Выбери любимый жанр

Его Высокоблагородие - Башибузук Александр - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Пока не знаю... — я слегка задумался. Ну что же, сведения, полученные от Кетеван, подтвердились. Серж оказался здравомыслящим человеком, реально оценил обстановку и понял, что мириться будет самым выгодным вариантом. Интересный расклад получается. От мертвого франка мне никакого проку нет. А вот от живого...

— Ну что же, Алексей Юрьевич. Поедем на встречу. Только вы и я. Игнашевича с Пуговкиным беспокоить не будем. Сотник уже там будет? Не думаю, что франк выкинет какой-нибудь фортель. Кстати, как там дела у его высокопревосходительства? Договаривайтесь о встрече. Пора явить на свет наши достижения. Вы ешьте, ешьте. А я пока соберусь.

Итак... Черный костюм-тройка или... Пожалуй, будет сборный вариант — встреча ведь неформальная. Черные брюки, серый твидовый пиджак и тонкий свитер из шотландской шерсти под горло. Полуботинки, пальто... нет, обойдусь плащом, на улице сегодня не холодно.

Кольт в кобуру под мышку, два полных магазина к нему в специальные кармашки. «Мелкого» американца на лодыжку, а стилет устроится в специальном карманчике.

А если озаботиться бронежилетом скрытого ношения? Конечно же, керамических защитных пластин я не изобрету, но большинство пистолетных и револьверных патронов сейчас не отличаются особой пробивной способностью, так что можно будет обойтись вкладышами из клееной кожи, либо тонкими стальными. Гм, а почему бы и нет? Пожалуй, займусь экспериментами в свободное время. Так... вроде всё...

Вилла баронессы располагалась на берегу моря, далеко за городом, и к ней мы добрались уже в сумерках. Встретила нас сама Гортензия.

— Я рада, что вы приняли предложение, — гречанка была непривычно собранна и деловита. — Уверяю, Серж уже раскаялся в своем глупом поступке. И да, можете быть спокойны. Здесь вам ничего не угрожает.

— У меня нет оснований сомневаться в ваших словах, но в чем ваш интерес, Гортензия? — я проводил взглядом парочку как на подбор коренастых охранников, явно греческой наружности, вооруженных короткими двустволками, прогуливавшихся по дорожкам сада.

Баронесса приостановилась и заглянула мне в глаза.

— Скажем так, меня связывают с Полански некие взаимовыгодные отношения. Исключительно деловые. И я не вижу смысла в их прекращении.

«Интересно, какие же?.. » — подумал я про себя, но озвучил совсем другое.

— Пожалуй, я не против уладить инцидент, но насколько можно верить вашему протеже?

— У Сержа очень мало принципов... — усмехнулась гречанка. — Но если он дает слово, то будет держать его даже перед виселицей. Так что в этом плане вы можете быть спокойным. Идемте...

Баронесса Теодаракис привела меня в каминную залу, оформленную в средневековом рыцарском стиле. Тут же приоткрылась незаметная дверца в стене, и выглянул сотник, показывая, что он наготове.

Через минуту в зал вошел Серж и сел напротив, на диван. В первую нашу встречу он вызвал резкую антипатию у меня, что, впрочем, и неудивительно, но вот сейчас ничего подобного по отношению к нему я не испытывал. Черный костюм в тонкую серую полоску, белая рубашка с темно-бордовым шейным платком, умное лицо с тонкими чертами и пронзительные серо-стальные глаза, холодные как лед. Еще бы им вертикальный зрачок, точно выглядели бы как у змеи. У меня в моем нынешнем обличье глазки почти такие же, только голубые. Так сказать, нордические. Выглядит Серж совершенно спокойным, хотя чувствуется, что он слегка не в своей тарелке. Что тоже вполне нормально.

Баронесса Теодаракис подкатила к нам столик с напитками, после чего молча удалилась.

— Я пригласил вас на встречу, чтобы уладить возникшее между нами недоразумение... — Полански заговорил первым.

— Каким же образом? — я достал папиросу из портсигара и раскурил ее.

— Любым приемлемым, — коротко ответил начальник охраны казино. — Да, я совершил ошибку и готов дать вам удовлетворение.

— Интересно, а с чего вы взяли, что я собираюсь вас преследовать?

— Я до сих пор толком не знаю, кто вы, — усмехнулся француз. — Но предполагаю, что будете. Во всяком случае, так бы поступил я сам. Поляки уже расплатились за свою ошибку, а я не люблю ошибаться дважды подряд.

— Не имею никакого отношения к случившемуся с поляками. Кстати, а что с ними случилось?

— Месье Корф... — Полански покачал головой. — Мы все взрослые люди. Итак, чего вы хотите?

Я немного помолчал, делая вид, что занят исключительно курением, а потом коротко ответил:

— Ничего, месье Полански. Ничего.

— Как вас понимать, месье Корф?

— Мне ничего от вас не надо... — через паузу повторил я.

— Так просто? — француз великолепно владел собой, но по его лицу все-таки пробежала тень недоумения.

— Да, так просто. Все ошибаются, в том числе и я. Но не будем спешить. Давайте поговорим, выпьем, наконец.

— Вы меня удивили. Но пусть будет так... — Серж согласно качнул головой. — Я верю вам, месье Корф. Виски, коньяк, водка?

— Коньяк. И все-таки, с чего началась эта история? — я взял бокал и небрежно отсалютовал французу.

— Ну что же, я отвечу вам искренне... — на лице француза промелькнула досадливая гримаса. — Известные вам господа ввели меня в заблуждение. Можно даже сказать, обманули.

— А что вас с ними связывало?

— Фактически ничего... — пожал плечами француз. — Я познакомился с месье Опольским на почве увлечения раритетным холодным оружием. Отношения поддерживал, но старался не сходиться близко. Это не в моих правилах, к тому же я сразу заподозрил, что он имеет какое-то отношение к разведке своей страны.

Чувствовалось, что Полански что-то недоговаривает, но я не стал дожимать его.

— Так вот, — продолжил француз — Где-то с месяц назад он пообещал мне уступить скимитар[51] четырнадцатого века из своей коллекции. Но взамен попросил оказать помощь в поисках нескольких людей. А именно: вас, правда, как Георгия фон Нот- бека, и некоего Александра Зиберта. Объяснив тем, что вы мошенники и задолжали ему большую сумму денег. Признаюсь, я согласился, так как давно положил глаз на скимитар, к тому же должники, как бы это сказать... — Полански хищно улыбнулся. — Должники — это в некотором роде моя специализация. В общем, первое ваше посещение казино мои ребята прошляпили, а дальнейший ход событий вы примерно знаете.

— А женщина? Та, что подстрелила ваших охранников и скрылась.

Француз поморщился и нехотя ответил:

— На нее совпали заказы. Месье Опольского и... еще одного лица, имя которого, увы, я не могу вам сказать. Правда, поляк добавил ее в список всего пару недель назад. Позже вас. Но как вашу сообщницу. Что из этого получилось, вам тоже известно.

— А этот Зиберт, вам не попадался?

— Мелькнул в Константинополе такой человек, — совершенно неожиданно для меня признался Серж. — Но сразу же пропал. Он заложил в ломбард одного еврея кое-какие драгоценности, но не стал их выкупать. Имя свое он не называл, но хозяин опознал его по приметам. К сожалению или к счастью, уж не знаю, приходил Зиберт в ломбард за день до того, как был объявлен в розыск.

— Какие приметы? — как бы невзначай поинтересовался я.

— У него на кисти левой руки отсутствуют два пальца: мизинец и безымянный, а на левой стороне лица хорошо заметные следы осколочного ранения... — доложился Полански. — К тому же он рыжий. Огненно-рыжий. Согласитесь, не часто встречающиеся в такой комбинации приметы. Но дальнейшие поиски ничего не дали. Впрочем, я особо и не старался.

В голове немедленно появился образ худощавого рыжего мужчины с бородкой, скрывавшей изуродованную щеку. Он был одет в парадную форму капитана лейб-гвардии Преображенского полка и смотрел прямо мне в лицо. В глазах лейб-гвардейца было столько презрения и дикой ненависти, что я быстро прогнал видение и перевел разговор на другую тему.

— Так чем было вызвано ваше желание решить дело миром? Насколько я знаю, подобные поступки не в вашем стиле.

— Как раз в моем... — Полански слегка иронично улыбнулся. — Я до сих пор жив только потому, что сначала думаю, а потом делаю. За редким исключением. Дело развивалось следующим образом. О том, что поляки отправились в ад, я узнал вчера. Почти в тот же момент, как их нашли. Связать их смерть с вами, сами понимаете, особых трудов не составило. Признаюсь, сначала мне хотелось слить всю известную мне информацию в полицию, но некоторые факты заставили меня повременить с этим.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело