Выбери любимый жанр

Наследница проклятого мира (СИ) - Свободина Виктория - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

День и правда получился суматошным, я ведь и набег по местным торговым точкам совершила. Постельное белье, портьеры, ковры, посуда и прочие мелочи. Приятные покупки, но утомительно. И да, все-таки обживаюсь в этом мире.

Опробовала кровать в деле. Хорошо-о. Под мерное покачивание моей колыбели глаза сливаются только так. Пожалуй, пропущу сегодня ужин. Пусть сигирд хоть что думает по этому поводу. Не притащат же меня туда насильно.

Уснула в состоянии полного умиротворения, но долго мне спать не пришлось. Сигирд, может, и позволил мне пропустить ужин, но вот так просто проигнорировать его - нет.

Сквозь сон почувствовала, как меня осторожно гладит по волосам мужская рука. То что рядом Дейрегарт я поняла сразу. Его запах, его руки, его… просто это он, я чувствую его, реагирую, даже не открывая глаз.

Обняла лежащего рядом мужчину, закинула на него ногу, а голову уложила ему на плечо. Хорошо. И можно дальше спать, ни о чем не спрашивая.

- Мне нравится, как ты оформила дом, - но нет, Сотем жаждет общения.

- Спасибо, - сонно отвечаю я. - А чем нравится?

- Цвета подобраны хорошо, у тебя определенно есть вкус. Много интересных и оригинальных решений. Но даже не это мне так понравилось.

- А что?

- Дом небольшой, здесь ты уже оставила отпечаток своей личности, здесь все очень женское, личное, ты явно не рассчитывала впускать в свой маленький уютный мирок кого-то еще. Мои слова особенно хорошо подтверждает твоя кровать-колыбель. Она не только рассчитана на сон одного человека, но еще и совершенно не пригодна для совершения действий интимного характера с кем-то в паре, если только не найдутся любители качелей.

Пф-ф.

- Конечно не рассчитано ничего. Забыли уже, какое вы на меня заклинание наложили? А сами почти женаты.

Сон быстро улетучивается. Завозилась в попытке выбраться из кровати. Только попытке, потому что никто мне встать не дал. Вообще все недавние правильные установки вновь летят к черту.

- Не убегай, - мягко попросил мужчина, прижимая меня к себе.

Я сдалась. В очередной раз.

Полночи мы провели с Деем в разговорах. На этот раз Сотем рассказывал все больше не о своем мире, а о других, где ему приходилось бывать.

Подумать только! Ведь существует бесчисленное множество миров, которые можно посетить, если у тебя есть верный магический конь. Мысль будоражит. А еще мне интересно, о чем думает Майя про ночной прогул своего жениха, который, по идее, должен усиленно еженощно делать с ней детей.

- Вы не упоминаете жрицу в своих рассказах о путешествиях. Почему?

- Итари была младше меня. Ей было всего двадцать лет, когда все случилось. И она не могла путешествовать. Мир не отпускал свое любимое дитя. Возможно, ситуация бы изменилась с рождением ребенка, но теперь об этом не суждено узнать.

Все внутри меня похолодело.

Так мир еще и сам может кого-то не отпускать?

- Пока был известен только случай с Итари.

М-да. Быть любимицей не самая простая участь.

И как бы не было хорошо рядом с Деем, но сон берет свое, я засыпаю на груди сигирда, и это просто-таки ни с чем не сравнимое наслаждение.

Уже почти сквозь сон чувствую, как мужчина аккуратно перекладывает меня и встает, но нет, просто так не уходит.

Виска коснулись твердые и одновременно нежные губы.

Короткий и легкий, словно дуновение, поцелуй в висок, затем в щеку. Перестала дышать. Какой там сон.

Ощущаю, как Дей аккуратно берет меня за подбородок, и вот он - поцелуй в губы. Душа воспарила к небесам.

Первые несколько секунд пытаюсь делать вид, что сплю, и ничего такого не происходит, но это трудно. Поцелуй сигирда - уверенный, властный и в то же время непередаваемо осторожный. С закрытыми глазами наслаждаюсь ощущениями и невольно начинаю отвечать. Это похоже на преступление, настолько все запретно, желанно, сладко. Преступление под покровом ночи, о нем никто не узнает, темнота все скроет.

Когда в густой тишине раздался мой полный наслаждения стон, Дейрегарт отпрянул.

- Спокойной ночи, - хрипло пожелал мне повелитель и исчез во тьме.

Без сигирда мне невероятно плохо, невесело хмыкнула, невольно восхищаясь силой воли Сотема.

Все утро благополучно продрыхла. Днем занималась бытовыми делами, а вечером пришел мой усатый рыцарь, с которым мы прогуляли весь вечер. Ужин во дворце опять пропустила, посчитав, что имею на это полное моральное право.

Унтару поведала о том, что раскопал Денни, по поводу альтернативного метода снятия заклинания. Воин согласно покивал, выразил желание, когда появится возможность, вместе со мной отправится к озеру. Было приятно получить такое предложение, но знаю, что когда придет время уйти, я не потяну за собой благородного охранника, с ним тоже было бы куда спокойнее и безопаснее, но не судьба. Не испытаю я с Унтаром тех эмоций и ощущений, как с Деем, а значит и нечего морочить воину голову и брать его в путешествие, отрывая от привычной среды обитания.

Ночью сигирд, к сожалению ли, или к счастью, не пришел.

На следующее утро прямо-таки почувствовала в городе странную атмосферу. Как будто все замерло, затихло в ожидании. Вопрос только чего?

Весь день была как не своя. Во мне вдруг поселилось странное волнение, предчувствие. Никогда еще со мной такого не было.

Из-за волнения вечером даже пошла на ужин, чтобы быть в курсе событий. Мало ли, может что пропустила.

Но нет. Вроде все нормально. Бывшие соратники по экспедиции неспешно рассаживаются за столы. Мерный шум, никаких тревожных признаков. Вот и сигирд появился в зале. Один. Сотем уверенной походкой дошел до своего места, сел, по-хозяйски оглядел зал, остановив свой взор на мне.

Тут же опустила взгляд. Чувствую, как щеки краснеют.

Взгляд из-под ресниц. Дей улыбается. Довольно так. У-у.

И тут случилось то, чего я, похоже, подсознательно ждала и боялась.

В зал буквально влетела Майя, и источая всем своим видом злость, если не сказать бешенство, прокричала Сотему:

- Задержка! У меня, черт возьми задержка! Уже несколько дней! А утром тошнило! Ты же говорил и обещал, что я не забеременею!

Кажется, у меня даже кровь в жилах застыла. Смотрю на сигирда и вижу отразившуюся на его радость и счастье. Глаза мужчины загорелись.

Крепко сжала вилку и зажмурилась. Больно.

Глава 15

Не могу нормально вздохнуть. Это как удар. Ощутимый, болезненный, тяжелый. Дей желает этого ребенка, от Майи ли, или вообще, мне неизвестно. Но это все, конец. Конец, по сути так и не начавшейся истории. Перед глазами полотно из слез, из последних сил держусь, чтобы никто ничего не заметил. Все звуки слились в нечто однородное, и вырываю чужие слова обрывками. Кажется, Майя все еще ругается, жалуясь на то, что ей перестали уделять внимание, и что дети это вообще не ее, она не готова их заводить.

Кто-то радостно улюлюкает и поздравляет пару. Потом крики Дриш стихают. Скорее всего сигирд увел свою невесту.

Меня трясет. Все-таки отсиживаю до конца ужина, чтобы никто ничего не заподозрил, а потом, не глядя по сторонам, на негнущихся ногах выхожу из дворца.

Сначала домой. Собрать походный ранец, взяв минимум необходимых вещей. Деньги, еда на первое время. Все. Давно пора было это сделать.

По-хорошему выйти надо было бы тихо и незаметно через дворцовый сад, но помешал страх. дворцовая стража наверняка тоже обратит внимание на походный ранец за моими плечами, меня может заметить Унтар, или, что еще гораздо хуже, сам сигирд. Вот с последним я не хочу пересекаться совершенно. Я этого не выдержу.

Иду прямо ко второму выходу из города, по пути придумывая всевозможные причины того, зачем мне надо прогуляться.

- Почему покидаете город? - спрашивает, проверим мои документы, стражник.

- Поход на природу с ночевкой. Я из научно-экспедиционной миссии, наш профессор поручил мне исследовать флору близ города, и найти растения-эндемики, - вяло произнесла я.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело