чин. Да и глаза этого ишерца показались Ориен слишком внимательными, будто он в любой момент был готов броситься в бой.

— …и Ридьяро Орте Гриан, — закончил представитель посольства Ишерии, указывая на последнего представителя своей делегации.

Ори повернула голову в сторону указанного ишерца и тут же встретилась с холодным взглядом его внимательных серых глаз. Тёмно-красные волосы этого мужчины оказались заплетены в косу, которая доставала до середины спины. Верхние пуговицы его рубашки были расстёгнуты и именно поэтому на шее оказались видны края чёрно-белой татуировки.

Из всех представителей ишерской делегации именно этот человек пугал Ори больше всего. Она чувствовала в нём нечто… какую-то темноту, горечь и даже ненависть. Он с одинаковым равнодушием смотрел на всех представителей Карилии, но единственная девушка среди мужчин встречающей стороны всё же привлекла и его внимание. Да только заглянув в его глаза, Ориен ощутила лишь ледяное презрение. Этот мужчина явно был осведомлён о том, какой статус она имеет при карильском дворе и в постели одного из принцев. И пусть внешне он выглядел спокойно и даже приветливо, но от него веяло таким холодом, что её передёрнуло.

Лит снова заверил гостей, что очень рад видеть их в Эргоне, и пригласил в королевский дворец. После чего ишерцев проводили до больших картелов, стоящих неподалёку. И на этом, к общей радости всех присутствующих церемония торжественной встречи, была закончена.

— А они занимательные, — проговорил Дамьен, помогая Ори забраться в ожидающий их картел, украшенный королевскими гербами. — Особенно княжич. Мне кажется, проще всего будет договориться именно с ним.

— Не думаю, что его слово будет иметь большой вес, — заверил брата Литар. Он присел рядом с Ориен и, только обвив рукой её талию, смог, наконец, вздохнуть спокойно. — Этот Ренделли скорее похож на мальчика, который изъявил желание посмотреть на нашу страну, чем на серьёзного политика. Орте Мирд — тоже явно далёк от дипломатии. Остаются оба Орте Гриан… — продолжил рассуждать Сокол. — Эти — явно близкие родственники, возможно отец и сын. Но если старший старательно делает вид, что готов играть по правилам, то у младшего на лице написано, что он будет вести игру только в своих интересах, наплевав на противников.

— А что может сказать об ишерских гостях наш прекрасный менталист? — поинтересовался Дамьен, переводя взгляд на Ориен.

Девушка спокойно сидела, прижавшись к Литару, и со стороны казалась погружённой в свои мысли.

— Не стоит недооценивать княжича, — проговорила она, глядя куда-то перед собой, будто видела там всех тех, о ком шла речь. — Он старательно играет роль беззаботного повесы, но его взгляд… слишком цепкий. — А вот глава делегации, судя по всему, здесь именно, как опытный дипломат. Второй Орте Гриан… меня пугает. Он смотрит на всех нас с откровенной неприязнью. Думаю, больше всего проблем будет связанно именно с ним. А Отре Мирд… явно военный. Подозреваю, он здесь исключительно для обеспечения безопасности послов.

— Ладно, — подвёл итог Литар. Затем повернулся к девушке и добавил: — После обеда назначены первые переговоры. Ори, ты со мной. Читать никого не нужно, неизвестно как на твоё вмешательство могут отреагировать наши гости. Поэтому, пока будешь просто наблюдать и следить за изменениями магического фона. Увы, появление во дворце ишау вполне возможно заставит активизироваться наших недоброжелателей. Поэтому, нужно быть готовыми ко всему.

Глава 8

Хоть плачь теперь ты, хоть кричи…

Ответам суждено открыться.

Хотела правду — получи,

Но ведь придётся с ней смириться.

Тебе придётся с этим жить,

Знать — кем могла стать, но не стала.

Но прошлого не изменить…

Всё суждено начать сначала.

Вопреки опасениям Литара переговоры проходили довольно продуктивно. Всё началось даже красиво — с торжественного подписания нового мирного договора, который был призван заменить предыдущий… трёхсотлетней давности. Карилия подтверждала согласие на добровольное уничтожение всех месторождений красной платины и любых изделий из неё, но при этом радушно открывала свои границы для ишерских гостей. Они же со своей стороны соглашались на мир между их странами и обещали во время нахождения на территории Карильского Королевства, неукоснительно соблюдать все местные законы.

Договор подписывали Её Величество Эриол и Ренделли Орте Горини, как представитель княжеской семьи Ишерии. И наблюдая за этим действом, Ори наивно подумала, что и дальше всё будет проходить так же гладко, но… глупо ошиблась.

После сей торжественной части королева удалилась, а роль её представителя снова досталась Литару, хотя по всем правилам это место должен был занимать кронпринц, который, к сожалению, до сих пор не объявился.

И началось…

Следующие два часа оказались посвящены ярому обсуждению основных условий торгового договора. Но теперь переговоры проходили гораздо напряжённее. С карильской стороны в обсуждении участвовали Лит и их бессменный министр иностранных дел — барон Камиль Виттар. А вот со стороны ишерцев им упорно противостояли оба лорда Орте Гриан, причём, как предполагал Сокол, именно младший из мужчин оказался наиболее принципиальным и непримиримым. В итоге, так толком и не договорившись, они решили отложить решение по этому пункту на другой день и перешли к вопросу организации посольств.

У Ори от всех этих разговоров и споров попросту разболелась голова. Поначалу она ещё пыталась вникать в суть происходящего, но вскоре предпочла отвернуться к окну, за которым открывался вид на королевский парк, и погрузиться в свои мысли. А как только объявили перерыв, девушка просто не смогла и дальше сидеть на месте. Поэтому, едва открылись двери, она молча поднялась со своего места на одном из диванов расставленных по периметру комнаты и выскользнула на улицу.

Стоило Ори выйти на воздух, и она сразу почувствовала себя намного лучше. Всё же большая политика оказалась для неё поистине утомительной, а по сравнению с душным помещением, парк виделся самым чудесным местом в мире.

Несмотря на тёплую погоду, сегодня здесь было удивительно безлюдно. Вероятно, в связи с приездом ишау, придворных попросту не пропускали на ту сторону дворца, куда выходили двери и окна зала переговоров. Ведь иначе любопытные леди и лорды могли бы ненароком помешать обсуждению важных вопросов, попросту отвлекая своим назойливым мельтешением.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело